Текст и перевод песни Swollen Members feat. DJ Makeway - Jacques Cousteau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jacques Cousteau
Жак-Ив Кусто
I
hope
you′re
not
trying
to
tell
me
and
my
man
about
rap
music,
I
really
hope
you're
not
Надеюсь,
ты
не
пытаешься
рассказать
мне
и
моему
корешу
про
рэп,
очень
надеюсь,
что
нет.
Cause
let′s
get
something
straight
right
now
Потому
что
давай
кое-что
сразу
проясним.
(Madchild,
cowards
don't
really
want
a
part
of
me
(Madchild,
трусы
не
хотят
связываться
со
мной.
I
roll
with
a
venomous
squad
of
all
veterans
Я
катаюсь
с
ядовитым
отрядом
ветеранов.
You'd
rather
kiss
a
rattlesnake
than
to
step
to
me)
Ты
скорее
поцелуешь
гремучую
змею,
чем
подойдешь
ко
мне.)
Yeah,
I′m
the
little
fuckin′
hulk,
I
don't
fear
giants
Да,
я
чертов
маленький
Халк,
я
не
боюсь
гигантов.
Leave
em
catatonic
in
a
closet
like
in
Weird
Science
Оставляю
их
в
кататоническом
состоянии
в
шкафу,
как
в
"Науке
со
Стивом".
He
doesn′t
even
have
his
license,
Lisa
У
него
даже
прав
нет,
Лиза.
I
spit
the
nicest
ether,
eatin'
all
these
rappers
like
a
slice
of
pizza
Я
плююсь
лучшим
эфиром,
ем
всех
этих
рэперов,
как
кусок
пиццы.
I
spit
typhoons,
conjure
up
hurricanes
Я
выплевываю
тайфуны,
вызываю
ураганы.
Little
Monster
wreckage
warnin′,
get
yourself
insurance
claims
Крушение
"Маленького
Монстра",
предупреждение:
оформите
страховку.
I
blow
the
roof
off
of
group
homes
with
two
poems
Я
сношу
крышу
с
домов
престарелых
двумя
стихами.
Killin'
all
of
you
clones
Убиваю
всех
вас,
клонов.
Metal
teeth,
I
chew
bones
Металлические
зубы,
я
грызу
кости.
Clip
you
like
a
coupon
Отрезаю
тебя,
как
купон.
Grip
you
like
a
talon,
hear
Mad
scream,
supreme
too
Хватаю
тебя,
как
коготь,
слышишь
крик
Мэда,
тоже
высший.
Listening
to
Balance
and
Bad
Dreams
Слушаю
"Balance"
и
"Bad
Dreams".
From
broke
to
making
mad
cream
От
нищеты
к
безумным
деньгам.
I′m
fuckin'
dope
again,
wide
open
from
a
bad
scene
Я
снова
чертовски
крут,
широко
открыт
после
плохой
сцены.
Used
to
be
a
nightmare
on
diamond
street
Раньше
был
кошмаром
на
Даймонд-стрит.
But
now
I'm
right
there,
a
white
terror,
a
rhyming
beast
Но
теперь
я
прямо
здесь,
белый
террор,
рифмующий
зверь.
I
got
a
cracked
tooth,
lookin′
like
I′m
wack
proof
Sportin'
a
beard
and
a
tooth
like
I′m
Jack
Cousteau
У
меня
сломан
зуб,
выгляжу
так,
будто
я
неуязвим.
Ношу
бороду
и
зуб,
как
Жак-Ив
Кусто.
(Prevail,
remember
me?
(Prevail,
помнишь
меня?
Crimson
wordplay,
see
with
the
pen
I'm
explainin′
Багровая
игра
слов,
видишь,
ручкой
я
объясняю.
Rock
a
show
hard
as
a
army
of
viking
warriors)
Зажигаю
шоу
так
же
жестко,
как
армия
воинов-викингов.)
Rhodium,
deuterium
Родий,
дейтерий.
Man,
trinium
isotopes
Чувак,
изотопы
триния.
Hydrogen
chambers
on
explode
mode,
let
em
blow
Водородные
камеры
во
взрывном
режиме,
пусть
взрываются.
Adamantium,
vibranium
- Marvel
at
my
universe
Адамантий,
вибраниум
- восхищайся
моей
вселенной.
Scapel
competition
brains
so
you
can
see
how
stupid
works
Скальпелем
вскрываю
мозги
конкурентов,
чтобы
ты
увидела,
как
работает
глупость.
Don't
matter
if
it′s
grey,
splatter
blood
across
the
hallway
Неважно,
серое
ли
оно,
разбрызгиваю
кровь
по
коридору.
Could
do
this
all
day
and
I
will
so
lie
still
Могу
делать
это
весь
день,
и
я
буду,
так
что
лежи
смирно.
Don't
make
me
call
Vinne
Paz,
Slaine
and
Ill
Bill
Не
заставляй
меня
звонить
Винни
Пазу,
Слэйну
и
Илл
Биллу.
Real
masters
of
the
dark
arts
with
kill
devil
hilts
Настоящие
мастера
темных
искусств
с
рукоятками
"Kill
Devil".
