Текст и перевод песни Swoope feat. Dre Murray, JGivens, John Givez, Tedashii & Yaves - #SameTeam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
I'm
finna
quit
for?
И
зачем
мне
бросать
всё
это?
You
see
me
living
like
a
king
Видишь
же,
я
живу
как
король,
It's
still
116
bruh
Всё
ещё
116,
братан.
Oh
Lord!
working
for
the
same
team
Господи!
Работаем
в
одной
команде.
I
think
I
need
a
adlib
from
Diddy!
Думаю,
мне
нужна
реплика
от
Diddy!
Cuz'
I'm-a
take
that
each
and
every
city
Потому
что
я
возьму
каждый
город,
Homie,
I'm-a
take
that,
take
thatI
think
I
need
a
ad-lib
from
Diddy!
Братан,
я
возьму
его,
возьму
его.
Думаю,
мне
нужна
реплика
от
Diddy!
Cause
Imma
take
that
to
each
and
every
city,
homie
Imma
Потому
что
я
возьму
каждый
город,
братан,
я
возьму
Lecrae
sell
a
million
records
Lecrae
продаёт
миллион
записей,
And
my
name
don't
get
mentioned
in
the
review
А
моё
имя
даже
не
упоминается
в
обзоре.
It
don't
matter,
get
the
W
Неважно,
главное
победа,
Cause
even
players
on
the
bench
get
rings
too
(get
rings)
Ведь
даже
игроки
на
скамейке
запасных
получают
кольца
(получают
кольца).
Way
deep
is
what
the
crew
is
Наша
команда
очень
сильна,
On
the
same
team,
all
running
the
same
play
Одна
команда,
все
играют
по
одной
схеме.
So
you
need
to
check
your
motives
if
you're
doing
this
Так
что
проверь
свои
мотивы,
если
ты
этим
занимаешься.
If
you
was
mad
Andy
sold
28k
ah!
Если
ты
злился,
что
Энди
продал
28
тысяч,
а!
Taking
away
from
the
mission
Отвлекаешься
от
миссии,
All
this
division
don't
add
up
Все
эти
разногласия
ни
к
чему,
It
all
equals
dissension
Всё
это
равносильно
расколу.
Ya'
ask
me
that's
bad
math
bruh
Спроси
меня,
это
плохая
математика,
братан.
So
yeah,
I'm
on
Collision,
but
really
I
am
indifferent
Так
что
да,
я
на
Collision,
но
мне,
по
правде
говоря,
всё
равно.
If
you
116
and
independent
Если
ты
116
и
независимый,
No,
you
King
livin',
junkie
dream
itchin'
Нет,
ты
живёшь
как
король,
чешешь
зуд
наркомана,
Humble
coffee
bean
sippin'
Скромно
попиваешь
кофе,
Long
as
the
mission
and
the
team
don't
seem
different
Пока
миссия
и
команда
кажутся
прежними.
Take
that,
take
that
Возьми
это,
возьми
это.
Core
so
tight,
can't
break
that,
break
that
Ядро
такое
крепкое,
не
сломать
его,
не
сломать.
Might
find
me
and
the
squad,
clicked
up
in
yo'
city
Можешь
найти
меня
и
команду
в
твоём
городе,
Preaching
truth,
yeah,
we
show
em'
where
the
faith
at
Проповедуем
истину,
да,
мы
показываем
им,
где
вера.
Man,
what
the
deal
is?
Чувак,
в
чём
дело?
We
show
where
the
real
is
Мы
показываем,
где
настоящее.
Am
I
brother's
keeper?
Хранитель
ли
я
брата
своего?
We
pass
around
that
good-good,
but
I
ain't
talking
reefer
Мы
передаём
это
добро,
но
я
не
про
травку.
And
we
on,
and
we
ain't
never
going
off
И
мы
продолжаем,
и
никогда
не
остановимся,
We
gon'
do
it
like
this
till
we
gone
Мы
будем
делать
это
так,
пока
не
уйдём.
Tell
em'
young
boy,
looka
here
Скажи
им,
молодой
парень,
смотри
сюда,
Folk,
you
gotta
man
up
Народ,
вы
должны
повзрослеть.
