Текст и перевод песни Swizz Beatz - The Funeral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tell
him
I
got
the
sauce)
(Скажи
ему,
что
у
меня
есть
соус)
(It's
my
time)
yeah
(Мое
время)
да
(Stories
like
this)
now
(Истории,
подобные
этой)
сейчас
Now
who
wants
a
piece
of
the
action?
Кто
хочет
кусочек
экшена?
Fuck
relaxing,
I
ain't
been
to
a
funeral
since
Jackson's
К
черту
расслабон,
я
не
был
на
похоронах
со
времен
Джексона
Known
shit
Известное
дело
I
ain't
going
to
my
own
shit
Я
не
пойду
на
свои
собственные
Tryna
figure
out,
what
the
fuck
they
calling
me
for?
Пытаюсь
понять,
какого
черта
меня
зовут?
It's
a
death
detour
Это
крюк
смерти
Kinda
funny
(ahah)
Довольно
забавно
(аха)
Could
it
be
my
mom
tryna
kill
me
for
insurance
money?
(oh)
Может,
моя
мама
пытается
убить
меня
ради
страховки?
(о)
Hold
up,
let
me
clear
it
up
Погоди,
дай
мне
прояснить
I
ain't
saying
my
mother
killed
me
for
insurance
money
but,
uh,
that's
the
story
Я
не
говорю,
что
моя
мать
убила
меня
ради
страховки,
но,
э,
такова
история
That
chick
years
ago,
killed
her
parents
and
got
rich
Та
цыпочка
много
лет
назад
убила
своих
родителей
и
разбогатела
Set
they
house
on
fire,
then
watched
them
lynch
Подпалила
их
дом,
а
потом
смотрела,
как
их
линчуют
Ever
since,
it's
been
nothin'
but
black
clouds
and
black
cats
С
тех
пор
одни
черные
тучи
и
черные
кошки
And
every
night
I
see
a
old
man
with
black
slacks
(hello)
И
каждую
ночь
я
вижу
старика
в
черных
штанах
(привет)
A
ex-preacher
raped
his
niece
but
who
cares?
Бывший
проповедник
изнасиловал
свою
племянницу,
но
кого
это
волнует?
For
15
years
I
ran
down
the
stairs,
he
disappears
15
лет
я
сбегал
по
лестнице,
он
исчезает
But
I
often
smell
a
coffin
Но
я
часто
чую
гроб
'Fore
I
hop
in
it
Прежде
чем
запрыгну
в
него
Death's
calling,
ain't
no
stopping
it
Смерть
зовет,
ее
не
остановить
Maybe
death
is
coming
'cause
they
did
things
different
Может,
смерть
приходит,
потому
что
они
поступали
иначе
Like
killed
you
in
the
crib,
right
in
front
of
your
infants
Например,
убили
тебя
в
кроватке,
прямо
на
глазах
у
твоих
детей
Right
next
to
the
crib,
with
the
blood
on
the
bib
Прямо
рядом
с
кроваткой,
с
кровью
на
слюнявчике
Then
energize
like
a
generator
Затем
заряжают
энергией,
как
генератор
Throw
you
down,
incinerator
Бросают
тебя
вниз,
в
мусоросжигатель
I'm
no
imitator
Я
не
подражатель
I'm
straight
veil
for
it
Я
прямо
в
саван
Black
and
got
a
hole
in
it
Черный
и
с
дырой
в
нем
When
I
fell
through
Когда
я
провалился
But
I
must
tell
you
Но
я
должен
тебе
сказать
Ain't
shit
that
they
can
do
to
me
that
hasn't
been
done
Нет
ничего,
что
они
могут
со
мной
сделать,
чего
уже
не
делали
Under
the
dirt
or
under
the
gun
Под
землей
или
под
дулом
пистолета
I'm
not
gon'
run
Я
не
убегу
So
pull
your
44s
out
your
holsters
Так
что
вытаскивайте
свои
44-е
из
кобуры
Cock
back
one
time
and
call
Ghostbusters
Взведите
один
раз
и
вызовите
охотников
за
привидениями
I
know
hustlers
that's
been
killed
for
spilt
milk
Я
знаю
барыг,
которых
убили
за
пролитое
молоко
Always
dressed
in
silk
Всегда
одетых
в
шелк
I
thought
he
was
built
Я
думал,
он
крепок
Until
his
brain
spilt
Пока
его
мозги
не
разлетелись
Should
have
seen
how
his
head
tilt
Надо
было
видеть,
как
его
голова
наклонилась
I
wonder
how
he
feel
us
in
the
autopsy
Интересно,
как
он
чувствует
нас
на
вскрытии
Probably
glossy
Наверное,
блестяще
Looking
like
a
fossil
up
in
heaven,
singing
gospel
Выглядит
как
окаменелость
на
небесах,
поет
госпел
While
I'm
in
Hell
with
thieves
wearing
rosary
beads
Пока
я
в
аду
с
ворами,
носящими
четки
Those
his
keys?