I
ride
upon
precipice,
break
till
black
mornings
Я
еду
по
краю
пропасти,
ломаю
до
черных
утр.
A
black
plague
front
page,
it's
a
rap
rage
warning
Черная
чума
на
первой
полосе,
это
предупреждение
о
рэп-ярости.
Headliners,
flatliners,
co-signers,
endorsers
Хедлайнеры,
трупы,
соавторы,
спонсоры.
I
water
board
on
the
board,
apply
my
enforcers
Я
пытаю
водой
на
доске,
применяю
своих
силовиков.
Rap
brass,
knuckle
tough
Рэп-кастет,
жесткий.
Talk
grass,
knuckle
up
Трава-кастет,
готовься
к
драке.
Commander
and
the
chief,
buckle
up
before
I
fuck
em
up
Командующий
и
вождь,
пристегнитесь,
прежде
чем
я
вас
разнесу.
Don′t
care
about
whereabouts
Мне
плевать
на
местонахождение.
Who
let
em
out
into
open
space
Кто
выпустил
их
в
открытый
космос?
Way
too
much
radiation,
glacial
caps
in
Everglades
Слишком
много
радиации,
ледниковые
шапки
в
Эверглейдс.
(Swollen
members,
heard
of
us?
(Swollen
Members,
слышала
о
нас?
One
mass,
the
unit
of
murderers
Одна
масса,
отряд
убийц.
Two
MC′s,
one
producer
Два
МС,
один
продюсер.
Vancouver
cats
swingin'
a
battleaxe)
Ванкуверские
коты
размахивают
боевым
топором.)
The
hardest
part
of
my
artistry
is
finding
people
as
smart
as
me
Самое
сложное
в
моем
искусстве
- найти
людей
таких
же
умных,
как
я.
Or
finding
equal
spitting
shit
wholeheartedly
as
hard
as
me
Или
найти
равных,
выплевывающих
дерьмо
от
всего
сердца
так
же
жестко,
как
я.
Can′t
help
it
now,
this
shit
is
just
a
part
of
me
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
это
просто
часть
меня.
Coursing
through
my
veins
and
pumping
in
my
heart
and
arteries
Течет
по
моим
венам
и
качается
в
моем
сердце
и
артериях.
Mad
raps
retardedly,
when
Mad
raps
it's
startling
Безумный
рэп
по-идиотски,
когда
Мэд
читает
рэп,
это
поразительно.
With
time
I
just
get
sharper
while
it′s
wearing
down
my
cartilage
Со
временем
я
становлюсь
только
острее,
пока
это
изнашивает
мои
хрящи.
An
oddity,
I'll
make
you
loose
some
bodily
fluids
Странность,
я
заставлю
тебя
потерять
немного
телесных
жидкостей.
And
once
the
thought
of
me
rude,
and
once
a
lot
of
you
knew
it
И
как
только
мысль
обо
мне
грубая,
и
как
только
многие
из
вас
знали
это.
Now
rollin′
blunts,
a
bunch
of
nunces,
feel
like
dunces,
I'm
the
truest
Теперь
кручу
косяки,
кучка
неудачников,
чувствую
себя
тупицами,
я
самый
настоящий.
They're
just
a
bunch
of
cunts
that
want
some
comfort
sayin′
they
knew
it
Они
просто
кучка
пизд,
которые
хотят
немного
утешения,
говоря,
что
знали
это.
Knewin′
they
fuckin'
blew
it
Зная,
что
они,
блядь,
облажались.
I′m
blown
up
what
we're
doin′
Я
взорван
тем,
что
мы
делаем.
Cause
you're
in
if
we
went
through
it
Потому
что
ты
в
деле,
если
мы
прошли
через
это.
Now
Europe
is
fuckin′
toured
Теперь,
блядь,
гастролируем
по
Европе.
Obscurity,
I've
endured,
secured
a
future,
creative
Безвестность,
я
выдержал,
обеспечил
будущее,
творческое.
It's
music
related,
a
partial
art
form
that′s
narrated
Это
связано
с
музыкой,
частичная
художественная
форма,
которая
рассказывается.
Incarcerated
minds
grind
thought
to
a
halt
Заключенные
в
тюрьму
умы
останавливают
мысли.
So
I
participate
in
rhyme
crime
to
break
out
the
vault
Поэтому
я
участвую
в
рифмованном
преступлении,
чтобы
взломать
хранилище.
I′m
real
bad
for
your
health
like
a
shaker
of
salt
Я
очень
вреден
для
твоего
здоровья,
как
солонка.
It's
make
or
break
it
in
this
industry
so
be
an
adult
В
этой
индустрии
пан
или
пропал,
так
что
будь
взрослой.
Since
my
sinsiter
administration
no
one
should
vote
С
тех
пор,
как
моя
зловещая
администрация,
никто
не
должен
голосовать.
My
public
demonstration,
demolitions,
crews
in
revolt
Моя
публичная
демонстрация,
разрушения,
экипажи
восстают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHANE BUNTING, ROBIN HOOPER, AARON HUSDON, KILEY HENDRIKS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.