Текст и перевод песни Swit - Bang
(Ye,
ye,
ye,
ye)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Fennerino
chiama
e
prendo
cookie
Fennerino
calls
me,
and
I
take
a
cookie
Prendo
e
mangio
cookie
I
take
and
eat
a
cookie
Sbalzo
e
lancio
cookie
(yah)
I
toss
and
hurl
the
cookie
(yeah)
Stanco
lascio
grumi
Exhausted,
I
leave
crumbs
Non
voglio
che
discuti
I
don't
want
you
to
argue
Siamo
in
20
alla
tua
festa
Your
party
has
20
people
Esci
dal
bar
Get
out
of
the
bar
Lei
mi
chiama:
"torna
da
me"
She
calls
me:
"Come
back
to
me."
Io
stanco
e
penso:
"perché?"
Exhausted,
I
think:
"Why?"
Già
sbatto
per
la
mia
gang
I'm
already
hustling
for
my
gang
A
terra
e
penso
No
Cap
On
the
ground,
I
think,
"No
Cap"
E
torno
a
casa
di
fre-
(fretta)
And
I
rush
back
home
(in
a
rush)
Mangio
sempre
pasta
fre-
(fredda)
I
always
eat
(cold)
pasta
Manco
siedo
sono
le
sei
I
don't
even
sit
down;
it's
6 a.m.
Manco
siedo
sono
le
sei
I
don't
even
sit
down;
it's
6 a.m.
(Ye,
ye,
ye)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Manco
entro
che
già
faccio
Bang
I
haven't
even
stepped
inside
and
I'm
already
going
"Bang"
(Ye,
ye,
ye)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Stronzo
dico
male
il
tuo
name
Asshole,
I'm
mispronouncing
your
name
(Ye,
ye,
ye)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Non
ce
la
fai
son
qui
per
te
You
can't
do
it;
I'm
here
for
you
(Bang,
bang)
(Bang,
bang)
Alle
mie
spalle
un
broda
che
lo
sa
fare
Behind
me,
a
bro
knows
how
to
do
it
Non
guardo
dietro
che
c'è
un
broda
che
lo
sa
fare
I
don't
look
back;
there's
a
bro
who
knows
how
to
do
it
Guardo
davanti
e
questa
che
lo
sa
fare
I
look
ahead
and
this
one
knows
how
to
do
it
Non
perdo
tempo
non
sto
qua
a
parlare
I
don't
waste
time;
I'm
not
here
to
chat
Ti
tieni
un
mazzo
in
tasca
che
gli
devi
portare
You
keep
a
deck
in
your
pocket
that
you
have
to
carry
Manca
un
pezzo
e
ti
fai
un
pezzo
e
pensi
che
fare
There's
a
piece
missing
and
you
grab
a
piece
and
think
about
what
to
do
Guarda
sto
pezzo
di
me-
che
mi
dice
che
fare
Look
at
this
piece
of
me
that
tells
me
what
to
do
(Guarda
sto
pezzo
di
me-
che
mi
dice
che
fare)
(Look
at
this
piece
of
me
that
tells
me
what
to
do)
Senza
lett-
(letto)
Without
a
bed
Guardo
il
te-
(tetto)
I
look
at
the
roof
Passo
e
non
guardo
più
il
back
I
pass
by
and
don't
look
back
anymore
Dormo
anche
per
te
I'm
also
sleeping
for
you
Tengo
un
mon
fre
che
gira
sempre
col
grillo
leggero
I
have
a
bro
who
always
hangs
out
with
a
nagging
cricket
Sul
suo
clique
On
his
clique
Spacco
il
kick
I
rip
the
kick
E
son
sincero
And
I'm
sincere
Sul
suo
clique
On
his
clique
Stupida
bitch
Stupid
bitch
Cucino
roba
in
taxi
I
cook
stuff
in
taxis
Non
torno
salto
pasti
I
don't
go
back;
I
skip
meals
Vuole
che
le
basti
She
wants
it
to
be
enough
Non
mi
volto
in
backshit
I
don't
turn
around
for
backseat
Bevo
fanta
no
pillz
I
drink
Fanta,
not
pills
Le
domanda
se
un
si
She
asks
if
it's
a
"yes"
Vuole
soldi
non
un
ti-
(tipo)
She
wants
money,
not
a
"type"
Sono
in
trip
I'm
tripping
Vivo
in
trip
I
live
in
a
trip
Scrivo
chill
I
write
calmly
Non
mi
fi-
(fido)
I
don't
trust
Tu
vuoi
un
si
You
want
a
yes
Si
che
mi
fi-
(fido)
Yes,
I
trust
Che
lasci
a
piedi
That
you
leave
on
foot
Quando
ti
fi-
(fidi)
When
you
trust
Che
lascia
a
piedi
That
you
leave
on
foot
Un
mon
ami
t'infama
e
pensi
A
my
love
slanders
you
and
you
think,
Un
altro
squalo
che
ti
sbrana
e
pensi
Another
shark
that
devours
you
and
you
think,
Questo
mare
è
pieno
di
squali
e
pensi
This
sea
is
full
of
sharks
and
you
think,
Io
la
chiudo
da
DGP
mentre
pensi
I'm
closing
it
from
DGP
as
you
think,
Che
fare
bro
What
to
do,
bro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Caracciuolo
Альбом
Bang
дата релиза
10-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.