Trap
hard
when
you
pressing
in
the
zone
Старайся
изо
всех
сил,
когда
находишься
в
зоне,
And
I
ain't
talking
kitchen
И
я
не
про
кухню.
And
we
pitching
and
we
giving
you
the
mission
И
мы
подаём,
и
мы
даём
тебе
миссию,
That
He
gave
us
when
He
put
us
on
Которую
Он
дал
нам,
когда
послал
нас.
This
real
life
boy,
more
than
a
song
Это
настоящая
жизнь,
парень,
больше,
чем
песня.
Live
here
like
kings
till
he
call
us
home
Живём
здесь
как
короли,
пока
он
не
позовёт
нас
домой.
Yaves
and
Swoope
Yaves
и
Swoope
What
I'm
finna
quit
for?
И
зачем
мне
бросать
всё
это?
You
see
me
living
like
a
king
Видишь
же,
я
живу
как
король,
It's
still
116
bruh
Всё
ещё
116,
братан.
Oh
Lord!
working
for
the
same
team
Господи!
Работаем
в
одной
команде.
I
think
I
need
a
adlib
from
Diddy!
Думаю,
мне
нужна
реплика
от
Diddy!
Cause
Imma
take
that
to
each
and
every
city
Потому
что
я
возьму
каждый
город,
Homie,
I'm-a
take
that,
take
thatI
think
I
need
a
ad-lib
from
Diddy!
Братан,
я
возьму
его,
возьму
его.
Думаю,
мне
нужна
реплика
от
Diddy!
Cause
Imma
take
that
to
each
and
every
city,
homie
Imma
Потому
что
я
возьму
каждый
город,
братан,
я
возьму
Unashamed
of
the
name
Не
стыжусь
имени,
Run
it
back
I
stay
the
same
Запускай
снова,
я
остаюсь
тем
же.
Recognize
united
game
mane
Узнай
объединённую
игру,
мужик,
Cause
I
can
remind
tell
em
I
ain't
quittin
bro
Потому
что
я
могу
напомнить
им,
что
я
не
ухожу,
брат.
Man
ain't
what
I'm
livin'
for
Мужик,
это
не
то,
ради
чего
я
живу.
Where
they
go
that's
where
I
go
that's
how
it
go
Куда
они
идут,
туда
и
я
иду,
вот
так
это
происходит.
Like
every
time
(every
time)
Каждый
раз
(каждый
раз).
Take
it
to
the
places
where
they
say
this
isn't
for
you
Иду
в
места,
где
говорят,
что
это
не
для
тебя.
Maybe
they
complacent
(they
complacent)
Может
быть,
они
самодовольны
(они
самодовольны),
Stay
inside
the
fortress
where
it's
safest
Остаются
внутри
крепости,
где
безопаснее
всего,
Cause
outside
these
walls
they
say
it's
really
dangerous
(really
dangerous)
Потому
что
за
этими
стенами,
говорят,
очень
опасно
(очень
опасно).
Homie
I
believe
'em
Братан,
я
им
верю,
That's
why
I'm
out
here
ridin'
for
the
people
Вот
почему
я
здесь,
борюсь
за
людей.
Tell
'em
where
I
be
at
when
they
need
me
Скажи
им,
где
я
буду,
когда
я
им
понадоблюсь.
You
ain't
gotta
be
me
Тебе
не
нужно
быть
мной
Or
do
something
different
tryna
beat
me
Или
делать
что-то
другое,
пытаясь
победить
меня.
You
sayin',
it's
insane
to
run
my
lane
like
Usain
Ты
говоришь,
что
безумие
бежать
по
своей
полосе,
как
Усэйн,
So
you
sling
around
my
name
Поэтому
ты
бросаешь
моё
имя
But
you
playin'
all
these
games
Но
ты
играешь
во
все
эти
игры.
The
truth
man
Правда,
мужик,
Everybody
in
their
body
is
invited
Каждый
в
своём
теле
приглашён,
Cause
they
follow
where
you
walking
Потому
что
они
следуют
туда,
куда
ты
идёшь,
Or
talking
how
you
talking
Или
говорят
то,
что
ты
говоришь.
I
ain't
running
from
this
thing
Я
не
бегу
от
этого,
Cause
this
thing
ain't
for
the
running
Потому
что
это
не
для
бега.
Man
I
call
'em
like
I
see
whatever
real
(woo!)
