Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone (Owl City Version)
Vergangen (Owl City Version)
(Like
Frank
Sinatra)
(Wie
Frank
Sinatra)
(Life
is
still
worth
living)
(Das
Leben
ist
immer
noch
lebenswert)
She
told
him
she'd
rather
fix
her
makeup
than
try
to
fix
what's
going
on
Sie
sagte
ihm,
sie
würde
lieber
ihr
Make-up
richten,
als
zu
versuchen,
das
zu
reparieren,
was
los
ist
But
the
problem
keeps
on
callin'
even
with
the
cell
phone
gone
Aber
das
Problem
ruft
immer
weiter
an,
selbst
wenn
das
Handy
weg
ist
She
told
him
that
she
believes
in
livin'
bigger
than
she's
livin'
now
Sie
sagte
ihm,
dass
sie
daran
glaubt,
größer
zu
leben,
als
sie
es
jetzt
tut
But
her
world
keeps
spinning
backwards
and
upside
down
Aber
ihre
Welt
dreht
sich
rückwärts
und
steht
Kopf
Don't
say,
"So
long,"
and
throw
yourself
wrong
Sag
nicht:
"Mach's
gut",
und
wirf
dich
nicht
falsch
weg
Don't
spin
today
away,
'cause
today
will
soon
be
Wirbel
den
heutigen
Tag
nicht
weg,
denn
der
heutige
Tag
wird
bald
sein
Gone,
like
yesterday
is
gone
Vergangen,
wie
gestern
vergangen
ist
Like
history
is
gone
Wie
die
Geschichte
vergangen
ist
Just
try
and
prove
me
wrong
Versuch
einfach,
mir
das
Gegenteil
zu
beweisen
And
pretend
like
you're
immortal
Und
tu
so,
als
wärst
du
unsterblich
She
said,
he
said,
"Live
like
no
tomorrow"
Sie
sagte,
er
sagte:
"Lebe,
als
gäbe
es
kein
Morgen"
Every
day
we
borrow
brings
us
one
step
closer
to
the
edge,
infinity
Jeder
Tag,
den
wir
uns
borgen,
bringt
uns
einen
Schritt
näher
an
den
Rand,
die
Unendlichkeit
Where's
your
treasure,
where's
your
hope
Wo
ist
dein
Schatz,
wo
ist
deine
Hoffnung?
If
you
get
the
world
and
lose
your
soul?
Wenn
du
die
Welt
gewinnst
und
deine
Seele
verlierst?
She
pretends
like,
she
pretends
like
she's
immortal
Sie
tut
so,
als
ob,
sie
tut
so,
als
ob
sie
unsterblich
wäre
Don't
say,
"So
long,"
you're
not
that
far
gone
Sag
nicht:
"Mach's
gut",
du
bist
noch
nicht
so
weit
weg
This
could
be
your
big
chance
to
make
up,
today
will
soon
be
Das
könnte
deine
große
Chance
sein,
es
wieder
gutzumachen,
der
heutige
Tag
wird
bald
sein
Gone,
like
yesterday
is
gone
Vergangen,
wie
gestern
vergangen
ist
Like
history
is
gone
Wie
die
Geschichte
vergangen
ist
The
world
keeps
spinning
on
Die
Welt
dreht
sich
weiter
You're
going,
going,
gone
Du
gehst,
gehst,
bist
vergangen
Like
summer
break
is
gone
Wie
die
Sommerpause
vergangen
ist
Like
Saturday
is
gone
Wie
der
Samstag
vergangen
ist
Just
try
and
prove
me
wrong
Versuch
einfach,
mir
das
Gegenteil
zu
beweisen
And
pretend
like
you're
immortal
(you're
immortal)
Und
tu
so,
als
wärst
du
unsterblich
(du
bist
unsterblich)
You're
immortal
(you're
immortal)
Du
bist
unsterblich
(du
bist
unsterblich)
We
are
not
infinite,
we
are
not
permanent
Wir
