Switchfoot - beloved - перевод текста песни на немецкий

beloved - Switchfootперевод на немецкий




beloved
Geliebte
Maybe all the world is insecure
Vielleicht ist die ganze Welt unsicher
Maybe all of us are looking for a cure
Vielleicht suchen wir alle nach einer Heilung
Maybe, something that can finally reassure, maybe
Vielleicht, etwas, das endlich beruhigen kann, vielleicht
We're chansing after money like a drug
Wir jagen dem Geld nach wie einer Droge
But the money's never gonna be enough
Aber das Geld wird niemals genug sein
No, it's never gona take the place of love, maybe
Nein, es wird niemals den Platz der Liebe einnehmen, vielleicht
I'm still looking for the truth
Ich suche immer noch nach der Wahrheit
But I can't seem to find it in the news
Aber ich kann sie scheinbar nicht in den Nachrichten finden
When it all starts singing like the blues, maybe
Wenn alles anfängt, wie der Blues zu klingen, vielleicht
The days start feeling like the nights
Die Tage beginnen sich wie die Nächte anzufühlen
Like it's just another way to lose a fight
Als wäre es nur eine weitere Art, einen Kampf zu verlieren
Like I'm the only one who's looking for the light, maybe
Als wäre ich der Einzige, der nach dem Licht sucht, vielleicht
If only I could open up my eyes
Wenn ich nur meine Augen öffnen könnte
Would the truth be what would set me free?
Wäre die Wahrheit das, was mich befreien würde?
If only I could open up my eyes
Wenn ich nur meine Augen öffnen könnte
Would I see that maybe I need you like, you need me?
Würde ich sehen, dass ich dich vielleicht brauche, so wie du mich brauchst?
And the new year dawns
Und das neue Jahr bricht an
And the old year's drifting on and on
Und das alte Jahr zieht dahin und dahin
Like my doubts in orbit around the sun
Wie meine Zweifel in der Umlaufbahn um die Sonne
Every day begins to feel the same
Jeder Tag beginnt sich gleich anzufühlen
Like I'm waiting on the wind to go and change
Als würde ich darauf warten, dass der Wind sich ändert
But there's no one but myself around to blame, lately
Aber da ist niemand außer mir selbst, dem ich die Schuld geben kann, in letzter Zeit
Staring and despairing on the screen
Starre und verzweifle auf dem Bildschirm
Turning everything that's real into a meme
Verwandle alles, was real ist, in ein Meme
But the feeds that I read don't feed me what I need
Aber die Feeds, die ich lese, geben mir nicht, was ich brauche
If only I could open up my eyes
Wenn ich nur meine Augen öffnen könnte
Would the truth be what would set me free?
Wäre die Wahrheit das, was mich befreien würde?
If only I could open up my eyes
Wenn ich nur meine Augen öffnen könnte
Would I see that maybe I need you, like you need me?
Würde ich sehen, dass ich dich vielleicht brauche, so wie du mich brauchst?
And the new year dawns
Und das neue Jahr bricht an
And the old year's drifting on and on
Und das alte Jahr zieht dahin und dahin
Like my doubts in orbit around the sun
Wie meine Zweifel in der Umlaufbahn um die Sonne
And I still don't think I'm wrong
Und ich glaube immer noch nicht, dass ich falsch liege
To be so earnest in these broken, longing songs
So ernsthaft in diesen gebrochenen, sehnsüchtigen Liedern zu sein
Like my doubts in orbit around the sun
Wie meine Zweifel in der Umlaufbahn um die Sonne
Around the sun
Um die Sonne
Around the sun
Um die Sonne
Around the sun
Um die Sonne
The questions that we're too afraid to ask
Die Fragen, die wir uns zu stellen fürchten
'Cause the present is the future of the past
Weil die Gegenwart die Zukunft der Vergangenheit ist
'Cause the river is the same but moving fast, lately
Weil der Fluss derselbe ist, aber sich schnell bewegt, in letzter Zeit
Maybe every "other" is a "we" maybe
Vielleicht ist jeder "Andere" ein "Wir", vielleicht
Differences are easier to see
Unterschiede sind leichter zu sehen
Than the family we are that's underneath, maybe
Als die Familie, die wir darunter sind, vielleicht
Like you need me?
So wie du mich brauchst?
And the new year dawns
Und das neue Jahr bricht an
And the old year's drifting on an on
Und das alte Jahr zieht dahin und dahin
Like my doubts in orbit around the sun
Wie meine Zweifel in der Umlaufbahn um die Sonne
And I'm looking in your eyes
Und ich schaue in deine Augen
I see reflections of the sea reflecting the skies
Ich sehe Spiegelungen des Meeres, das den Himmel reflektiert
I see myself
Ich sehe mich selbst
Looking at you
Wie ich dich ansehe
Looking at me
Wie du mich ansiehst
Looking at
Wie ich ... ansehe
I see myself
Ich sehe mich selbst
Looking at you
Wie ich dich ansehe
Looking at me
Wie du mich ansiehst
I start to recognize that I need you
Ich beginne zu erkennen, dass ich dich brauche
I start to recognize that I need you
Ich beginne zu erkennen, dass ich dich brauche
Like you need me
So wie du mich brauchst
Like I need you
So wie ich dich brauche
Like you need me
So wie du mich brauchst





Авторы: Timothy David Foreman, Jonathan Mark Foreman, Tony Kent Michael Berg, Switch Foot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.