Текст и перевод песни Swollen Members - Sunburn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
similarity
clarity
and
variety
Никакого
сходства,
ясности
и
разнообразия.
Pummeling
perpetrators
the
rebel
against
society
Избиваю
преступников,
бунтарь
против
общества.
Won′t
pause
in
my
cause
to
battle
rappers
with
floss
Не
остановлюсь
в
своем
деле,
чтобы
сразиться
с
рэперами-выпендрежниками.
Like
Wolverine
diggin'
deep
in
your
skin
with
lyrical
claws
Как
Росомаха,
впиваюсь
глубоко
в
твою
кожу
лирическими
когтями.
Inflicting
sores
drop
your
drawers
and
get
down
on
all
fours
Нанося
раны,
спускаю
твои
штанишки
и
ставлю
тебя
на
четвереньки.
Wars,
indeclared
I′m
fully
stocked
and
prepared
Войны
необъявленные,
я
полностью
снаряжен
и
готов.
Not
scarred
cause
I'm
ready
to
rip
with
Rock
Steady
Не
испуган,
потому
что
готов
разорвать
вместе
с
Rock
Steady.
Raping
pillage
on
village
and
set
warriors
on
fire
Граблю
деревни
и
поджигаю
воинов.
Then
mangling
mercenaries
victorious
versifier
Затем
калечу
наемников,
победоносный
стихоплет.
I'm
sick,
vomit
various
vicious
verses
violently
Я
болен,
изрыгаю
различные
злобные
стихи
неистово.
The
war
cheif
I
carry
a
battle
axe
and
walk
silently
Вождь
войны,
я
несу
боевой
топор
и
иду
безмолвно.
Then
strike
with
vengence
lock
horns
and
dominate
Затем
наношу
удар
с
мщением,
сцепляюсь
рогами
и
доминирую.
Don′t
try
to
flight
the
inescapable
forces
of
frightning?
Не
пытайся
бежать
от
неотвратимых
сил
ужаса.
Innovative
western
natives
combine
and
infiltrate
Новаторские
западные
туземцы
объединяются
и
проникают.
We
take
pride
in
the
side
where
the
sun
sets
nightly
Мы
гордимся
той
стороной,
где
солнце
садится
каждую
ночь.
Innovative
creative
western
natives
that
rap
tightly
[x2]
Новаторские,
креативные
западные
туземцы,
которые
читают
рэп
плотно
[x2]
Have
you
ever
had
to
stand
alone
in
the
middle
of
a
dope
epitome
Тебе
когда-нибудь
приходилось
стоять
одной
посреди
воплощения
наркотического
дурмана,
And
nobodys
got
the
remedy,
everybodies
your
enemy
И
ни
у
кого
нет
лекарства,
все
твои
враги,
And
you′re
thinkin
to
yourself
you
might
be
deader
than
a
Kennedy
И
ты
думаешь
про
себя,
что
ты,
возможно,
мертвее
Кеннеди.
It's
time
to
send
in
the
Sentinals
and
Centries
Пора
вызывать
Стражей
и
Часовых,
Cause
wedding
bells
and
church
chimes
Потому
что
свадебные
колокола
и
церковный
перезвон
Will
shatter
this
whole
century
Расколют
весь
этот
век.
Brain
authenticity
must
you
mind
matter,
10
K.M.
proximity
Подлинность
мозга,
должна
ли
тебя
волновать
материя,
близость
в
10
км.
I′m
extremely
sorry
that
you're
extremely
sorry
Мне
очень
жаль,
что
тебе
очень
жаль,
Things
have
gotten
out
of
hand
and
gone
extremely
awry
Что
все
вышло
из-под
контроля
и
пошло
очень
не
так.
You
ornery
little
varment
Ты,
вредная
маленькая
паразитка,
Keep
your
hands
off
the
kings
cloth
and
garment
Держи
свои
руки
подальше
от
королевских
одежд.
All
my
mics
are
laced
with
flame
retarded
Все
мои
микрофоны
обработаны
огнезащитным
составом.
I′m
a
flamable
freestyler
and
a
fire
fighter
writer
Я
легковоспламеняющийся
фристайлер
и
писатель-пожарный.
The
Bic
in
your
Bic
lighter,
the
web
spinning
spider
Зажигалка
в
твоей
зажигалке
Bic,
плетущий
паутину
паук.
The
number
one
Silver
Surfer
MC's
please
let′s
make
a
merger
MC
Серебряный
Серфер
номер
один,
пожалуйста,
давайте
объединимся,
Before
you
get
murdered
Прежде
чем
тебя
убьют.
Might
be
the
writing
fighting
exciting
life
Возможно,
это
писательство,
борьба,
захватывающая
жизнь,
That
we
lead
that's
inviting
Которую
мы
ведем,
манящая.
Biting
definatly
catchy
throw
rappers
on
a
hauatchy
Кусающая,
определенно
цепляющая,
бросающая
рэперов
на
произвол
судьбы.
No
matching
I
might
break
is
the
recital
title
takers
Нет
равных,
я
могу
сломаться,
это
название
речитатива,
захватывающего
титулы.
The
friendly
sky
flyer
the
hectic
electrifier
Дружелюбный
летун,
неистовый
электрификатор.
Two
crowns
the
energetic
genetic
intensifier
Два
коронованных
энергичных
генетических
усилителя.
Now
enter
the
lion's
den
pumpin′
iron
aggressivly
Теперь
войди
в
логово
льва,
агрессивно
качая
железо.
Gettin′
bent
on
a
back
road
succulent
secret
recipes
Сгибаясь
на
проселочной
дороге,
сочные
секретные
рецепты.
Fuck
you
then
try
to
mess
with
me
Пошла
ты,
а
потом
попробуй
связаться
со
мной.
Preps
controlling
the
drivers
seat
Выскочки
контролируют
водительское
сиденье.
In
the
back
trench
pench
kissing
teen
queens
saliva
sweet
На
заднем
сиденье
целуюсь
с
юными
королевами,
слюна
сладкая.
Privacy
minamal
breast
caress
the
princess
Уединение
минимальное,
ласкаю
грудь
принцессы.
Calls
me
her
knight
in
shining
armor
saving
damsels
in
distress
Она
называет
меня
своим
рыцарем
в
сияющих
доспехах,
спасающим
девиц
в
беде.
Adventorous
sentous
spacious
malicious
gracious
Авантюрный,
просторный,
злобный,
милостивый.
The
final
frontier
for
pioneers
Последний
рубеж
для
первопроходцев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.