Текст и перевод песни Switchfoot - if i were you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
if i were you
если бы я был на твоем месте
(One,
two,
one,
two,
three,
four)
(Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре)
What
a
dismal
odyssey
Какая
мрачная
одиссея
Held
by
only
apathy
Держит
лишь
апатия
Is
there
any
remedy?
Есть
ли
какое-нибудь
лекарство?
'Cause
we
bicker
over
Listerine
Ведь
мы
препираемся
из-за
Листерина
With
Twitter
as
our
liturgy
С
Твиттером
в
качестве
нашей
литургии
What
a
crummy
legacy
Какое
жалкое
наследие
If
I
were
you
Если
бы
я
был
на
твоем
месте
And
you
were
me
А
ты
была
мной
Would
we
still
be
doomed
Были
бы
мы
все
еще
обречены
To
disagree?
Не
соглашаться?
'Cause
you'd
be
me
Ведь
ты
была
бы
мной
If
I
were
you
Если
бы
я
был
тобой
And
you'd
never
see
И
ты
бы
никогда
не
увидела
My
point
of
view
if
I
were
you
Моей
точки
зрения,
если
бы
я
был
тобой
If
I
were
you,
mm-mm
Если
бы
я
был
тобой,
мм-м
Hey
Romeo,
it's
Juliet
Эй,
Ромео,
это
Джульетта
Are
you
Montague
or
Capulet?
Ты
Монтекки
или
Капулетти?
Or
some
denigrating
apathetic
Или
какое-то
уничижительное
апатичное
Insult
that
we
both
forget?
Оскорбление,
которое
мы
оба
забудем?
'Cause
fake
is
on
the
internet
Ведь
фальшь
в
интернете
And
fear
is
on
the
TV
set
А
страх
на
экране
телевизора
Outrage
is
the
habitat
Возмущение
- это
среда
обитания
For
2020
novelettes
Для
2020
новелл
If
I
were
you
(if
I
were
you)
Если
бы
я
был
на
твоем
месте
(если
бы
я
был
на
твоем
месте)
And
you
were
me
(and
you
were
me)
А
ты
была
мной
(а
ты
была
мной)
Would
we
still
be
doomed
(would
we
still
be
doomed)
Были
бы
мы
все
еще
обречены
(были
бы
мы
все
еще
обречены)
To
disagree?
(To
disagree?)
Не
соглашаться?
(Не
соглашаться?)
'Cause
you'd
be
me
('Cause
you'd
be
me)
Ведь
ты
была
бы
мной
(ведь
ты
была
бы
мной)
If
I
were
you
(if
I
were
you)
Если
бы
я
был
тобой
(если
бы
я
был
тобой)
And
you'd
never
see
(and
you'd
never
see)
И
ты
бы
никогда
не
увидела
(и
ты
бы
никогда
не
увидела)
My
point
of
view
(my
point
of
view)
Моей
точки
зрения
(моей
точки
зрения)
If
I
were
you
Если
бы
я
был
тобой
Hey,
babe,
we're
the
dinosaurs
(Oh-oh)
Эй,
детка,
мы
динозавры
(О-о)
I
get
the
feeling
we've
been
here
before
(Oh-oh-oh)
У
меня
такое
чувство,
что
мы
уже
были
здесь
раньше
(О-о-о)
Ain't
it
clear
what
we're
aiming
for?
(Oh-oh)
Разве
не
ясно,
к
чему
мы
стремимся?
(О-о)
Hey,
babe,
we're
the
dinosaurs
Эй,
детка,
мы
динозавры
Yeah,
but
what
if
me
and
you
Да,
но
что,
если
мы
с
тобой
We're
in
each
other
shoes
Побудем
в
шкуре
друг
друга
Could
we
break
through?
Сможем
ли
мы
прорваться?
To
somewhere
different,
somewhere
new
Куда-то
в
другое
место,
куда-то
новое
'Cause
if
you're
stuck
with
me
Ведь
если
ты
застряла
со
мной
I
guess
I'm
stuck
with
you
Думаю,
я
застрял
с
тобой
Could
we
rise
above
the
scars
Сможем
ли
мы
подняться
над
шрамами
That
we
both
put
each
other
through
Которые
мы
оба
друг
другу
нанесли
(If
I
were
you)
I
think
I'm
ready
to
try
us
(Если
бы
я
был
на
твоем
месте)
Думаю,
я
готов
попробовать
с
нами
(And
you
were
me)
I
think
I'm
ready
to
try
(А
ты
была
мной)
Думаю,
я
готов
попробовать
(Would
we
still
be
doomed)
to
put
the
past
behind
us
(Были
бы
мы
все
еще
обречены)
оставить
прошлое
позади
(To
disagree?)
yeah,
to
put
the
past
behind
(Не
соглашаться?)
Да,
оставить
прошлое
позади
('Cause
you'd
be
me)
'cause
it's
already
behind
us
(Ведь
ты
была
бы
мной)
Потому
что
оно
уже
позади
(If
I
were
you)
yeah,
I'm
sick
of
falling
behind
(Если
бы
я
был
на
твоем
месте)
Да,
мне
надоело
отставать
(And
all
I
see)
I
think
I'm
ready
to
try
us
(И
все,
что
я
вижу)
Думаю,
я
готов
попробовать
с
нами
(Is
what
you
put
me
through)
maybe
I'd
be
ready
to
try
(Это
то,
через
что
ты
меня
провела)
Может
быть,
я
был
бы
готов
попробовать
If
I
were
you
and
you
were
me,
I
would
be
you
Если
бы
я
был
тобой,
а
ты
была
мной,
я
был
бы
тобой
And
then
we'd
both
be
true
И
тогда
мы
оба
были
бы
настоящими
I
wonder
what
we'd
do
Интересно,
что
бы
мы
сделали
If
you
were
me,
I
would
be
you
Если
бы
ты
была
мной,
я
был
бы
тобой
Would
one
plus
one
be
two?
Было
бы
один
плюс
один
равно
двум?
I
wonder
what
we'd
do
Интересно,
что
бы
мы
сделали
If
I
were
you
Если
бы
я
был
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Mark Foreman, Timothy David Foreman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.