Blue Bayou - Swissперевод на немецкий
I
feel
so
bad
Ive
got
a
worried
mind
Ich
fühl'
mich
so
schlecht,
bin
voller
Sorgen
Im
so
lonesome
all
the
time
Ich
bin
die
ganze
Zeit
so
einsam
Since
I
left
my
baby
behind
on
blue
bayou
(blue
bayou)
Seit
ich
mein
Baby
zurückließ
am
Blue
Bayou
(Blue
Bayou)
Saving
nickels,
saving
dimes,
working
till
the
sun
don't
shine
Spare
jeden
Groschen,
spare
jeden
Cent,
arbeite,
bis
die
Sonne
untergeht
Looking
forward
to
happier
times
on
blue
bayou,
Freue
mich
auf
glücklichere
Zeiten
am
Blue
Bayou,
Im
going
back
some
day
come
what
may
to
blue
bayou
Ich
geh'
eines
Tages
zurück,
komme
was
wolle,
zum
Blue
Bayou
Where
the
folks
are
fine,
and
the
world
is
mine
on
blue
bayou
Wo
die
Leute
nett
sind
und
die
Welt
mir
gehört
am
Blue
Bayou
Where
those
fishing
boats
with
their
sails
afloat
if
I
could
only
see
Wo
diese
Fischerboote
mit
ihren
Segeln
treiben,
wenn
ich
nur
sehen
könnte
That
familiar
sunrise
through
sleepy
eyes,
how
happy
I'd
be
Diesen
vertrauten
Sonnenaufgang
durch
verschlafene
Augen,
wie
glücklich
ich
wäre
Go
to
see
my
baby
again
(baby
again)
Mein
Baby
wiedersehen
(Baby
wieder)
And
to
be
with
some
of
my
friends
(some
of
my
friends)
Und
mit
einigen
meiner
Freunde
zusammen
sein
(einige
meiner
Freunde)
Maybe
I'd
be
happy
then
on
blue
bayou
Vielleicht
wäre
ich
dann
glücklich
am
Blue
Bayou
Saving
nickels,
saving
dimes,
working
till
the
sun
don't
shine
Spare
jeden
Groschen,
spare
jeden
Cent,
arbeite,
bis
die
Sonne
untergeht
Looking
forward
to
happier
times
on
blue
bayou,
Freue
mich
auf
glücklichere
Zeiten
am
Blue
Bayou,
Im
going
back
some
day
come
what
may
to
blue
bayou
Ich
geh'
eines
Tages
zurück,
komme
was
wolle,
zum
Blue
Bayou
Where
the
folks
are
fine,
and
the
world
is
mine
on
blue
bayou
Wo
die
Leute
nett
sind
und
die
Welt
mir
gehört
am
Blue
Bayou
Where
those
fishing
boats
with
their
sails
afloat
if
I
could
only
see
Wo
diese
Fischerboote
mit
ihren
Segeln
treiben,
wenn
ich
nur
sehen
könnte
That
familiar
sunrise
through
sleepy
eyes,
how
happy
I'd
be
Diesen
vertrauten
Sonnenaufgang
durch
verschlafene
Augen,
wie
glücklich
ich
wäre
I
wanna
be
back
with
my
lady,
back
with
me
one
Ich
will
zurück
zu
meiner
Liebsten
sein,
zurück
bei
mir,
die
Eine
Back
with
me
women,
oh
back
with
me
love,
Zurück
bei
meiner
Frau,
oh
zurück
bei
meiner
Liebe,
Hold
her
so
close,
suffocate
her,
Sie
ganz
fest
halten,
sie
an
mich
drücken,
Anything
she
want
ill
cater,
Alles,
was
sie
will,
werde
ich
ihr
erfüllen,
And
I
promise
to
never
leave
her
side,
Und
ich
verspreche,
ihre
Seite
nie
zu
verlassen,
While
she
vows
to
be
my
wife,
Während
sie
schwört,
meine
Frau
zu
sein,
Thats
why,
I
cant
wait
to
get
back
to
my
baby!
Deshalb
kann
ich
es
kaum
erwarten,
zu
meinem
Baby
zurückzukehren!
Im
going
back
some
day
come
what
may
to
blue
bayou
Ich
geh'
eines
Tages
zurück,
komme
was
wolle,
zum
Blue
Bayou
Where
the
folks
are
fine,
and
the
world
is
mine
on
blue
bayou
Wo
die
Leute
nett
sind
und
die
Welt
mir
gehört
am
Blue
Bayou
Where
those
fishing
boats
with
their
sails
afloat
if
I
could
only
see
Wo
diese
Fischerboote
mit
ihren
Segeln
treiben,
wenn
ich
nur
sehen
könnte
That
familiar
sunrise
through
sleepy
eyes,
how
happy
I'd
be.
Diesen
vertrauten
Sonnenaufgang
durch
verschlafene
Augen,
wie
glücklich
ich
wäre.
Kou
ofa
lahi
atu
kiho
mata.
Kou
ofa
lahi
atu
kiho
mata.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.