Текст и перевод песни Swizz Beatz - Part of the Plan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trying
hard
to
speak
and
(yeah,
uh)
Изо
всех
сил
пытаюсь
заговорить
и
(да,
э-э)
Fighting
with
my
weak
hand
(yeah,
yeah)
Сражаюсь
своей
слабой
рукой
(да,
да)
Driven
to
distraction
(it's
real,
it's
real)
Доведенный
до
безумия
(это
реально,
это
реально)
It's
all
part
of
the
plan
(crazy,
crazy)
Все
это
часть
плана
(безумие,
безумие)
She
want
me
to
do
it,
what
you
want
me
to
do?
Она
хочет,
чтобы
я
это
сделал,
а
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Oh
what
you
want
me
to
do,
what
you
want
me
to
do?
О,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
I
mean,
I
mean,
I'ma
let
you
know
Я
имею
в
виду,
я
имею
в
виду,
я
дам
тебе
знать
Oh,
you
know
what
time
it
was?
О,
ты
знаешь,
сколько
это
было
времени?
The
time
was
the
late
80's
Это
было
в
конце
80-х
Every
block
had
a
stray
dog
with
rabies
В
каждом
квартале
была
бродячая
собака,
больная
бешенством
Fiends
threw
away
their
crack
babies
Изверги
выбросили
своих
детей-наркоманов
Argued
with
my
brother
to
see
who
picked
the
mouse
up
Поспорил
с
моим
братом,
чтобы
узнать,
кто
подобрал
мышь
'Member
I
opened
up
the
oven
door
to
heat
the
house
up
"Затем
я
открыла
дверцу
духовки,
чтобы
прогреть
дом
Everyday,
polices
swarm
Каждый
день
полиция
кишмя
кишит
Coming
home
from
school,
your
brains
on
your
uniform
Возвращаешься
домой
из
школы,
твои
мозги
на
твоей
униформе
I
wish
I
could
fly
away
on
a
unicorn
Жаль,
что
я
не
могу
улететь
на
единороге
I'm
from
the
ghetto
and
everyday
a
human's
born
Я
из
гетто,
и
каждый
день
рождается
человек
So
who
cares
if
I'm
stretched
out,
on
the
scene
Так
кого
волнует,
что
я
растянулся
на
сцене
Surrounded
by
homicide's
forensic
team
Окруженный
командой
криминалистов
из
отдела
по
расследованию
убийств
Yellow
tape,
haters
glad
that
I'm
dead
Желтая
лента,
ненавистники
рады,
что
я
мертв
Pedestrians
walking
by
and
they
just
shaking
they
heads
and
saying
Прохожие
проходят
мимо,
а
они
просто
качают
головами
и
говорят
Trying
hard
to
speak
and
(breathe)
Изо
всех
сил
пытаюсь
говорить
и
(дышать)
Fighting
with
my
weak
hand
Сражаюсь
своей
слабой
рукой
Driven
to
distraction
Доведенный
до
безумия
It's
all
part
of
the
plan
(I
mean
life
is
what
you
make
it,
man)
Все
это
часть
плана
(я
имею
в
виду,
что
жизнь
такая,
какой
ты
ее
делаешь,
чувак).
What
you
want
me
to
do?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
What
you
want
me
to
do?
What
you
gonna
do,
man?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Что
ты
собираешься
делать,
чувак?
It's
easy
to
make
it,
how
you
gon'
make
it?
Это
легко
приготовить,
как
ты
собираешься
это
сделать?
Cheers
(wassup,
damn)
Ура
(как
дела,
черт
возьми)
What's
hot,
what's
not,
what
should,
what
shouldn't
be?
Что
горячо,
а
что
нет,
что
должно
быть,
а
чего
не
должно
быть?
Come
on
y'all,
who's
to
say
what
couldn't
be?
Да
ладно
вам,
кто
скажет,
чего
не
могло
быть?
Look
at
me,
I'm
the
nicest,
not
the
icy-est
Посмотри
на
меня,
я
самая
милая,
а
не
самая
ледяная.
