Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Dermanymmy)
(Dermanymmy)
(Sen
meň
dermanymmy)
(Bist
du
meine
Medizin?)
(Sen
meň
dermanymmy)
(Bist
du
meine
Medizin?)
Sen
meniñ
dermanymmy?
Bist
du
meine
Medizin?
Bezeýäñ
dünýämi
Schmückst
du
meine
Welt
Ýalan
senden
galany
Nur
Lügen
blieben
von
dir
Ýalan
senden
galany
Nur
Lügen
blieben
von
dir
Sen
meniñ
dermanymmy?
Bist
du
meine
Medizin?
Bezeýäñ
dünýämi
Schmückst
du
meine
Welt
Ýalan
senden
galany
Nur
Lügen
blieben
von
dir
Ýalan
senden
galany
Nur
Lügen
blieben
von
dir
Senden
galany
hiç
bularyñ
Von
dir
blieb
nur
dies
hier
Saklamaz
bizi
hiç
duzak
Keine
Falle
hält
uns
mehr
Aramyz
uzak
ýöne
pikirlerim
ýakynda
Fern
sind
wir,
doch
meine
Gedanken
nah
Küýseseñ
men
ýene-de
gapyñda
Wenn
du
willst,
bin
ich
wieder
an
deiner
Tür
Men
ýene-de
gapyñda
Ich
bin
wieder
an
deiner
Tür
Uzak
çekse
öýke
kine-de
Selbst
wenn
Zorn
uns
weit
trennt
Sen
meniñ
dünýämi
giñelden
Du
bist
meine
weite
Welt
Gözledim
seni
illerden
Ich
suchte
dich
Jahre
lang
Birden
gitsem
asmandan
syn
ederin
Wenn
ich
vom
Himmel
fiel,
ertrüg
ich's
Sen
bilen
taýyn
ähli
synagada
Mit
dir
bereit
für
jede
Prüfung
Sen
bilen
ýanyp
sen
bilen
öçerin
Mit
dir
brennend,
mit
dir
lösch
ich
Kelläm
göçende
şol
tanyş
köçe
Wenn
mein
Kopf
zur
bekannten
Straße
führt
Sen
meniñ
dermanymmy?
Bist
du
meine
Medizin?
Sen
meniñ
dermanymmy?
Bist
du
meine
Medizin?
Sen
meniñ
dermanymmy?
Bist
du
meine
Medizin?
Bezeýäñ
dünýämi
Schmückst
du
meine
Welt
Ýalan
senden
galany
Nur
Lügen
blieben
von
dir
Ýalan
senden
galany
Nur
Lügen
blieben
von
dir
Sen
meniñ
dermanymmy?
Bist
du
meine
Medizin?
Bezeýäñ
dünýämi
Schmückst
du
meine
Welt
Ýalan
senden
galany
Nur
Lügen
blieben
von
dir
Ýalan
senden
galany
Nur
Lügen
blieben
von
dir
Gel
meni
ýeke
goýma
Komm,
lass
mich
nicht
allein
Senden
hiç
haçan
doýmaryn
Ich
werd
nie
von
dir
satt
Diñe
sen
hakda
oýlarym
Meine
Gedanken
sind
nur
du
Adyñ
mañlaýyma
ýazgyt
goýulan
Dein
Name
auf
meiner
Stirn
eingraviert
Ýüregimi
oýma
duýgularymy
soýduñ
Du
leertest
mein
Herz,
meine
Gefühle
Ýylgyryşyñ
sowukda
ýyladar
meni
Dein
Lachen
wärmt
mich
in
der
Kälte
Buzlary
ereder
ýene
Lässt
Eis
wieder
schmelzen
Hemme
aladamy
ýok
eden
Vertreibt
alle
Sorgen
Eliñ
uzatsañ
ýeter
maña
Deine
Hand
reicht
mir
Söýgiñi
ber
maña
Gib
mir
deine
Liebe
Söýgiñi
ber
maña
Gib
mir
deine
Liebe
Seniñ
bilen
gijeden-daña
Mit
dir
bis
zum
Morgengrauen
Seniñ
bilen
gijeden-daña
Mit
dir
bis
zum
Morgengrauen
Sen
meniñ
dermanymmy?
Bist
du
meine
Medizin?
Sen
meniñ
dermanymmy?
Bist
du
meine
Medizin?
Sen
meniñ
dermanymmy?
Bist
du
meine
Medizin?
Sen
meniñ
dermanymmy?
Bist
du
meine
Medizin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arslan Gabibov, Zane98
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.