Swoope - Tsnk - перевод текста песни на немецкий

Tsnk - Swoopeперевод на немецкий




Tsnk
Tsnk
He′s got a gun, gun!
Er hat eine Waffe, Waffe!
You beep move, I swear to God!
Keine [beep] Bewegung, ich schwör's bei Gott!
Shots fired
Schüsse gefallen
Lights flashing behind me
Lichter blinken hinter mir
Life flashing at light speed
Das Leben blitzt in Lichtgeschwindigkeit auf
I'm asking can I breathe, can I breathe
Ich frage, kann ich atmen, kann ich atmen
Murder, murder on the replay, replay, replay
Mord, Mord in der Wiederholung, Wiederholung, Wiederholung
Murder, murder how much more can we take
Mord, Mord, wie viel mehr können wir ertragen
We will not go quiet that′s what we say, we say
Wir werden nicht schweigen, das sagen wir, sagen wir
Body drop, momma cried
Körper fällt, Mama weinte
Saw the shot, yeah, yeah, online
Sah den Schuss, yeah, yeah, online
We just tryna live if you don't mind
Wir versuchen nur zu leben, wenn es dir nichts ausmacht
You can try to kill us but we don't die
Du kannst versuchen uns zu töten, aber wir sterben nicht
No, we don′t die, no we don′t die
Nein, wir sterben nicht, nein, wir sterben nicht
Soul going high, soul going high
Seele steigt auf, Seele steigt auf
You can try to kill us but we don't die
Du kannst versuchen uns zu töten, aber wir sterben nicht
Soul going high, soul going high
Seele steigt auf, Seele steigt auf
Hard to really get to safety when you′re urban
Schwer, wirklich in Sicherheit zu kommen, wenn du in der Stadt lebst
Dodging bullet like you hate to drink a Bourbon
Weichst Kugeln aus, als ob du es hasst, Bourbon zu trinken
Pick your poison, who gone get your boys in blue?
Wähl dein Gift, wer wird dich kriegen, deine Jungs in Blau?
Or triggers pointed to by kids who want your shoes
Oder Abzüge, auf dich gerichtet von Kids, die deine Schuhe wollen
They shooting us back to back to back to back
Sie erschießen uns nacheinander, nacheinander, nacheinander
Excusing they blasts with black on black is wack
Ihre Schüsse mit Schwarz-auf-Schwarz zu entschuldigen, ist daneben
But abusing a badge is just as bad as choosing
Aber ein Abzeichen zu missbrauchen ist genauso schlimm wie zu wählen
A pack, as trapping, cap your own habitat (yah yah)
Eine Gang, wie Dealen, dein eigenes Revier zu beschießen (yah yah)
We used to fear being dead or in jail
Früher fürchteten wir, tot oder im Knast zu sein
But in jail, you wouldn't hit heaven or hell
Aber im Knast würdest du weder Himmel noch Hölle erreichen
Now these cops just want your head when they tail
Jetzt wollen diese Cops nur deinen Kopf, wenn sie dich verfolgen
Shot at the stop or found dead in your cell
Erschossen beim Anhalten oder tot in deiner Zelle gefunden
That′s about as bland as it got for Sandra
So furchtbar einfach wurde es für Sandra
Make them casket plans when cops say "hands up"
Mach Sargpläne, wenn Cops „Hände hoch“ sagen
We got our hands up, don't shoot
Wir haben die Hände hoch, nicht schießen
They say "put them cams up don′t shoot" (yah yah)
Sie sagen „nehmt die Kameras hoch, nicht filmen“ (yah yah)
Body drop, momma cried
Körper fällt, Mama weinte
Saw the shot, yeah, yeah, online
Sah den Schuss, yeah, yeah, online
We just tryna live if you don't mind
Wir versuchen nur zu leben, wenn es dir nichts ausmacht
You can try to kill us but we don't die
Du kannst versuchen uns zu töten, aber wir sterben nicht
No, we don′t die, no we don′t die
Nein, wir sterben nicht, nein, wir sterben nicht
Soul going high, soul going high
Seele steigt auf, Seele steigt auf
You can try to kill us but we don't die
Du kannst versuchen uns zu töten, aber wir sterben nicht
Soul going high, soul going high
Seele steigt auf, Seele steigt auf
Oh, you like me better with my mouth shut
Oh, du magst mich lieber mit geschlossenem Mund
I got a voice but I′m better left without one
Ich habe eine Stimme, aber es ist besser, ich hätte keine
How come they only get it when we turn into the loud ones
Wieso verstehen sie es erst, wenn wir zu den Lauten werden
Riot in the street, here the crowd come, crowd come
Aufstand auf der Straße, hier kommt die Menge, die Menge
They didn't listen to the protest, care less about a hashtag
Sie hörten nicht auf den Protest, ein Hashtag ist ihnen noch egaler
Black lives matter when the blue lives murder, oh yes
Schwarze Leben zählen, wenn die blauen Leben morden, oh ja
And you wonder why we that mad
Und du wunderst dich, warum wir so wütend sind
But I′m 'posed to just shut up and play nice
Aber ich soll einfach die Klappe halten und nett sein
Stay silent when something ain′t right
Still sein, wenn etwas nicht stimmt
Pay homage when police save lives
Ehre erweisen, wenn die Polizei Leben rettet
But remain quiet when they killing us in broad daylight
Aber ruhig bleiben, wenn sie uns am helllichten Tag töten
Off the handle in the park, Tamir Rice
Außer Kontrolle im Park, Tamir Rice
Got Philando in his car for tail light
Erwischten Philando in seinem Auto wegen eines Rücklichts
Explain being choked to death
Erklär, wie man zu Tode gewürgt wird
You won't Garner an answer
Eine Antwort wirst du nicht ernten (Garner)
Won't hold my breath
Ich werde nicht den Atem anhalten
You ain′t gotta agree, this is my opinion
Du musst nicht zustimmen, das ist meine Meinung
I′m just hollering "please can we stop the killing"
Ich schreie nur „Bitte, können wir das Töten beenden“
Whether cops on a beat or get shot by a G on your block 'cause you shopping the kilos
Ob Cops auf Streife oder erschossen von 'nem G in deinem Block, weil du Kilos verkaufst
It′s not a feeling any mother should feel
Es ist kein Gefühl, das irgendeine Mutter fühlen sollte
That's why the Father said "thou shalt not kill"
Deshalb sagte der Vater „Du sollst nicht töten“
It′s good cops, I'm just looking for balance
Es gibt gute Cops, ich suche nur nach Gleichgewicht
Can we stop hashtagging caskets please?
Können wir bitte aufhören, Särge zu hashtaggen?
Lights flashing behind me
Lichter blinken hinter mir
Life flashing at light speed
Das Leben blitzt in Lichtgeschwindigkeit auf
I′m asking can I breathe, I'm asking can I breathe
Ich frage, kann ich atmen, ich frage, kann ich atmen
Thou shall not kill to the coppers that up to no good
„Du sollst nicht töten“ zu den Cops, die nichts Gutes im Schilde führen
Thou shall not kill till you popping off in your hood
„Du sollst nicht töten“, auch wenn du in deiner Hood abdrückst
Thou shall not kill was a charge from the Father
„Du sollst nicht töten“ war ein Gebot vom Vater
I promise it's for our own good
Ich verspreche, es ist zu unserem eigenen Besten
Can I breathe?
Kann ich atmen?





Авторы: Lawrence Allen Swoope Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.