Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
in
your
head,
you
need
to
unwind
Всё
это
у
тебя
в
голове,
тебе
нужно
расслабиться,
Your
losing
your
grip,
the
paranoia
never
ends
Ты
теряешь
контроль,
паранойя
никогда
не
кончается.
It's
all
in
your
head,
what
you
see
in
your
mind
Всё
это
у
тебя
в
голове,
то,
что
ты
видишь
в
своем
разуме,
There's
no
reason
to
trip,
the
paranoia
never
ends
Нет
причин
для
паники,
паранойя
никогда
не
кончается.
Sometimes
I
stare
at
the
wall
when
I'm
all
alone
in
my
room
Иногда
я
смотрю
на
стену,
когда
я
совсем
один
в
своей
комнате,
I'm
an
abusive,
reclusive
like
Dr.
Doom
Я
агрессивный,
замкнутый,
как
Доктор
Дум.
Parts
of
darkness,
consent
and
consume
me
Осколки
тьмы
поглощают
и
овладевают
мной,
You
won't
believe
the
gloomy
thoughts
that
run
through
me
Ты
не
поверишь,
какие
мрачные
мысли
проносятся
в
моей
голове.
I'm
poof,
playin'
heads
when
you
spend
the
night
Я
не
в
себе,
играю
в
орлянку,
когда
ты
ночуешь
у
меня,
You
leave
the
next
day
like,"I
don't
think
his
heads
on
right"
На
следующий
день
ты
уходишь
со
словами:
"Мне
кажется,
у
него
не
все
дома".
Try
to
talk
to
myself
but
I
don't
listen
Пытаюсь
поговорить
с
собой,
но
я
сам
себя
не
слушаю,
I
got
split
personalities
and
competition
У
меня
раздвоение
личности
и
внутренняя
борьба.
And
which
ones
the
man
that
ah,
I've
got
issues
И
кто
же
из
них
настоящий?
Ах,
у
меня
проблемы,
I
could
be
standin'
in
front
of
your
face
an
I'm
not
which
you
Я
могу
стоять
прямо
перед
тобой,
и
ты
меня
не
узнаешь.
Schizophrenia's,
Shayne's
brain
distorted
Шизофрения,
мозг
Шейна
искажен,
Sorta,
compulsive
obsessive
disorder
Вроде
как
обсессивно-компульсивное
расстройство.
Mathematical
pattern,
addict
with
the
cleft
mind
Математический
паттерн,
наркоман
с
расщепленным
разумом,
Before
I
go
to
bed
I
hit
the
light-switch
7 times
Перед
сном
я
щелкаю
выключателем
7 раз.
Yes,
um,
never
mind
put
that
knife
back
Да,
эм,
неважно,
положи
нож
обратно,
Mad
child,
I'm
outta
my
mind
but
I'll
be
right
back
Безумное
дитя,
я
не
в
себе,
но
я
скоро
вернусь.
It's
all
in
your
head,
you
need
to
unwind
Всё
это
у
тебя
в
голове,
тебе
нужно
расслабиться,
Your
losing
your
grip,
the
paranoia
never
ends
Ты
теряешь
контроль,
паранойя
никогда
не
кончается.
It's
all
in
your
head,
what
you
see
in
your
mind
Всё
это
у
тебя
в
голове,
то,
что
ты
видишь
в
своем
разуме,
There's
no
reason
to
trip,
the
paranoia
never
ends
Нет
причин
для
паники,
паранойя
никогда
не
кончается.
There's
no
one
behind
you,
there's
no
one
beside
you
Никого
нет
позади
тебя,
никого
нет
рядом
с
тобой,
There's
no
one
beside
you,
you
know
as
well
as
I
do
Никого
нет
рядом
с
тобой,
ты
знаешь
это
так
же
хорошо,
как
и
я.
There's
no
voice
inside
you,
that
shadow
isn't
moving
Нет
голоса
внутри
тебя,
эта
тень
не
движется,
You
must
be
losing
to
confusion,
having
illusions
Ты,
должно
быть,
теряешься
в
замешательстве,
у
тебя
галлюцинации.
Still
you
wanna
prove
it,
paranoia
that
someone
might
be
coming
for
ya
Ты
всё
ещё
хочешь
доказать
это,
паранойя,
что
кто-то
может
прийти
за
тобой,
No
one's
tryin'
to
kill
you
stupid
Никто
не
пытается
убить
тебя,
глупая.
There's
no
Norman
Bates,
peeking
in
your
window
Нет
никакого
Нормана
Бейтса,
подглядывающего
в
твое
окно,
There's
no
Patrick
Bateman
trying
to
pick
you
up
in
Limos
Нет
никакого
Патрика
Бэйтмана,
пытающегося
подцепить
тебя
на
лимузине.
You
pop
another
pill
to
try
an'
calm
your
nerves
Ты
глотаешь
еще
одну
таблетку,
чтобы
попытаться
успокоить
свои
нервы,
But
prescriptions
make
the
descriptions
a
lot
worse
Но
лекарства
делают
картину
еще
хуже.
You
see
in
red
bursts
and
then
your
head
hurts
Ты
видишь
красные
вспышки,
а
потом
у
тебя
болит
голова,
You
shoulda
checked
under
the
bed
first
Тебе
следовало
сначала
проверить
под
кроватью.
