Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Deadly
Смертельно опасны
Stomp.
Clap.
Move.
Back.
Топай.
Хлопай.
Сдвигайся.
Назад.
Swollen
members,
so
deadly
Swollen
Members,
смертельно
опасны
Stomp.
Clap.
Move.
Back.
Топай.
Хлопай.
Сдвигайся.
Назад.
Make
ya
famous
Сделаем
тебя
знаменитой
Lettin
you
know
Даю
тебе
знать,
милая
Deadly.
So
deadly
Смертельные.
Так
смертельны
I
usta
get
hype
off
gettin
little
mentions
Раньше
я
кайфовал
от
небольших
упоминаний
Then
I
started
wantin
more
attention
Потом
я
захотел
большего
внимания
Then
I
started
wantin
the
whole
crowd
to
know
every
Потом
я
захотел,
чтобы
вся
толпа
знала
каждое
Word
of
my
shit
an
sing
it
loud
Слово
из
моего
дерьма
и
пела
его
во
весь
голос
Yes
we
are
mess
with
ev
you
get
my
best
Да,
мы
те,
с
кем
стоит
связаться,
ты
получаешь
всё
самое
лучшее
Im
tryin
to
get
these
bars
up
Я
пытаюсь
поднять
планку
You
know
ev
is
in
the
building
Ты
знаешь,
Ev
здесь
You
know
ev
is
focused
like
hype
william
Ты
знаешь,
Ev
сосредоточен,
как
Хайп
Уильямс
Except
I
dont
yell
cut
Только
я
не
ору
"снято!"
And
take
two
dont
really
happen
that
much
И
второй
дубль
не
так
уж
часто
нужен
Im
tryin
to
figure
out
a
new
ryhme
and
a
new
dance
Я
пытаюсь
придумать
новую
рифму
и
новый
танец
Im
the
professional
I
always
bring
my
plans
(plants)
Я
профессионал,
у
меня
всегда
есть
планы
(растения)
Started
the
show
Начал
шоу
They
put
dividers
up
Они
поставили
ограждения
The
second
song
people
climbin
em
(of
course)
На
второй
песне
люди
уже
лезут
на
них
(конечно)
They
always
try
but
that
shit
dont
work
Они
всегда
пытаются,
но
это
не
работает
So
everybody
move
nobody
get
hurt
Так
что
все
двигаются,
никто
не
пострадает
Stomp.
Clap.
(Deadly)
move.
Back.
Топай.
Хлопай.
(Смертельно)
Сдвигайся.
Назад.
Swollen
members,
so
deadly
Swollen
Members,
смертельно
опасны
Stomp.
Clap.
Move.
Back.
Топай.
Хлопай.
Сдвигайся.
Назад.
Stomp.
Clap.
Move.
Back.
Топай.
Хлопай.
Сдвигайся.
Назад.
You
dont
wanna
mess
with
us
Ты
не
хочешь
связываться
с
нами
Stomp.
Clap.
Move.
Back.
Топай.
Хлопай.
Сдвигайся.
Назад.
You
aint
ready
yet,
so
deadly
Ты
ещё
не
готова,
так
смертельны
Screamin
deamons
high
land
comes
Кричащие
демоны
высокогорья
наступают
Talented
I′m
the
unbalanced
one
Талантливый,
я
— тот,
кто
не
в
себе
Mentally
challenged
I'm
violent
son
Психически
ненормальный,
я
— жестокий
сын
Impossible
to
tell
where
my
style
is
from
Невозможно
сказать,
откуда
мой
стиль
Madchilds
an
egomaniac
MadChild
— эгоманьяк
My
heads
gigantic
Моя
голова
гигантская
Thick
skull
like
a
metal
plates
been
implanted
Толстый
череп,
будто
туда
вставили
металлическую
пластину
Stubborn
as
a
bull
dont
tell
me
I′m
an
adult
Упрямый,
как
бык,
не
говори
мне,
что
я
взрослый
Im
an
animal
dog
the
way
I've
been
handelin
folks
Я
— животное,
пёс,
судя
по
тому,
как
я
обращаюсь
с
людьми
Cant
smoke
cannabis
I
need
an
ambulance
Не
могу
курить
травку,
мне
нужна
скорая
Choked
off
whatevs
smoked
tho
I'm
a
fan
of
it
Захлебнулся
чем
бы
это
ни
было,
хотя
я
фанат
этого
Place
where
I
live
to
the
place
where
I
stay
От
места,
где
я
живу,
до
места,
где
я
обитаю
One
foot
in
vancouver
one
foot
in
l.a.
