Текст и перевод песни Swiss & Die Andern - Zickzackkind
Zickzackkind
Zickzack Child
Der
Mond
hoch
oben,
mein
treuer
Gefährte
The
moon
up
above,
my
faithful
companion
Leuchtet
den
Weg
und
ich
folg
seiner
Fährte
Lights
the
way
and
I
follow
his
trail
Ich
bin
so
lang
schon
mit
meinem
Schiff
auf
wilder
See
I've
been
out
on
the
wild
seas
with
my
ship
for
so
long
Das
Holz
verfärbt
vom
Wind
und
Wetter
The
wood
discoloured
from
the
wind
and
weather
Narben
im
Gesicht
und
es
ging
mir
schon
besser
Scars
on
my
face
and
I've
been
through
better
Doch
ich
weiß,
egal
was
kommt
es
wird
schon
gehen
But
I
know,
no
matter
what,
it
will
be
alright
Ich
war
oft
so
kurz
vorm
Ertinken
I
have
often
been
so
close
to
drowning
Doch
meine
Hoffnung
ließ
mich
schwimmen
But
my
hope
kept
me
afloat
Das
bin
ich
und
was
passiert
ist,
ist
passiert
That's
who
I
am
and
what
happened,
happened
Ein
ZickZackKind
hat
kein
zu
Hause
A
zig-zag
child
has
no
home
Ihm
reicht
der
Wind
für
eine
Fahrt
ins
Blaue
The
wind
is
enough
for
a
ride
into
the
blue
Vielleicht
treibt
es
mich
irgenwann
ja
mal
zu
dir
Perhaps
it
will
drift
me
to
you
someday
Wohin
mich
der
Wind
auch
treibt
Wherever
the
wind
takes
me
Egal
ob
die
Richtung
stimmt
No
matter
if
the
direction
is
right
Ich
war,
ich
bin
und
ich
bleib
ein
Zick-Zack-Kind
I
was,
I
am,
and
I
will
remain
a
zig-zag
child
Was
geschehen
ist
auf
meiner
Reise
What
happened
on
my
journey
Das
alles
bin
ich
All
this
is
me
Das
ist
alles
okay
This
is
all
okay
Der
Kampf
mit
der
See
gibt
meinem
Weg
einen
Sinn
The
fight
with
the
sea
gives
my
path
meaning
Er
hat
mich
gemacht,
zu
dem
was
ich
bin
It
made
me
who
I
am
Ich
brauche
keinen
Kompass
und
keine
I
don't
need
a
compass
or
a
Karte,
denn
ich
bin
frei
Map,
because
I
am
free
Und
all
die
Stürme
und
der
hohe
Seegang
And
all
the
storms
and
heavy
seas
Machten
aus
mir
einen
furchtlosen
Seemann
Made
me
a
fearless
sailor
Und
auch
der
schlimmste
Sturm
zieht
irgendwann
vorbei
And
even
the
worst
storm
will
pass
Bestimmt
nicht
alles
lief
perfekt
Surely
not
everything
went
perfectly
Doch
ich
steh
immer
noch
hier
an
Deck
But
I'm
still
here
on
the
deck
Und
das
was
zählt,
ist
nicht
was
war,
sondern
was
noch
kommt
And
what
matters
is
not
the
past,
but
what's
still
to
come
Und
sogar
nach
der
schlimmsten
Krise
And
even
after
the
worst
crisis
Schickt
der
Wind
mir
eine
frische
Brise
The
wind
sends
me
a
fresh
breeze
Die
Segel
setzen,
volle
Fahrt
voraus
Richtung
Horizont
Setting
the
sails,
full
speed
ahead
towards
the
horizon
Wohin
mich
der
Wind
auch
treibt
Wherever
the
wind
takes
me
Egal
ob
die
Richtung
stimmt
No
matter
if
the
direction
is
right
Ich
war,
ich
bin
und
ich
bleib
ein
Zick-Zack-Kind
I
was,
I
am,
and
I
will
remain
a
zig-zag
child
Was
geschehen
ist
auf
meiner
Reise
What
happened
on
my
journey
Das
alles
bin
ich
All
this
is
me
Das
ist
alles
okay
This
is
all
okay
Wohin
mich
der
Wind
auch
treibt
Wherever
the
wind
takes
me
Egal
ob
die
Richtung
stimmt
No
matter
if
the
direction
is
right
Ich
war,
ich
bin
und
ich
bleib
ein
Zick-Zack-Kind
I
was,
I
am,
and
I
will
remain
a
zig-zag
child
Was
geschehen
ist
auf
meiner
Reise
What
happened
on
my
journey
Das
alles
bin
ich
All
this
is
me
Das
ist
alles
okay
This
is
all
okay
Wohin
mich
der
Wind
auch
treibt
Wherever
the
wind
takes
me
Egal
ob
die
Richtung
stimmt
No
matter
if
the
direction
is
right
Ich
war,
ich
bin
und
ich
bleib
ein
Zick-Zack-Kind
I
was,
I
am,
and
I
will
remain
a
zig-zag
child
Was
geschehen
ist
auf
meiner
Reise
What
happened
on
my
journey
Das
alles
bin
ich
's
okay
All
this
is
me,
it's
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathias Grimm, Jakob Schulze, Tobias Gerth, Michael Studer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.