"Yo
what's
going
on
it's
Swoope
"Yo,
was
geht
ab,
hier
ist
Swoope
I
can't
get
to
the
phone
right
now
Ich
kann
gerade
nicht
rangehen
So
leave
your
name
and
number
and
why
you
called,
and
I'll
try
to
get
back
to
you
as
soon
as
I
can.
Peace."
Hinterlass
deinen
Namen,
deine
Nummer
und
warum
du
angerufen
hast,
und
ich
melde
mich
so
schnell
wie
möglich.
Peace."
"Hey
I
really
need
to
talk
to
you.
I'm
starting
to
get
really
sick
and
tired
of
you
duckin'
and
dodgin'
with
me,
I'm
not
some
random
chick.
I
have
something
really
important
I
need
to
talk
to
you
about."
"Hey,
ich
muss
dringend
mit
dir
reden.
Ich
hab
langsam
die
Nase
voll,
dass
du
mir
ausweichst,
ich
bin
keine
x-beliebige
Frau.
Ich
hab
was
wirklich
Wichtiges,
worüber
ich
reden
muss."
I
tried
to
let
her
go
(I
tried
to
let
her
go)
Ich
versuchte,
sie
gehen
zu
lassen
(Ich
versuchte,
sie
gehen
zu
lassen)
But
I'm
tired
so
I
let
her
stay
(sometimes
I
let
her
stay)
Aber
ich
bin
müde,
also
ließ
ich
sie
bleiben
(manchmal
ließ
ich
sie
bleiben)
She
said
she
wanted
love
(she
said
she
wanted
love)
Sie
sagte,
sie
wollte
Liebe
(sie
sagte,
sie
wollte
Liebe)
But
instead
it
turned
to
hate
(but
instead
it
turned
to
hate)
Doch
stattdessen
wurde
es
zu
Hass
(doch
stattdessen
wurde
es
zu
Hass)
I'm
trying
to
let
her
know
(I'm
trying
to
let
her
know)
Ich
versuche,
ihr
klarzumachen
(Ich
versuche,
ihr
klarzumachen)
That
I'm
dying
to
get
away
(that
I'm
dying
to
get
away)
Dass
ich
unbedingt
weg
muss
(dass
ich
unbedingt
weg
muss)
She
said
before
you
go
(she
said
before
you
go)
Sie
sagte,
bevor
du
gehst
(sie
sagte,
bevor
du
gehst)
Just
try
a
little
taste
(just
try
a
little,
just
try
a
little
taste,
just
try
a
little
taste)
Probier
nur
einen
kleinen
Schluck
(probier
nur
einen
kleinen,
probier
nur
einen
kleinen
Schluck,
probier
nur
einen
kleinen
Schluck)
Uh
I
met
this
girl
when
I
was
no
years
old
Uh,
ich
traf
dieses
Mädchen,
als
ich
null
Jahre
alt
war
And
what
I
love
most,
she
has
so
much
soul
Und
was
ich
am
meisten
liebe,
sie
hat
so
viel
Seele
By
so
much
soul,
I
mean
so
control
of
mind
Mit
so
viel
Seele
meine
ich
so
viel
Kontrolle
über
den
Geist
Body,
soul
and
mind
Körper,
Seele
und
Geist
Body
show
was
fine
Ihr
Körper
war
perfekt
I'm
momma
Huxtable
glamourous
Ich
bin
Momma
Huxtable,
glamourös
Philishoury
shy
class
Philosophisch
schüchtern,
klasse
With
a
touch
of
Pope
Scandalous
Mit
einer
Prise
päpstlicher
Skandal
I
know
she
spittin'
fiction
Ich
weiß,
sie
erzählt
Fiktion
But
she
knows
I'll
listen
Aber
sie
weiß,
ich
hör
zu
Cause
I'm
smitten
Denn
ich
bin
vernarrt
With
the
honey
drippin'
from
her
scandal
lips
In
den
Honig,
der
von
ihren
skandalösen
Lippen
tropft
Foxy
little
devil
Schlaues
kleines
Teufelchen
With
a
hayloe
that
glows
in
the
dark
Mit
einem
Halo,
der
im
Dunkeln
leuchtet
She
can't
stay
in
one
lane
Sie
kann
nicht
in
einer
Spur
bleiben
She's
Lois
and
Clark
Sie
ist
Lois
und
Clark
Body
of
a
goddess
Körper
einer
Göttin
Up
in
a
prom
dress
In
einem
Abendkleid
Obsessed
Besessen
Wanna
leave
her,
but
I'm
like
not
yet
Will
sie
verlassen,
aber
ich
denk
mir:
noch
nicht
Her
dimeanor
seems
to
teater
Ihre
Art
wird
unsicher
When
I
bring
up
Wenn
ich
erwähne
Me
needin'
a
breatha
from
she
Dass
ich
eine
Pause
von
ihr
brauche
As
my
Latiffah
Als
meine
Latiffah
That's
when
things
heat
up
Dann
wird’s
heiß
She
say
"How
you
gonna
leave
us?"
Sie
sagt:
"Wie
willst
du
uns
verlassen?"
