Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
it
shine
right
through
Lass
es
durchscheinen
Let
it
shine
right
through
Lass
es
durchscheinen
Let
it
shine
right
through
Lass
es
durchscheinen
Let
it
shine
right
through
Lass
es
durchscheinen
(Oh
Yea
Scream)
(Oh
Ja,
Schrei)
Don't
know
who
I
am,
or
who
they
want
me
to
be
Weiß
nicht,
wer
ich
bin
oder
wer
sie
wollen,
dass
ich
bin
Reminding
myself,
really
I
just
gotta
be
me
Erinnere
mich
selbst
daran,
dass
ich
einfach
ich
sein
muss
I
can't
fake
it
with
no
n****,
make
it
hard
for
me
to
eat
Ich
kann
es
keinem
vormachen,
das
macht
es
schwer
für
mich
zu
essen
'Cause
when
you
look
up
"Swiss
Gambino",
you
gon'
see
that
Double
G
Denn
wenn
du
"Swiss
Gambino"
nachschlägst,
siehst
du
das
doppelte
G
I
told
my
mama
that
I
Made
it
now,
but
I
ain't
make
it
Ich
sagte
meiner
Mama,
dass
ich
es
geschafft
habe,
aber
ich
habe
es
nicht
geschafft
At
least
not
yet,
I
gotta
step
on
all
my
haters
Zumindest
noch
nicht,
ich
muss
auf
alle
meine
Hater
treten
I
chose
this
road
that
I
been
headed
down,
this
shit
get
dangerous
Ich
habe
diesen
Weg
gewählt,
den
ich
eingeschlagen
habe,
das
wird
gefährlich
But
this
my
fucking
spot
and
I
just
cannot
let
them
take
it
Aber
das
ist
mein
verdammter
Platz
und
ich
kann
sie
ihn
mir
nicht
nehmen
lassen
Hell
no
I
can't
let
them
take
it
even
if
I
was
a
dead
body
Nein,
ich
kann
sie
ihn
mir
nicht
nehmen
lassen,
selbst
wenn
ich
eine
Leiche
wäre
Way
that
I
been
ghosting,
you've
done
think
I
was
a
dead
body
So
wie
ich
mich
unsichtbar
gemacht
habe,
dachtest
du,
ich
wäre
eine
Leiche
Brolo
make
the
call
and
say
"we
gotta
leave
a
dead
body
Brolo
ruft
an
und
sagt:
"Wir
müssen
eine
Leiche
hinterlassen"
Bust
until
you
see
they
fucking
brain,
it
ain't
no
dead
probably"
Schieß,
bis
du
ihr
verdammtes
Gehirn
siehst,
es
ist
keine
tote
Wahrscheinlichkeit
Don't
know
who
I
am,
or
who
they
want
me
to
be
Weiß
nicht,
wer
ich
bin
oder
wer
sie
wollen,
dass
ich
bin
Reminding
myself,
really
I
just
gotta
be
me
Erinnere
mich
selbst
daran,
dass
ich
einfach
ich
sein
muss
I
can't
fake
it
with
no
n****,
make
it
hard
for
me
to
eat
Ich
kann
es
keinem
vormachen,
das
macht
es
schwer
für
mich
zu
essen
'Cause
when
you
look
up
"Swiss
Gambino",
you
gon'
see
that
Double
G
Denn
wenn
du
"Swiss
Gambino"
nachschlägst,
siehst
du
das
doppelte
G
Feel
like
Swervo
when
the
rain
come,
stop
the
car,
aim,
blow
Fühle
mich
wie
Swervo,
wenn
der
Regen
kommt,
halte
das
Auto
an,
ziele,
schieß
One-Nine-Ninety-Two,
fuck
these
pussy
n*****
and
fake
hoes
Eins-Neun-Neun-Zwei,
scheiß
auf
diese
Pussy-Typen
und
falschen
Schlampen
All
about
the
blues
like
a
crib,
but
that
ain't
my
gang
bro
Alles
dreht
sich
um
die
Blautöne
wie
ein
Zuhause,
aber
das
ist
nicht
meine
Gang,
Bruder
Double
G
no
Gucci,
but
tell
them
that
this
my
main
flow
Doppel
G,
kein
Gucci,
aber
sag
ihnen,
dass
das
mein
Hauptfluss
ist
Heard
they
speaking
loud
on
me,
know
my
mama
proud
of
me
Habe
gehört,
sie
reden
laut
über
mich,
weiß,
dass
meine
Mama
stolz
auf
mich
ist
My
sister