Мужик,
я
называю
вещи
своими
именами,
что
бы
ни
было
реально
(ву!).
All
things
to
all
men
I'm
tryna
be
it
(woo!)
Всем
всё,
я
пытаюсь
быть
таким
(ву!).
If
I'm
1-1-6
that
that
mean
I'm
on
mission
Если
я
1-1-6,
это
значит,
что
я
на
миссии,
And
He
orders
every
lil
step
И
Он
направляет
каждый
мой
маленький
шаг.
Bobby
Brown
New
Edition
Бобби
Браун,
New
Edition,
But
who
woulda
Но
кто
бы
мог
подумать,
Thought
where
I
went
woulda
cause
division
Что
то,
куда
я
пошёл,
вызовет
раскол.
How
coulda
Humble
Beast
tryna
reach
Как
Humble
Beast,
пытаясь
достичь
Where
they
be
bring
the
beats
honestly
Того,
где
они
находятся,
принося
биты,
честно
говоря,
Could
receive
all
this
grief
and
power
Могли
получить
всю
эту
скорбь
и
силу.
Collision
my
God
(my
God)
Collision,
Боже
мой
(Боже
мой),
No
for
real
my
God
Нет,
правда,
Боже
мой,
Give
me
clear
sight
just
to
live
how
you
are
Дай
мне
ясное
видение,
чтобы
жить
так,
как
Ты.
God
knows
I
want
that
for
sure
Бог
знает,
я
точно
этого
хочу.
Everything
whole
life
hope
he
give
it
to
me
Всё
целое,
жизнь,
надежду,
Он
даёт
мне
это.
Please
know
where
you
be
Пожалуйста,
знай,
где
ты,
Isn't
where
he
has
me,
has
me
Не
там,
где
Он
меня
поставил,
поставил.
But
it's
still
same
team,
same
team!
Но
это
всё
ещё
одна
команда,
одна
команда!
What
I'm
finna
quit
for?
И
зачем
мне
бросать
всё
это?
You
see
me
living
like
a
king
Видишь
же,
я
живу
как
король,
It's
still
116
bruh
Всё
ещё
116,
братан.
Oh
Lord!
working
for
the
same
team
Господи!
Работаем
в
одной
команде.
I
think
I
need
a
adlib
from
Diddy!
Думаю,
мне
нужна
реплика
от
Diddy!
Cuz'
I'm-a
take
that
each
and
every
city
Потому
что
я
возьму
каждый
город,
Homie,
I'm-a
take
that,
take
thatI
think
I
need
a
ad-lib
from
Diddy!
Братан,
я
возьму
его,
возьму
его.
Думаю,
мне
нужна
реплика
от
Diddy!
Cause
Imma
take
that
to
each
and
every
city,
homie
Imma
Потому
что
я
возьму
каждый
город,
братан,
я
возьму
Humble
as
a
mumble
in
the
jungle
of
shouts
and
screams
Скромный,
как
бормотание
в
джунглях
криков
и
воплей,
Digging
tunnels
under
a
stampede,
beast!
Рою
туннели
под
топотом,
зверь!
Okay-kay
keep
praying
for
the
grace
Хорошо,
продолжай
молиться
о
благодати,
We
stay
cold
but
never
freeze
Мы
остаёмся
холодными,
но
никогда
не
замерзаем.
Like
water
at
four-four
blap-blap
degrees
Как
вода
при
4,4
градусах.
Uhhh,
fahrenheit,
Э-э,
по
Фаренгейту,
Where
was
I,
dare
if
I
share
a
terabyte,
we
don't
care
if
you
verified
Где
я
был?
Осмелюсь
ли
я
поделиться
терабайтом,
нам
всё
равно,
верифицирован
ли
ты.
Your
lil'
branch
is
just
a
fraction
Твоя
маленькая
ветвь
- это
всего
лишь
часть
In
the
middle
of
a
grain
of
sand
Посреди
песчинки
Or
the
hand
of
a
master
crafter
of
sand
castles
Или
руки
мастера,
создающего
замки
из
песка
With
the
passion,
imagine,
decapitating
dragons
Со
страстью,
представь,
обезглавливающего
драконов.
