Текст и перевод песни Swoope - Hall of Fame
It′s
like
3:30,
yeah
Сейчас
где-то
3:30,
да
I
been
grindin'
all
day,
and
all
night
Я
пахал
весь
день
и
всю
ночь
Hall
of
fame,
on
my
mind
Зал
славы,
в
моих
мыслях
Tryna
be
the
greatest
of
all
time
Стараюсь
стать
величайшим
всех
времен
And
say
it′s
all
God
И
сказать,
что
это
всё
Бог
I
been
grindin'
all
day
(all
day),
and
all
night
(and
all
night)
Я
пахал
весь
день
(весь
день),
и
всю
ночь
(и
всю
ночь)
Hall
of
fame
(hall
of
fame),
on
my
mind
(ooh)
Зал
славы
(зал
славы),
в
моих
мыслях
(у)
Tryna
be
the
greatest
(be
the
greatest),
of
all
time
(all
time)
Стараюсь
стать
величайшим
(стать
величайшим),
всех
времен
(всех
времен)
And
say
it's
all
God
(ooh),
that′s
all
И
сказать,
что
это
всё
Бог
(у),
вот
и
всё
I
been
grindin′
all
day
(all
day),
and
all
night
(and
all
night)
Я
пахал
весь
день
(весь
день),
и
всю
ночь
(и
всю
ночь)
Hall
of
fame
(hall
of
fame),
on
my
mind
(ooh)
Зал
славы
(зал
славы),
в
моих
мыслях
(у)
Tryna
be
the
greatest
(be
the
greatest),
of
all
time
(yeah)
Стараюсь
стать
величайшим
(стать
величайшим),
всех
времен
(да)
And
say
it's
all
God
(ooh),
that′s
all
И
сказать,
что
это
всё
Бог
(у),
вот
и
всё
I
been
grinding
all-
Я
пахал
весь-
I
got
no
time
for
the
nonsense
(for
the
nonsense)
У
меня
нет
времени
на
ерунду
(на
ерунду)
I
got
GOAT
vibes
on
my
conscious
У
меня
КОЗЛИНЫЕ
вибрации
в
сознании
Oh
God,
I
don't
mind,
if
you
gon′
give
me
a
label
О
Боже,
я
не
против,
если
ты
дашь
мне
ярлык
I
ain't
here
for
yo′
pesos,
only
faithful
to
Jesús
Я
здесь
не
ради
твоих
песо,
верен
только
Иисусу
Now
the
underdog
turned
to
Cujo,
mixed
with
DMX,
grrr
Теперь
аутсайдер
превратился
в
Куджо,
смешанного
с
DMX,
ррр
Under
God's
terms
so
you
know
you
gon'
see
him
flex,
grrr
На
условиях
Бога,
так
что
ты
знаешь,
ты
увидишь,
как
он
выпендривается,
ррр
G-O-A-T,
don′t
play
К-О-З-Ё-Л,
не
играй
Me,
no,
way,
we
on,
away
Я,
нет,
никак,
мы
в
деле,
ушли
Now
I
don′t
juju
on
the
beat,
K.
Dot,
tryna
doo
doo
on
your
beat
Теперь
я
не
колдую
над
битом,
К.
Дот,
пытаюсь
наложить
заклятие
на
твой
бит
K.
West,
yeah,
I
do
do
all
my
beats,
a
PK
that'll
doo
doo
all
your
beats
К.
Уэст,
да,
я
делаю
все
свои
биты,
ПК,
который
наложит
заклятие
на
все
твои
биты
Take
a
smash
then
take
a
smash
on
it
Разбить,
а
затем
разбить
по
нему
80s
baby
playing
Super
Smash
Brothers
Ребенок
80-х
играет
в
Super
Smash
Brothers
Eatin′
mics
like
I'm
at
the
last
supper
Ем
микрофоны,
как
будто
я
на
Тайной
Вечере
Order
Passover,
I′ve
been
passed
over
Заказываю
Пасху,
меня
обходили
стороной
Said
I
wouldn't
pop
like
a
flat
soda
Сказали,
что
я
не
выстрелю,
как
газировка
без
газа
So
they
said,
"Forget
your
God,
Christian
rap′s
over"
Поэтому
они
сказали:
"Забудь
своего
Бога,
христианский
рэп
кончился"
Y'all
choosin'
sides,
I′m
designin′
the
entrée
Вы
выбираете
стороны,
а
я
разрабатываю
главное
блюдо
Oh,
you
tryin'
to
get
Big,
Boi?
I′m
tryin'
to
be
André
О,
ты
пытаешься
стать
Большим
Пацаном?