Одна
нога
в
Ванкувере,
другая
в
Лос-Анджелесе
Pounds
come
down
and
the
kegs
go
back
up
Фунты
падают,
а
бочонки
поднимаются
Cars
and
planes
and
trains
and
mack
trucks
Машины,
самолеты,
поезда
и
грузовики
Mack
So
hit
us
for
that
crime
when
the
bricks
dont
cut
it
Так
что
бейте
нас
за
это
преступление,
когда
кирпичи
не
справляются
My
people
are
the
reason
when
this
city
gets
flooded
Мои
люди
— причина,
по
которой
этот
город
затоплен
Stomp.
Clap.
Move.
Back.
Топай.
Хлопай.
Сдвигайся.
Назад.
Swollen
members,
so
deadly
Swollen
Members,
смертельно
опасны
Stomp.
Clap.
Move.
Back.
Топай.
Хлопай.
Сдвигайся.
Назад.
Dilated
peoples
in
the
mother
fuckin
house
Dilated
Peoples
в
этом
чертовом
доме
Stomp.
Clap.
Move.
Back.
Топай.
Хлопай.
Сдвигайся.
Назад.
You
dont
wanna
mess
with
us
Ты
не
хочешь
связываться
с
нами
Stomp.
Clap.
Move.
Back.
Топай.
Хлопай.
Сдвигайся.
Назад.
A
dominate
breaks
Доминантные
биты
People
are
sleepin
its
the
deep
end
Люди
спят,
это
глубокий
конец
Slang
these
trees
like
its
christmas
weekend
Продаю
эти
деревья,
как
будто
рождественские
выходные
Who
give
a
fuck
about
some
brand
new
sneakers
Кому
есть
дело
до
каких-то
новых
кроссовок
I
just
got
my
brand
new
genelec
speakers
Я
только
что
получил
свои
новые
колонки
Genelec
Ya
heard
I′m
rollin
my
herb
Ты
слышала,
я
кручу
свою
травку
On
a
pictures
of
myself
on
the
cover
of
herb
На
фотографиях
себя
на
обложке
журнала
"Herb"
We
all
playas
with
no
ref
Мы
все
игроки
без
судьи
Evidence
ever
since
I
came
in
the
game
I
never
left
Evidence,
с
тех
пор
как
я
вошел
в
игру,
я
никогда
не
уходил
I
got
a
mistress
У
меня
есть
любовница
And
a
a
mistress
for
my
mistress
И
любовница
у
моей
любовницы
My
main
girl
gets
an
x5
for
christmas
Моя
главная
девушка
получает
X5
на
Рождество
Tried
just
one
but
they
all
so
delicious
Пытался
выбрать
одну,
но
они
все
такие
вкусные
You
got
a
full
plate
I
got
a
whole
set
of
dishes
У
тебя
полная
тарелка,
у
меня
целый
набор
блюд
Shoebox
hidden
full
of
videos
and
pictures
Спрятанная
коробка
из-под
обуви,
полная
видео
и
фото
I
dont
refer
to
them
as
bitches
Я
не
называю
их
сучками
My
man
put
me
on
this
date
and
I
laughed
Мой
друг
устроил
мне
свидание,
и
я
посмеялся
Cus
I
aint
fuckin
with
a
bitch
less
than
an
eight
and
a
half
(woops)
Потому
что
я
не
трахаюсь
с
сучкой
меньше
восьми
с
половиной
(упс)
Stomp.
Clap.
Move.
Back.
Топай.
Хлопай.
Сдвигайся.
Назад.
Swollen
members,
so
deadly
Swollen
Members,
смертельно
опасны
Stomp.
Clap.
Move.
Back.
Топай.
Хлопай.
Сдвигайся.
Назад.
You
already
know
who
it
is
Ты
уже
знаешь,
кто
это
Stomp.
Clap.
Move.
Back.
Топай.
Хлопай.
Сдвигайся.
Назад.
You
dont
wanna
mess
with
us
Ты
не
хочешь
связываться
с
нами
Stomp.
Clap.
Move.
Back.
Топай.
Хлопай.
Сдвигайся.
Назад.
You
aint
ready
yet,
so
deadly
Ты
ещё
не
готова,
так
смертельны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Perretta, Shane Bunting
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.