We
are
just
a
vapor
on
paper
on
another
vapor
of
a
microcosm
of
a
remnant
of
minions
running
like
Kenyans
like
Obama
Мы
всего
лишь
пар
на
бумаге,
на
другом
паре
микрокосма
остатка
миньонов,
бегущих
как
кенийцы,
как
Обама,
In
repentance
to
the
Father
В
раскаянии
к
Отцу.
Better
warn
the
town
the
beast
is
loose
and
you,
on
the
same
team
If
the
dreams
from
the
same
king
Лучше
предупреди
город,
что
зверь
на
свободе,
и
ты
в
той
же
команде,
если
мечты
от
того
же
короля,
If
it
floats
from
the
same
stream
Если
они
плывут
по
тому
же
потоку,
If
it
don't
then
it's
gangrene
Если
нет,
то
это
гангрена.
Yo,
give
a
junkie
a
inch
he
take
it
a
mile
Йо,
дай
наркоману
дюйм,
он
возьмет
милю,
Give
a
junkie
a
dream
he
taking
'em
out
Дай
наркоману
мечту,
он
их
всех
уничтожит
With
the
power
of
a
catalyst
cattling
sheep
through
the
wild
С
силой
катализатора,
прогоняющего
овец
через
дикую
природу.
I
hear
'em
wolfing
but
the
Lion
King
is
keeping
'em
down,
heh
Я
слышу,
как
они
воют,
но
Король
Лев
держит
их
в
узде,
хех.
Judas
to
your
Judas,
I'm
re-peating
it
now,
heh
Иуда
твоему
Иуде,
я
повторяю
это
сейчас,
хех.
I
love
to
think
the
victory
is
keeping
the
smile
Мне
нравится
думать,
что
победа
сохраняет
улыбку
In
the
face
of
devious,
mischievous
dundee
crocodiles
Перед
лицом
коварных,
злобных
крокодилов
Данди.
We
done
playing
with
you
dummies
domination
is
now!
Мы
закончили
играть
с
вами,
болваны,
господство
сейчас!
It's
'bout
a
hundred
hooligans
Это
около
сотни
хулиганов,
All
saved,
all
serious
(hooty-hoo!)
Все
спасены,
все
серьезны
(хути-ху!).
Hooty-who
want
it
with
the
crusade
militia
men
Хути-ху
хочет
с
крестоносцами-ополченцами,
Valid
with
the
villages,
get
down
or
lay
down
Действительны
с
деревнями,
ложись
или
сдавайся.
See
nor
hear
nor
speak
no
evil,
that's
how
we
play
now
Не
видеть,
не
слышать
и
не
говорить
зла,
вот
как
мы
играем
сейчас.
Our
Father
come
down
from
Heaven,
that's
how
we
pray
now
Отче
наш,
сошедший
с
небес,
вот
как
мы
молимся
сейчас.
Son
of
God,
Son
of
man
Сын
Божий,
Сын
Человеческий,
Rah-rah,
Yahweh
now
Ра-ра,
Яхве
сейчас.
Anyway
you
wanna
do
it
we
could
do
it
Как
бы
ты
ни
хотел
это
сделать,
мы
можем
это
сделать.
Who
the
truest
of
the
tribe
Кто
самый
настоящий
из
племени?
Swoope
you
ain't
ever
lie,
we
on
the
same
team
Swoope,
ты
никогда
не
лгал,
мы
в
одной
команде.
What
I'm
finna
quit
for?
И
зачем
мне
бросать
всё
это?
You
see
me
living
like
a
king
Видишь
же,
я
живу
как
король,
It's
still
116
bruh
Всё
ещё
116,
братан.
Oh
Lord!
working
for
the
same
team
Господи!
Работаем
в
одной
команде.
I
think
I
need
a
adlib
from
Diddy!
Думаю,
мне
нужна
реплика
от
Diddy!
Cause
Imma
take
that
to
each
and
every
city
Потому
что
я
возьму
каждый
город,
Homie,
I'm-a
take
that,
take
thatI
think
I
need
a
ad-lib
from
Diddy!
Братан,
я
возьму
его,
возьму
его.
Думаю,
мне
нужна
реплика
от
Diddy!
Cause
Imma
take
that
to
each
and
every
city,
homie
Imma
Потому
что
я
возьму
каждый
город,
братан,
я
возьму
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sinema
дата релиза
05-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.