rapping
all
of
my
lyrics
she
get
a
smile
from
me
Meine
Schwester
rappt
alle
meine
Texte,
sie
bekommt
ein
Lächeln
von
mir
I'm
walking
around
untouched
'cause
I
know
God
been
looking
out
for
me
Ich
laufe
unberührt
herum,
weil
ich
weiß,
dass
Gott
auf
mich
aufgepasst
hat
I'm
smoking
so
much
everywhere
I
go,
it's
clouds
surrounding
me
Ich
rauche
so
viel,
überall
wo
ich
hingehe,
sind
Wolken
um
mich
herum
My
granny
looking
down
on
me,
ain't
seen
her
in
so
long
Meine
Oma
schaut
auf
mich
herab,
habe
sie
so
lange
nicht
gesehen
Heaven
gotta
have
a
phone,
If
so
I'm
calling
on
and
on
Der
Himmel
muss
ein
Telefon
haben,
wenn
ja,
rufe
ich
immer
wieder
an
Gon'
keep
my
circle
small
I
hope
the
ones
i'm
with
don't
never
fold
Werde
meinen
Kreis
klein
halten,
hoffe,
die,
mit
denen
ich
zusammen
bin,
brechen
niemals
zusammen
Hope
they
don't
snake
me
out,
hope
they
don't
be
the
cause
of
how
I
go
Hoffe,
sie
hintergehen
mich
nicht,
hoffe,
sie
sind
nicht
der
Grund,
warum
ich
gehe
I
gotta
keep
that
paper
on
me,
In
my
head
I'm
writing
notes
Ich
muss
das
Papier
bei
mir
haben,
in
meinem
Kopf
schreibe
ich
Notizen
Gotta
keep
that
paper
on
me,
so
my
money
never
low
Muss
das
Papier
bei
mir
haben,
damit
mein
Geld
nie
knapp
wird
Wasn't
making
music
wasn't
liking
how
my
head
on,
Machte
keine
Musik,
mochte
nicht,
wie
mein
Kopf
drauf
war,
Now
they
feel
me
every
beat
every
lyric
all
through
the
headphones
Jetzt
fühlen
sie
mich,
jeden
Beat,
jeden
Text,
durch
die
Kopfhörer
I
been
going
crazy
off
the
drugs
but
all
my
meds
gone
Ich
bin
verrückt
geworden
wegen
der
Drogen,
aber
alle
meine
Medikamente
sind
weg
I
like
all
my
money
blue,
but
I
want
me
a
redbone
Ich
mag
mein
ganzes
Geld
blau,
aber
ich
will
eine
Rothaarige
When
i
hear
them
sirens,
I
ain't
peeking
'til
the
feds
gone
Wenn
ich
die
Sirenen
höre,
schaue
ich
nicht,
bis
die
Bullen
weg
sind
Deep
up
in
the
jungle,
I'm
a
threat
like
this
the
red
zone
Tief
im
Dschungel
bin
ich
eine
Bedrohung,
als
wäre
dies
die
rote
Zone
(I'm
a
threat
like
this
the
red
zone)
(Ich
bin
eine
Bedrohung,
als
wäre
dies
die
rote
Zone)
(I
hear
them
sirens
I
ain't
peeking
until
the
feds
gone)
(Ich
höre
die
Sirenen,
ich
schaue
nicht,
bis
die
Bullen
weg
sind)
(Money
blue
but
still
want
me
a
redbone)
(Geld
blau,
aber
will
immer
noch
eine
Rothaarige)
(Drugs
up
in
my
body,
going
crazy,
and
my
meds
gone)
(Drogen
in
meinem
Körper,
werde
verrückt
und
meine
Medikamente
sind
weg)
Don't
know
who
I
am,
or
who
they
want
me
to
be
Weiß
nicht,
wer
ich
bin
oder
wer
sie
wollen,
dass
ich
bin
Reminding
myself,
really
I
just
gotta
be
me
Erinnere
mich
selbst
daran,
dass
ich
einfach
ich
sein
muss
I
can't
fake
it
with
no
n****,
make
it
hard
for
me
to
eat
Ich
kann
es
keinem
vormachen,
das
macht
es
schwer
für
mich
zu
essen
'Cause
when
you
look
up
"Swiss
Gambino",
you
gon'
see
that
Double
G
Denn
wenn
du
"Swiss
Gambino"
nachschlägst,
siehst
du
das
doppelte
G
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Echelburger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.