Sometimes
I
wake
up
and
ask
god
whose
life
this
is
Иногда
я
просыпаюсь
и
спрашиваю
бога,
чья
это
жизнь
I
look
at
these
eyes,
I'm
only
in
this
body
Я
смотрю
в
эти
глаза,
я
нахожусь
только
в
этом
теле
If
you
only
could
understand
the
visions
that
I
carry
Если
бы
ты
только
мог
понять
видения,
которые
я
несу
в
себе
My
ethics
would
be
like,
Puff
Daddy
when
he
intern
Моя
этика
была
бы
такой,
как
у
Пухлого
папочки,
когда
он
проходит
стажировку
Men
play
with
fire,
men
get
burned
Мужчины
играют
с
огнем,
мужчины
обжигаются
To
talk
about
this,
the
only
thing
I've
earned
Говорить
об
этом
- единственное,
чего
я
добился
Is
I
can
rap,
or
talk
about
killing
you
like
this
or
Могу
ли
я
читать
рэп,
или
говорить
о
том,
чтобы
убить
тебя
вот
так,
или
Puttin'
a
hole
in
your
head
the
size
of
that
Проделываю
в
твоей
голове
дыру
размером
с
эту
But
that'll
be
cheating
myself
and
I
can't
do
that
man
Но
это
было
бы
самообманом,
а
я
не
могу
этого
сделать,
чувак
Trying
hard
to
speak
and
(I
mean)
Изо
всех
сил
пытаюсь
говорить
и
(я
имею
в
виду)
We
all
live
in
this
world
together,
right?
Мы
все
живем
в
этом
мире
вместе,
верно?
So
if
you
breathin'
like
I'm
breathin',
what's
up?
Итак,
если
ты
дышишь
так
же,
как
дышу
я,
в
чем
дело?
(When
something
is
broken)
what
you
want
me
to
do?
(Когда
что-то
сломано)
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Huh,
what
you
want
me
to
do?
Ха,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
(Trying
to
repair
it)
better
get
out,
get
out
(Пытаюсь
починить
это)
лучше
убирайся,
убирайся
Get
somethin'
(stretched
out)
Возьми
что-нибудь
(вытянутое)
Man,
it
all
ends
up
on
the
back
street
Чувак,
все
это
заканчивается
на
задворках
In
abandoned
building
where
the
crack
heads
meet
В
заброшенном
здании,
где
встречаются
наркоманы
All
you
hear
is
Все,
что
ты
слышишь,
это
And
lighters
flicking
И
щелканье
зажигалок
Bitches
smoking,
baby
dead,
rat
poison
in
the
kitchen
Сучки
курят,
ребенок
мертв,
крысиный
яд
на
кухне.
They
so
high,
walking
by,
thinking
she's
sleep
Они
так
накурены,
что
проходят
мимо,
думая,
что
она
спит
Don't
even
put
her
in
the
crib,
just
cover
her
with
a
sheet
Даже
не
кладите
ее
в
кроватку,
просто
накройте
простыней
This
is
me,
in
that
building,
17
with
the
bundles
and
the
gun
up
on
me
Это
я,
в
том
здании,
17-й,
со
свертками
и
направленным
на
меня
пистолетом
And
I'll
shoot
any
nigga
run
up
on
me
И
я
пристрелю
любого
ниггера,
который
подбежит
ко
мне
And
for
two
years,
my
mama
looking
for
me,
crying
И
в
течение
двух
лет
моя
мама
искала
меня,
плача
Runnin'
up
for
other
kids,
thinking
it's
me
Подбегаю
к
другим
детям,
думая,
что
это
я
By
now,
I
ain't
got
no
heart
К
настоящему
времени
у
меня
уже
нет
сердца.
Nigga,
I'm
a
gang
member,
throwin'
it
up
and
I'm
ready
to
stomp
Ниггер,
я
член
банды,
бросаю
это
и
готов
растоптать
Trying
hard
to
speak
and
(huh?
Damn,
yeah)
Изо
всех
сил
пытаюсь
говорить
и
(а?
Черт
возьми,
да)
Fighting
with
my
weak
hand
(watch
out,
watch
out)
Сражаюсь
своей
слабой
рукой
(берегись,
берегись)
Driven
to
distraction
(we
all
come
from
the
back,
man)
Доведенный
до
безумия
(мы
все
приходим
со
спины,
чувак)
It's
all
part
of
the
plan
(out
to
the
top,
it's
all
on
you,
dog)
Это
все
часть
плана
(доберись
до
вершины,
все
зависит
от
тебя,
пес)
When
something
is
broken
(coming
through,
watch
out)
Когда
что-то
сломано
(прорывается,
берегись)
And
you
try
to
fix
it
(how'd
you
get
in?)
И
ты
пытаешься
это
исправить
(как
ты
сюда
попал?)
Trying
to
repair
it
(until
then)
Пытаюсь
починить
его
(до
тех
пор)
Any
way
you
can
(it
is
what
you
make
it,
man,
yeah)
Любым
способом,
каким
сможешь
(это
то,
что
ты
делаешь,
чувак,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Kasseem, Green Shandel, Berryman Guy Rupert, Buckland Jonathan Mark, Champion William, Martin Christopher Anthony John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.