SwitchOTR - Clearest of Signs - перевод текста песни на немецкий

Clearest of Signs - SwitchOTRперевод на немецкий




Clearest of Signs
Klarste Zeichen
Please don't break my heart, don't tear me apart
Bitte brich mein Herz nicht, zerreiß mich nicht
I know how it starts, trust me, I've been broken before
Ich weiß, wie es anfängt, vertrau mir, ich wurde schon mal gebrochen
Don't break me again, I am delicate
Brich mich nicht wieder, ich bin zerbrechlich
Please don't break my heart, trust me, I've been broken before
Bitte brich mein Herz nicht, vertrau mir, ich wurde schon mal gebrochen
(Nineteen made this)
(Nineteen hat das gemacht)
Please don't break my heart, don't tear me apart
Bitte brich mein Herz nicht, zerreiß mich nicht
I know how it starts, trust me, I've been broken before
Ich weiß, wie es anfängt, vertrau mir, ich wurde schon mal gebrochen
Don't break me again, I am delicate (OTR, them boy know are)
Brich mich nicht wieder, ich bin zerbrechlich (OTR, die Jungs wissen, wer wir sind)
Please don't brеak my heart, trust me, I've been broken before
Bitte brich mein Herz nicht, vertrau mir, ich wurde schon mal gebrochen
You're scared if your heart gets broken
Du hast Angst, dass dein Herz gebrochen wird
But, darlin', have you thought 'bout mine?
Aber, Liebling, hast du an meins gedacht?
You should know that I got you starred to the end
Du solltest wissen, dass ich bis zum Ende für dich da bin
Let's do it like Bonnie and Clyde
Lass es uns machen wie Bonnie und Clyde
I know that you watch your phone just ring
Ich weiß, dass du zusiehst, wie dein Telefon nur klingelt
Darlin', don't press decline
Liebling, drück nicht auf Ablehnen
Trust me, it's fuck what they say
Vertrau mir, scheiß drauf, was sie sagen
It's you that I want in the clearest of signs
Du bist es, die ich will, mit den klarsten Zeichen
You're scared if your heart gets broken
Du hast Angst, dass dein Herz gebrochen wird
But, darlin', have you thought 'bout mine?
Aber, Liebling, hast du an meins gedacht?
You should know that I got you starred to the end
Du solltest wissen, dass ich bis zum Ende für dich da bin
Let's do it like Bonnie and Clyde
Lass es uns machen wie Bonnie und Clyde
I know that you watch your phone just ring
Ich weiß, dass du zusiehst, wie dein Telefon nur klingelt
Darlin', don't press decline
Liebling, drück nicht auf Ablehnen
Trust me, it's fuck what they say
Vertrau mir, scheiß drauf, was sie sagen
It's you that I want in the clearest of signs (ayy, ayy)
Du bist es, die ich will, mit den klarsten Zeichen (ayy, ayy)
Let's make it right if things go left (oh, yeah)
Lass es uns richten, wenn Dinge schiefgehen (oh, yeah)
Treat love like a game of chess
Behandle Liebe wie ein Schachspiel
I read in more, but, I speak up less
Ich nehme mehr wahr, aber sage weniger
And that's due to my toxic stress
Und das liegt an meinem toxischen Stress
Am I trippin'? Or, does that make sense
Spinne ich? Oder ergibt das Sinn?
My time is a tough expense
Meine Zeit ist kostspielig
It will cost you twice for your two-two pence (I can't lie)
Es wird dich das Doppelte kosten für deine paar Cents (Ich kann nicht lügen)
I can't lie, I'm obsessed with you
Ich kann nicht lügen, ich bin besessen von dir
Our hope is clear from a bird's-eye view (our hope)
Unsere Hoffnung ist klar aus der Vogelperspektive (unsere Hoffnung)
It's evident you ain't got no clue
Es ist offensichtlich, dass du keine Ahnung hast
When I jump in the booth I just think 'bout you (oh, shit)
Wenn ich in die Booth gehe, denke ich nur an dich (oh, Scheiße)
I don't know 'bout ip-dip-doo
Ich mach' kein 'Ene mene muh'
My darlin' one, I do choose you
Mein Liebling, ich wähle dich
Throw it back like old-school Looney
Wirf es zurück wie die alten Looney [Tunes]
'Cah he told me that you diggin' my tunes
Denn er hat mir gesagt, dass du auf meine Mucke stehst
Got me feelin' to break in my goons
Bringt mich dazu, meine Jungs dazuzuholen
You're scared if your heart gets broken
Du hast Angst, dass dein Herz gebrochen wird
But, darlin', have you thought 'bout mine?
Aber, Liebling, hast du an meins gedacht?
You should know that I got you starred to the end
Du solltest wissen, dass ich bis zum Ende für dich da bin
Let's do it like Bonnie and Clyde
Lass es uns machen wie Bonnie und Clyde
I know that you watch your phone just ring
Ich weiß, dass du zusiehst, wie dein Telefon nur klingelt
Darlin', don't press decline
Liebling, drück nicht auf Ablehnen
Trust me, it's fuck what they say
Vertrau mir, scheiß drauf, was sie sagen
It's you that I want in the clearest of signs
Du bist es, die ich will, mit den klarsten Zeichen
You're scared if your heart gets broken
Du hast Angst, dass dein Herz gebrochen wird
But, darlin', have you thought 'bout mine?
Aber, Liebling, hast du an meins gedacht?
You should know that I got you starred to the end
Du solltest wissen, dass ich bis zum Ende für dich da bin
Let's do it like Bonnie and Clyde
Lass es uns machen wie Bonnie und Clyde
I know that you watch your phone just ring
Ich weiß, dass du zusiehst, wie dein Telefon nur klingelt
Darlin', don't press decline
Liebling, drück nicht auf Ablehnen
Trust me, it's fuck what they say
Vertrau mir, scheiß drauf, was sie sagen
It's you that I want in the clearest of signs
Du bist es, die ich will, mit den klarsten Zeichen
Y-y-our heart gets, gets, go back there
D-d-ein Herz wird, wird, geh dorthin zurück
You should know that I got you starred to the end let's
Du solltest wissen, dass ich bis zum Ende für dich da bin lass uns
Bonnie and Clyde
Bonnie und Clyde
I kn-I watch your phone just ring darling, don't press decline
Ich we-Ich sehe dein Telefon nur klingeln Liebling, drück nicht auf Ablehnen
Trust, it's fuck what they say
Vertrau, scheiß drauf, was sie sagen
It's you that I want in the clear
Du bist es, die ich will, im Klaren
Please don't break my heart, don't tear me apart
Bitte brich mein Herz nicht, zerreiß mich nicht
I know how it starts, trust me, I've been broken before
Ich weiß, wie es anfängt, vertrau mir, ich wurde schon mal gebrochen
Don't break me again, I am delicate
Brich mich nicht wieder, ich bin zerbrechlich
Please don't break my heart, trust me, I've been broken before
Bitte brich mein Herz nicht, vertrau mir, ich wurde schon mal gebrochen





Авторы: Adrian Allahverdi, Ali Gatie, Andrew Wansel, Denzel Effah-sasu, Nathan Perez, Nicholas Schiavone, Samuel Wishkoski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.