Swooshplug - EMPTINESS (prod. by waytory, akutagava) - перевод текста песни на английский

EMPTINESS (prod. by waytory, akutagava) - Swooshplugперевод на английский




EMPTINESS (prod. by waytory, akutagava)
EMPTINESS (prod. by waytory, akutagava)
Мне не хватит сотни тысяч палитр, чтоб разбавить краски
A hundred thousand palettes wouldn't be enough to dilute the colors
Да я тот холоп, который может пить вино по царски
Yeah, I'm the peasant who can drink wine like royalty
Кажется что все мы тут герои монотонной сказки
It seems like we're all heroes in a monotonous fairy tale
Меня украшают мои строки, но точно не цацки
My lines adorn me, but certainly not trinkets
Чтобы я не делал, это к концу приближает путь
No matter what I do, it brings me closer to the end
Выжал до последней капли, по другому не уснуть
Squeezed every last drop, can't sleep any other way
А ты спросишь для чего всё это, братик в чем же суть
And you'll ask why all this is, brother, what's the point?
Я живу ради мечты, и не получится свернуть
I live for the dream, and I can't turn back
Да я выбрал путь добра, убил в себе всю эту злобу
Yeah, I chose the path of good, killed all that anger in me
Я почувствовал вкус жизни каждый день снимая пробу
I tasted life every day, taking a sip
Ощущаю что живу кладя на бит слово за словом
I feel alive, putting words on the beat, one by one
Она стоит за дверью и её не запереть засовом
She's at the door, and you can't lock her out with a bolt
Я хочу увидеть перед собою тысячи голов
I want to see thousands of heads in front of me
Не идти по ним, а показать что такое любовь
Not walk on them, but show what love is
И я не врал когда, читал что дам всем моим близким кров
And I wasn't lying when I said I'd give everyone I love a roof
Чтобы выразить всю свою боль мне не хватает слов
I don't have the words to express all the pain
Никогда не понимал как можно убивать таких же
I never understood how you could kill the same
Как и ты хотевших жить, кто каждую секунду дышит
Like you who wanted to live, who breathes every second
Они живут по принципу убить это значит выжить
They live by the principle that killing means surviving
Души таких ублюдков беднее заброшенных хижин
The souls of such bastards are poorer than abandoned huts
Мои строки ни в коем случае не нравоучение
My lines are in no way a moralizing lesson
Это лишь мои слова я излагаю своё мнение
They are just my words, I'm stating my opinion
Я не понимаю как можно плыть со всеми по течению
I don't understand how you can drift with everyone else
Если ты зависим это поддаётся излечению
If you're dependent, it can be cured
Ты можешь сказать то что я душный, где же его swag
You might say I'm stuffy, where's his swag?
Он глубоко внутри меня, ведь я обычный человек
It's deep inside me, because I'm just an ordinary guy
Для меня эти бумажки не влияют на успех
For me, those papers don't affect my success
Знаю что со мной те кому от меня не нужен стек
I know those who are with me don't need a glass from me
Иногда бывает страшно превратиться в реалиста
Sometimes it's scary to turn into a realist
Это то же самое что быть без пальцев пианистом
It's like being a pianist without fingers
Это как принадлежать кому-то и быть анархистом
It's like belonging to someone and being an anarchist
Когда я умру, останусь в памяти людей артистом
When I die, I'll stay in people's memories as an artist
Каждый раз я думаю что ты тот самый лучик света
Every time I think you're that ray of sunshine
Что подарит мне тепло зимой весной осенью летом
That will give me warmth in winter, spring, autumn, summer
Знаю что не бесконечна плёночка в моей кассете
I know the film in my cassette isn't endless
Но я буду продолжать все так же идти против ветра
But I'll keep going against the wind the same way
Иногда я ощущаю внутри меня пустота
Sometimes I feel emptiness inside me
Не хочу обнять тебя, сказать малыш иди сюда
I don't want to hug you, say baby, come here
Чтобы ты не делала знай это всё не просто так
No matter what you do, know this is all for a reason
Но не могу ничего, если внутри пустота
But I can't do anything if there's emptiness inside





Авторы: белуш илья иванович, майорников никита валерьевич, кочиев георгий михайлович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.