Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah...
Yo...
Да...
Йоу...
Hey
yo
my
cocaine′s
whiter
than
colgate,
Эй,
детка,
мой
кокаин
белее
Colgate,
And
when
Christ
come
imma
go
relocate.
И
когда
придет
Христос,
я
сменю
место
жительства.
Finish
off
the
dimes,
Добью
остатки,
Big
slabs
of
crack,
writin
my
gangstaz
will.
Огромные
плиты
крэка,
пишу
своё
гангстерское
завещание.
Bury
me
at
the
plate
in
Bronze
Bomber's
Field.
Похороните
меня
на
базе
в
"Бронкс
Бомберс
Филд".
Give
my
young
guards
the
four
horses,
Отдайте
моей
молодой
охране
четырех
коней,
My
babi
gurls
get
the
pink
Porsches.
Моим
малышкам
— розовые
Porsche.
Dookie
Jims
and
theyre
all
gorgeous.
Красотки
Джим,
и
все
они
великолепны.
Came
to′em
had
a
mean
fortress,
Пришел
к
ним,
имея
крутую
крепость,
A
french
maid
blowin
me
down
like
Farah
Faucet.
Французская
горничная
обдувает
меня,
как
Фарра
Фосетт.
My
gun
collection
is
big
in
the
Adolph
section,
Моя
коллекция
оружия
огромна
в
разделе
"Адольф",
My
little
mini-me
he
bump
off
the
Mexicans.
Мой
маленький
мини-я
валит
мексиканцев.
Mostly
known
for
ma
earlobe,
В
основном
известен
своей
мочкой
уха,
4 million
dolla
disco
ball,
4-миллионный
диско-шар,
Shit
though
ma
wrist
cut.
Черт,
порезал
запястье.
Bang
glass
on
the
crystal
floor
at
club
Shiznit,
Бью
стаканом
по
хрустальному
полу
в
клубе
"Дерьмо",
Lil
Romee-Rome
just
came
home,
Маленький
Ромео
только
что
вернулся
домой,
Violated
parole
sellin
cell
phones.
Нарушил
условно-досрочное,
продавая
мобильники.
With
his
Snoop
Dogg
perm,
С
его
перманентом,
как
у
Снуп
Догга,
His
brother
Puff
Sherm
threw
two
in
big
worm?
Его
брат
Пафф
Шерм
всадил
пару
пуль
в
Большого
Червя?
My
my
my
money
fold
up!
Мои,
мои,
мои
деньги
сворачиваются!
My
my
my
pockets
swolled
up!
Мои,
мои,
мои
карманы
распухли!
Say
what,
say
what
Что
говоришь,
что
говоришь?
Just
roll
up!
Просто
закрути!
What's
the
hold
up
unload
and
reload
up.
В
чём
задержка?
Разряди
и
перезаряди.
Hellfire...
Handle
the
hill?
shellfire
Адский
огонь...
Справиться
с
холмом?
Огонь!
Kill
quiet
like
a
knife
on
the
front
line.
Убиваю
тихо,
как
нож
на
передовой.
Private
live
ride
stage
show,
Приватное
живое
выступление,
First
bird
flamethrow,
Первая
птица
— огнемет,
Overthrow,
takeover,
Свержение,
захват,
Name
known
around
the
globe.
Имя
известно
по
всему
миру.
King
Cobra
poison
slow,
Яд
королевской
кобры
медленный,
Fang
jungle
overgrown.
Заросшие
джунгли
клыков.
Wu
Tang,
Ghostface,
Alchemist
killin
this
song.
Wu-Tang,
Ghostface,
Alchemist
убивают
этот
трек.
Feelin
famous,
chop
heads,
walk
illa
Чувствую
себя
знаменитым,
рублю
головы,
хожу,
как
гангстер,
Comic,
fillin
on
pain
killers,
watchin
good
fellaz,
Комично,
обжираюсь
обезболивающими,
смотрю
"Славных
парней",
Dancin
in
the
dungeon
all
by
maself,
Танцую
в
подземелье
сам
с
собой,
I
say
I
think
I'm
goin
crazy,
thats
a
cry
for
help.
Говорю,
что,
кажется,
схожу
с
ума,
это
крик
о
помощи.
My
phone
dont
ring
but
get
sexy
text
messages,
Мой
телефон
не
звонит,
но
получаю
сексуальные
сообщения,
Gunnin
on
ma
cop,
get
to
bitches
mouth
wrestlin.
Наставляю
ствол
на
своего
копа,
борюсь
с
девчонками
ртом.
Hey
I′m
just
chillin
with
killers
at
ma
disposal,
Эй,
я
просто
отдыхаю
с
убийцами
в
моем
распоряжении,
I
have
a
feelin
youll
accept
ma
proposal.
У
меня
есть
предчувствие,
что
ты
примешь
мое
предложение.
Put
another
dime
in
the
jukebox,
I
love,
rock
n
roll,
Брось
еще
монетку
в
музыкальный
автомат,
я
люблю
рок-н-ролл,
Bulletproof
vest,
glock,
lock
and
load.
Бронежилет,
Glock,
дослав
патрон,
готов.
Rap
zombie,
I′m
controlled
by
powers
beyond
me.
Рэп-зомби,
мной
управляют
силы,
превосходящие
меня.
I
go
from
the
drum
machine
straight
to
the
Digi-D,
Я
иду
от
драм-машины
прямо
к
Digi-D,
To
the
Harddrive
to
the
G5
to
the
computer
screens.
К
жесткому
диску,
к
G5,
к
экранам
компьютеров.
To
the
lab
thru
the
speakers
to
the
Pens
n
the
pads
В
лабораторию,
через
динамики,
к
ручкам
и
блокнотам,
To
the
science
to
the
lab
to
the
vocab.
К
науке,
к
лаборатории,
к
словарному
запасу.
Straight
to
the
phone
booth,
to
the
mic,
Прямо
к
телефонной
будке,
к
микрофону,
Back
to
that
O-rap
Обратно
к
этому
О-рэпу,
Thru
the
speakers,
Через
динамики,
To
the
place
where
your
hear
and
your
soul
at.
К
месту,
где
находятся
твое
сердце
и
душа.
Drop
out
the
drums,
Выкинь
барабаны,
Rough
mix
straight
to
the
work
dat?
Черновой
микс
сразу
в
работу,
да?
Bounce
the
track,
disk
format
and
then
burn
that.
Сведи
трек,
отформатируй
диск,
а
затем
запиши.
We'll
take
it
to
the
truck
where
the
systems
at,
Мы
отвезем
его
в
грузовик,
где
находится
система,
Make
sure
the
bass
hit
like
a
thunderclap.
Убедимся,
что
бас
бьет,
как
удар
грома.
Then
I
double
back
to
the
lab,
Потом
я
возвращаюсь
в
лабораторию,
Fast
like
I
was
runnin
laps.
Быстро,
как
будто
бегу
круги.
I
freeze!
Back
to
the
Digi-D′s
to
an
MP3,
Я
замираю!
Назад
к
Digi-D,
к
MP3,
Thru
the
internet
freeway,
Через
интернет-шоссе,
Straight
to
the
DJ's
to
the
radio,
constant
airplay.
Прямо
к
диджеям,
на
радио,
постоянная
ротация.
I
gotta
keep
food
on
my
plate,
so
I′m
moving
that
Weight!
Я
должен
держать
еду
на
своей
тарелке,
поэтому
я
двигаю
этот
Вес!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Maman, D. Coles, S. Bunting, K. Hendriks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.