"I
say
us,
"Ich
sage
uns,
She
said
yeah
Sie
sagt
ja
Me,
you
and
this
fetus"
Mich,
dich
und
diesen
Fötus"
I
tried
to
let
her
go
Ich
versuchte,
sie
gehen
zu
lassen
But
I'm
tired
so
let
her
stay
Aber
ich
bin
müde,
also
ließ
ich
sie
bleiben
She
said,
we
made
love
Sie
sagte,
wir
haben
geliebt
So
this
child
you
gotta
raise
Also
musst
du
dieses
Kind
großziehen
She
said
"I
gave
you
everything
wanted
now
you
talkin'
bout
leavin'
me,
what's
that
you
don't
see
in
me,
how
you
put
this
seed
me,
sow
your
royal
oats
and
just
leave
me
with
this
cream
of
wheat.
I
look
like
a
sleazy
cheap,
piece
of
meat,
for
you
to
keep
sayin',
sayin'
see
ya
peace.
Whenever
your
adeama
speaks,
Mya
Desiree
is
the
reason
that
you're
breathin'
G.
Who
you
are
is
steeped
in
me,
I
am
you,
you
are
me.
I
repeat,
I
repeat,
I
am
you,
you
are
me,
you
am
my
and
I
am
we.
Sie
sagte:
"Ich
gab
dir
alles,
was
du
wolltest,
jetzt
redest
du
davon,
mich
zu
verlassen,
was
siehst
du
nicht
in
mir,
wie
du
diesen
Samen
in
mich
gepflanzt
hast,
sätest
deine
wilden
Hafer
und
lässt
mich
mit
diesem
Brei
zurück.
Ich
seh
aus
wie
ein
billiges,
schäbiges
Stück
Fleisch,
das
du
behalten
kannst,
nur
um
dann
'Tschüss'
zu
sagen.
Immer
wenn
dein
Adema
spricht,
ist
Mya
Desiree
der
Grund,
warum
du
atmest,
G.
Wer
du
bist,
ist
in
mir
verwurzelt,
ich
bin
du,
du
bist
ich.
Ich
wiederhole,
ich
wiederhole,
ich
bin
du,
du
bist
ich,
du
bist
mein
und
ich
bin
wir.
You
can't
run
from
yourself
Du
kannst
nicht
vor
dir
selbst
fliehen
Run
and
get
help
Lauf
und
hol
Hilfe
Run
from
this
Hell
Lauf
weg
von
dieser
Hölle
Tried
to
let
her
go
Versucht,
sie
gehen
zu
lassen
You're
under
my
spell
Du
bist
in
meinem
Bann
We
should
be
each
other
Wir
sollten
füreinander
sein
We
should
be
together
Wir
sollten
zusammen
sein
Leave
this
life
together
Lass
dieses
Leben
zusammen
Bleed
together
Blute
zusammen
Boy
we
need
each
other
Junge,
wir
brauchen
einander
We
should
die
together
Wir
sollten
zusammen
sterben
Fatal
attraction
Glen
Close
Fatale
Anziehung,
Glenn
Close
To
your
Michael
Douglous
Für
deinen
Michael
Douglas
I
know
you
hate
your
sin
most
Ich
weiß,
du
hasst
deine
Sünde
am
meisten
But
you
kinda
love
it
Aber
du
liebst
sie
irgendwie
And
its
in
my
stomach
Und
sie
ist
in
meinem
Bauch
The
sin
we
made
Die
Sünde,
die
wir
gemacht
haben
Well
after
I
give
birth
Nun,
nach
der
Geburt
You
gonna
help
me
raise
Hell
Wirst
du
mir
helfen,
die
Hölle
großzuziehen
" Hey,
it's
Mya.
I'm
not
currently
available,
but
leave
your
name
at
the
tone,
and
I
will
give
you
a
call
as
soon
as
I
can.
"Hey,
hier
ist
Mya.
Ich
bin
gerade
nicht
erreichbar,
aber
hinterlass
deinen
Namen
nach
dem
Ton,
und
ich
rufe
dich
so
schnell
wie
möglich
zurück."
"Hey
how's
it
goin',
this
is
Swoope.
I
was
just
callin'
to
chat,
see
how
you
were.
Um
didn't
really
want
anything,
in
particular.
Um
you
were
just
on
my
mind,
I
was
thinking
about
you.
Um
so
I
wanted
to
see
if
you,
I
don't
know
maybe
wanted
to
meet
up
somewhere.
Um
just
trying
to
get
to
know
each
other,
so
hit
me
back,
let
me
know."
"Hey,
wie
geht’s,
hier
ist
Swoope.
Ich
hab
nur
angerufen,
um
zu
plaudern,
zu
sehen,
wie’s
dir
geht.
Ähm,
ich
wollte
nicht
wirklich
was
Bestimmtes.
Ähm,
du
warst
einfach
in
meinen
Gedanken,
ich
hab
an
dich
gedacht.
Ähm,
also
dachte
ich,
vielleicht
wollen
wir
uns
irgendwo
treffen.
Ähm,
einfach
um
uns
kennenzulernen,
also
ruf
zurück,
lass
es
mich
wissen."
Оцените перевод
1 Sinema
2 On my Mind
3 Tgc 2
4 #SameTeam
5 LSD
6 Bow Down
7 Best of Me
8 Right Side
9 Beauty and the Beast
10 Before Goodnight
11 Sin in Me
12 Fix My Heart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.