sind
nicht
unendlich,
wir
sind
nicht
dauerhaft
Nothing
is
immediate
Nichts
ist
unmittelbar
We're
so
confident
in
our
accomplishments
Wir
sind
so
zuversichtlich
in
unseren
Errungenschaften
Look
at
our
decadence
Schau
dir
unsere
Dekadenz
an
Gone
(gone)
like
Frank
Sinatra
(gone),
like
Elvis
and
his
mom
(gone)
Vergangen
(vergangen)
wie
Frank
Sinatra
(vergangen),
wie
Elvis
und
seine
Mutter
(vergangen)
Like
Al
Pacino's
cash
(gone),
nothing
lasts
in
this
life
(gone)
Wie
Al
Pacinos
Bargeld
(vergangen),
nichts
hält
ewig
in
diesem
Leben
(vergangen)
My
high
school
dreams
are
gone
(gone),
my
childhood
sweets
are
gone
(gone)
Meine
Highschool-Träume
sind
vergangen
(vergangen),
meine
Kindheitssüßigkeiten
sind
vergangen
(vergangen)
Life
is
a
day
that
doesn't
last
for
long
(gone)
Das
Leben
ist
ein
Tag,
der
nicht
lange
währt
(vergangen)
Life
is
more
than
money
(gone),
time
was
never
money
(gone)
Das
Leben
ist
mehr
als
Geld
(vergangen),
Zeit
war
nie
Geld
(vergangen)
Time
was
never
cash
(gone),
life
is
still
more
than
girls
(gone)
Zeit
war
nie
Bargeld
(vergangen),
das
Leben
ist
immer
noch
mehr
als
Mädchen
(vergangen)
Life
is
more
than
hundred-dollar
bills
and
rototom
fills
(gone)
Das
Leben
ist
mehr
als
Hundertdollarscheine
und
Rototom-Fills
(vergangen)
Life
is
more
than
fame
(gone)
and
rock
and
roll
and
thrills
(gone)
Das
Leben
ist
mehr
als
Ruhm
(vergangen)
und
Rock
and
Roll
und
Nervenkitzel
(vergangen)
All
the
riches
of
the
kings
end
up
in
wills
(gone)
All
die
Reichtümer
der
Könige
enden
in
Testamenten
(vergangen)
We
got
information
in
the
information
age
(gone)
Wir
haben
Informationen
im
Informationszeitalter
(vergangen)
But
do
we
know
(gone)
what
life
is
outside
of
our
(gone)
convenient
Lexus
cages?
Aber
wissen
wir
(vergangen),
was
das
Leben
außerhalb
unserer
(vergangen)
bequemen
Lexus-Käfige
ist?
(Gone)
she
said,
he
said,
"Live
like
no
tomorrow"
(gone)
(Vergangen)
Sie
sagte,
er
sagte:
"Lebe,
als
gäbe
es
kein
Morgen"
(vergangen)
Every
moment
that
we
borrow
(gone)
brings
us
closer
to
a
God
(gone)
who's
not
short
of
cash
Jeder
Moment,
den
wir
uns
borgen
(vergangen),
bringt
uns
näher
zu
einem
Gott
(vergangen),
dem
es
nicht
an
Bargeld
mangelt
(Gone)
hey,
Bono,
I'm
glad
you
asked
(Vergangen)
Hey,
Bono,
ich
bin
froh,
dass
du
gefragt
hast
(Gone)
life
is
still
worth
living
(Vergangen)
Das
Leben
ist
immer
noch
lebenswert
(Gone)
life
is
still
worth
living
(Vergangen)
Das
Leben
ist
immer
noch
lebenswert
(Gone)
life
is
still
worth
living
(Vergangen)
Das
Leben
ist
immer
noch
lebenswert
(Life
is
still
worth
living)
(Das
Leben
ist
immer
noch
lebenswert)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Mark Foreman, Timothy David Foreman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.