Это
его
ключи?
Should
have
been
given
to
me
Должны
были
отдать
мне
So
I
can
flip
'em
in
a
dream
Чтобы
я
мог
провернуть
их
во
сне
Bail
straight
outta
Hell
and
move
to
Fort
Lauderdale
Выбраться
прямо
из
ада
и
переехать
в
Форт-Лодердейл
Where
niggas
can't
tell
if
you're
dead
or
alive
Где
ниггеры
не
могут
сказать,
жив
ты
или
мертв
I've
seen
many
shot
and
stabbed
and
some
survived
Я
видел
многих,
кого
застрелили
и
зарезали,
и
некоторые
выжили
The
funeral,
funeral
Похороны,
похороны
Man,
the
funeral
Чувак,
похороны
(Crazy
out,
crazy,
cray)
(Сумасшествие,
сумасшествие,
безумие)
(It's
crazy
out
there,
man)
(Там
творится
безумие,
чувак)
Everybody
gon'
have
a
funeral
one
day
(straight
cold)
У
каждого
когда-нибудь
будут
похороны
(чистый
холод)
These
people
out
here
(a
lot
of
crazy
motherfuckers
out
there,
man)
Эти
люди
здесь
(много
чокнутых
ублюдков,
чувак)
They
don't
care
about
your
families
Им
плевать
на
ваши
семьи
They
don't
care
about
theyself
Им
плевать
на
себя
(I'm
just
bringing
it
up,
to
you)
(Я
просто
обращаю
твое
внимание
на
это)
We
got
freaks
raping
women
У
нас
уроды
насилуют
женщин
(Something
crazy)
(Что-то
безумное)
We
got
people
killing
they
own
fucking
family
У
нас
люди
убивают
свою
собственную
семью
Now
who
wants
a
piece
of
the
action?
Кто
хочет
кусочек
экшена?
Fuck
relaxing,
I
ain't
been
to
a
funeral
since
Jackson's
К
черту
расслабон,
я
не
был
на
похоронах
со
времен
Джексона
Known
shit
Известное
дело
I
ain't
going
to
my
own
shit
Я
не
пойду
на
свои
собственные
When
I
say
I
ain't
going
to
my
own
shit
I
mean,
uh
Когда
я
говорю,
что
не
пойду
на
свои
собственные,
я
имею
в
виду,
э
I
ain't
gonna
attend
my
own
funeral,
so,
uh
Я
не
собираюсь
присутствовать
на
своих
собственных
похоронах,
так
что,
э
(Good
thing
I'ma
be
sittin'
in
the
front
row)
(Хорошо,
что
я
буду
сидеть
в
первом
ряду)
I
don't
know
how
y'all
want
me
to
do
it,
you
know
what
I'm
sayin'?
Я
не
знаю,
как
вы
хотите,
чтобы
я
это
сделал,
понимаешь,
о
чем
я?
(Crazy,
yeah)
(Безумие,
да)
(Crazy,
yeah,
yeah)
(Безумие,
да,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Green Shandel, Atkinson Qaadir H, Dean Kaseem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.