Я
пытаюсь
стать
Андре
Beyond
great,
all
glory
to
God
name
Больше,
чем
великий,
вся
слава
имени
Бога
I
been
grindin′
all
day
(all
day),
and
all
night
(yeah)
Я
пахал
весь
день
(весь
день),
и
всю
ночь
(да)
Hall
of
fame
(ooh,
ooh),
on
my
mind
(yeah)
Зал
славы
(у,
у),
в
моих
мыслях
(да)
Tryna
be
the
greatest
(be
the
greatest),
of
all
time
(all
time)
Стараюсь
стать
величайшим
(стать
величайшим),
всех
времен
(всех
времен)
And
say
it's
all
God
(yeah,
yeah)
И
сказать,
что
это
всё
Бог
(да,
да)
I
been
grindin′
all
day
(all
day),
and
all
night
(all
night)
Я
пахал
весь
день
(весь
день),
и
всю
ночь
(всю
ночь)
Hall
of
fame
(hall
of
fame),
on
my
mind
(ooh)
Зал
славы
(зал
славы),
в
моих
мыслях
(у)
Tryna
be
the
greatest
(be
the
greatest),
of
all
time
Стараюсь
стать
величайшим
(стать
величайшим),
всех
времен
And
say
it's
all
God
(ooh),
that's
all
И
сказать,
что
это
всё
Бог
(у),
вот
и
всё
I′m
not
stoppin′
'til
my
mama
callin′
bruh
Я
не
остановлюсь,
пока
моя
мама
не
позвонит,
братан
Tellin'
me
she
proud
of
us
Скажет
мне,
что
она
гордится
нами
Homie
sayin′,
"Yo,
your
Twitter
follower
count
is
up"
Братан
говорит:
"Йоу,
количество
твоих
подписчиков
в
Твиттере
растет"
At
your
show
they
got
they
hands
up
like
you
say
you
got
a
gun
На
твоем
шоу
они
подняли
руки,
как
будто
ты
говоришь,
что
у
тебя
есть
пистолет
And
God
is
how
you
got
it
done
И
Бог
- это
то,
как
ты
это
сделал
This
the
God
that
got
a
son
Это
тот
Бог,
у
которого
есть
сын
And
I
want
the
doubters
listenin'
to
this
tape
sayin′,
"How
Sway?"
И
я
хочу,
чтобы
скептики,
слушающие
эту
запись,
говорили:
"Как,
Свей?"
Funny
thing
is
they
said
I
was
the
one
who
sound
like
Kanye
Забавно,
что
они
говорили,
что
я
тот,
кто
звучит
как
Канье
For
all
the
labels
they
assigned
me,
give
a
trophy
back
За
все
ярлыки,
которые
они
мне
присвоили,
верните
трофей
обратно
For
all
the
labels
wouldn't
sign
me
like
a
zodiac
За
все
лейблы,
которые
не
подписали
меня,
как
зодиак
I
got
more
drive
than
a
Honda
У
меня
больше
драйва,
чем
у
Хонды
I
got
more
rhymes
than
Shonda
У
меня
больше
рифм,
чем
у
Шонды
Shootin'
more
shots
than
Kobe
Bryant
versus
four
guys
playin′
Contra
Делаю
больше
бросков,
чем
Коби
Брайант
против
четырех
парней,
играющих
в
Контру
′Cause
I
know
my
chances
of
makin'
it
was
Eminem
to
monk
Потому
что
я
знаю,
что
мои
шансы
на
успех
были
как
у
Эминема
стать
монахом
Did
you
get
it?
Slim
to
nun
so
Понял?
Слим
до
монахини,
так
что
I
been
grindin′
all
day
(all
day),
and
all
night
(and
all
night)
Я
пахал
весь
день
(весь
день),
и
всю
ночь
(и
всю
ночь)
Hall
of
fame
(hall
of
fame),
on
my
mind
(yeah)
Зал
славы
(зал
славы),
в
моих
мыслях
(да)
Tryna
be
the
greatest
(be
the
greatest),
of
all
time
(yeah)
Стараюсь
стать
величайшим
(стать
величайшим),
всех
времен
(да)
And
say
it's
all
God
(ooh),
that′s
all
И
сказать,
что
это
всё
Бог
(у),
вот
и
всё
I
been
grindin'
all
day
(all
day),
and
all
night
(all
night)
Я
пахал
весь
день
(весь
день),
и
всю
ночь
(всю
ночь)
Hall
of
fame
(hall
of
fame),
on
my
mind
(yeah)
Зал
славы
(зал
славы),
в
моих
мыслях
(да)
Tryna
be
the
greatest
(be
the
greatest),
of
all
time
(yeah)
Стараюсь
стать
величайшим
(стать
величайшим),
всех
времен
(да)
And
say
it′s
all
God,
that's
all
И
сказать,
что
это
всё
Бог,
вот
и
всё
I
been
grindin'
all-
Я
пахал
весь-
This
a
black
tie
affair
Это
мероприятие
"черный
галстук"
Ooh,
this
for
black
love
right
here
О,
это
для
черной
любви
прямо
здесь
This
a
Polaroid,
with
the
boys
blowin′
up
Это
полароид,
с
пацанами,
которые
взрываются
That
we
never
shoulda
made
it
but
we
here
Мы
никогда
не
должны
были
добиться
этого,
но
мы
здесь
This
a
black
tie
affair
Это
мероприятие
"черный
галстук"
Ooh,
this
for
black
love
right
here
О,
это
для
черной
любви
прямо
здесь
This
a
Polaroid,
with
the
boys
blowin′
up
Это
полароид,
с
пацанами,
которые
взрываются
That
we
never
shoulda
made
it
but
we
here
Мы
никогда
не
должны
были
добиться
этого,
но
мы
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.