Crawling
on
all
4's,
locking
all
the
doors
Ползаешь
на
четвереньках,
запирая
все
двери,
You
musta
flown
over
the
koo-koos
nest
and
lost
your
course
Ты,
должно
быть,
перелетела
гнездо
кукушки
и
сбилась
с
курса.
I
thought
I
told
ya,
don't
let
that
shit
control
ya
Мне
казалось,
я
говорил
тебе,
не
позволяй
этой
херне
контролировать
тебя,
'Cause
paranoia
will
destroy
you,
just
a
lesson
for
ya
Потому
что
паранойя
уничтожит
тебя,
это
просто
урок
для
тебя.
It's
all
in
your
head,
you
need
to
unwind
Всё
это
у
тебя
в
голове,
тебе
нужно
расслабиться,
Your
losing
your
grip,
the
paranoia
never
ends
Ты
теряешь
контроль,
паранойя
никогда
не
кончается.
It's
all
in
your
head,
what
you
see
in
your
mind
Всё
это
у
тебя
в
голове,
то,
что
ты
видишь
в
своем
разуме,
There's
no
reason
to
trip,
the
paranoia
never
ends
Нет
причин
для
паники,
паранойя
никогда
не
кончается.
When
your
mind
is
acting
wild
and
you
swear
you're
insane
Когда
твой
разум
бушует,
и
ты
клянешься,
что
сходишь
с
ума,
Can't
nothing
help
you
out
of
this
trap
your
in?
Разве
ничто
не
может
помочь
тебе
выбраться
из
этой
ловушки?
You
don't
know
which
way
to
turn
and
your
head
is
in
pain
Ты
не
знаешь,
куда
повернуть,
и
у
тебя
болит
голова,
Can't
nothing
help
you
out
of
this
insanity?
Разве
ничто
не
может
помочь
тебе
избавиться
от
этого
безумия?
Yo,
it's
paranoia
in
your
brain
cells
Йоу,
это
паранойя
в
твоих
мозговых
клетках,
You
think
the
world
is
looking
at
you
but
you
can't
tell
Ты
думаешь,
что
весь
мир
смотрит
на
тебя,
но
ты
не
можешь
сказать
точно.
You
need
to
find
yourself
a
hobby
or
something
and
stop
fronting
Тебе
нужно
найти
себе
хобби
или
что-то
еще
и
перестать
притворяться,
Nobody's
out
to
get
you,
nobody
wants
nothing
Никто
не
хочет
тебя
достать,
никому
ничего
от
тебя
не
нужно.
I
think
you
got
a
chemical
imbalance,
when
there's
silence
Я
думаю,
у
тебя
химический
дисбаланс,
когда
наступает
тишина,
You
swear
you
hear
talking
and
sirens
Ты
клянешься,
что
слышишь
голоса
и
сирены.
Maybe
it's
a
different
environment
that
you
need
Может
быть,
тебе
нужна
другая
обстановка,
Whatever
it
is
your
minds
dying
ta
be
free
Что
бы
это
ни
было,
твой
разум
хочет
быть
свободным.
You
trying
to
precede
with
the
usual
procedures
Ты
пытаешься
действовать
по
привычной
схеме,
Your
chest
feeling
tight,
you
think
you're
having
seizures
В
груди
тесно,
ты
думаешь,
что
у
тебя
припадки.
Maybe
you
just
trying
to
hard
to
fit
in
Может
быть,
ты
просто
слишком
стараешься
вписаться,
You
need
to
let
that
shit
go
and
get
councilling
my
friend
Тебе
нужно
отпустить
эту
херню
и
обратиться
к
психологу,
подруга.
It's
all
in
your
head,
you
need
to
unwind
Всё
это
у
тебя
в
голове,
тебе
нужно
расслабиться,
Your
losing
your
grip,
the
paranoia
never
ends
Ты
теряешь
контроль,
паранойя
никогда
не
кончается.
It's
all
in
your
head,
what
you
see
in
your
mind
Всё
это
у
тебя
в
голове,
то,
что
ты
видишь
в
своем
разуме,
There's
no
reason
to
trip,
the
paranoia
never
ends
Нет
причин
для
паники,
паранойя
никогда
не
кончается.
Never
ends,
it's
in
my
head
Никогда
не
кончается,
это
в
моей
голове,
Gotta
unwind,
it's
in
my
mind
Нужно
расслабиться,
это
в
моем
разуме.
(The
paranoia
never
ends)
(Паранойя
никогда
не
кончается)
Never
ends,
it's
in
my
head
Никогда
не
кончается,
это
в
моей
голове,
It's
in
my
mind,
I
shouldn't
trip
Это
в
моем
разуме,
мне
не
стоит
паниковать.
(The
paranoia
never
ends)
(Паранойя
никогда
не
кончается)
Never
ends
Никогда
не
кончается.
Oh,
yeah,
it's
paranoia,
watch
out
О,
да,
это
паранойя,
берегись,
It's
coming
at
you
duck
motherfucker
Она
приближается
к
тебе,
уворачивайся,
сукин
сын.
You're
crazy,
you're
crazy,
man,
you're
crazy
Ты
сумасшедшая,
ты
сумасшедшая,
детка,
ты
сумасшедшая,
I
like
you,
but
you're
crazy
Ты
мне
нравишься,
но
ты
сумасшедшая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM WARD, TERENCE BUTLER, JOHN OSBOURNE, ANTHONY IOMMI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.