Swooshplug - FAITH (prod. by waytory) - перевод текста песни на немецкий

FAITH (prod. by waytory) - Swooshplugперевод на немецкий




FAITH (prod. by waytory)
GLAUBE (prod. by waytory)
Самое лучшее, что я чувствовал на земле, это вера
Das Beste, was ich auf Erden gefühlt habe, ist Glaube
Если бы я знал что смогу, это нельзя назвать верой
Wenn ich gewusst hätte, dass ich es kann, wäre es kein Glaube
Я умею любить, но для меня важна верность
Ich kann lieben, aber Treue ist mir wichtig
Да я болен рэпом ведь во мне живет мечта и вера
Ja, ich bin krank vom Rap, denn in mir lebt ein Traum und Glaube
Чтобы быть обитателем, не нуждаюсь в сфере
Um ein Bewohner zu sein, brauche ich keine Sphäre
Жизнь будет пытаться трахнуть, тогда я пожалуй сверху
Das Leben wird versuchen, mich zu ficken, dann bin ich lieber oben
Они не слышат себя и дело даже не в ушной сере
Sie hören sich selbst nicht, und es liegt nicht mal am Ohrenschmalz
Самый нищий стал богатым, потому что, что-то делал
Der Ärmste wurde reich, weil er etwas getan hat
Моя жизнь как график, будет сотни взлётов и падений
Mein Leben ist wie ein Graph, es wird hunderte Höhen und Tiefen geben
Его гнобило окружение, ибо он не как все, он маленький гений
Er wurde von seiner Umgebung unterdrückt, weil er anders war, ein kleines Genie
Я до сих пор здесь, потому что не слушал их мнений
Ich bin immer noch hier, weil ich nicht auf ihre Meinungen gehört habe
Я закрыл глаза, вижу перед собой сцену
Ich schloss meine Augen und sehe eine Bühne vor mir
Пару раз моргнул, я уже на этой сцене
Ein paar Mal geblinzelt, und schon stehe ich auf dieser Bühne
Тысячи красных лиц, орущих без стеснений
Tausende rote Gesichter, die ohne Scheu schreien
Готов умереть, но побыть там хоть пару мгновений
Ich bin bereit zu sterben, um dort auch nur für ein paar Augenblicke zu sein
Вокруг оглянись
Schau dich um
Посмотри на мир
Sieh dir die Welt an
Откинь негатив
Wirf das Negative ab
И начни творить
Und fang an zu erschaffen
Ну-ка оглянись
Na, schau dich um
И взгляни на мир
Und sieh dir die Welt an
Все что есть внутри
Alles, was in dir ist
Засияет как сапфир
Wird leuchten wie ein Saphir
Вокруг оглянись
Schau dich um
Посмотри на мир
Sieh dir die Welt an
Откинь негатив
Wirf das Negative ab
И начни творить
Und fang an zu erschaffen
Ну-ка оглянись
Na, schau dich um
И взгляни на мир
Und sieh dir die Welt an
Все что есть внутри
Alles, was in dir ist
Засияет как сапфир
Wird leuchten wie ein Saphir
Они говорили это обстоятельств истечение
Sie sagten, es sei ein Ablauf der Umstände
Никто, никогда из них не хотел менять течение
Niemand von ihnen wollte jemals den Lauf ändern
Как бы не хотелось жизнь не сказка, только приключение
Wie sehr man es sich auch wünscht, das Leben ist kein Märchen, sondern nur ein Abenteuer
Ничто не убьёт во мне это сказочное рвение
Nichts wird diesen märchenhaften Eifer in mir töten
Музыка это моё всё, не просто увлечение
Musik ist mein Ein und Alles, nicht nur ein Hobby
К тупым шкурам никогда не испытывал влечение
Zu dummen Schlampen fühlte ich mich nie hingezogen
Ничего нет для меня роднее чем терпение
Nichts ist mir näher als Geduld
Только стимул порождает к цели приближение
Nur der Anreiz bringt die Annäherung an das Ziel hervor
Могу достать до облаков без всяких сомнений
Ich kann ohne Zweifel nach den Wolken greifen
Для меня не существует силы притяжения
Für mich gibt es keine Schwerkraft
Хотенье разъебать подавляет предостережение
Der Wunsch, alles zu zerfetzen, unterdrückt jede Warnung
Мой рот как вулкан, сейчас происходит извержение
Mein Mund ist wie ein Vulkan, jetzt findet ein Ausbruch statt
Буду делать только так, как я захотел
Ich werde es nur so machen, wie ich es will
Один за одним пролетает день
Einer nach dem anderen vergeht der Tag
Убил в себе чувство будто что-то не успел
Ich habe das Gefühl getötet, etwas nicht geschafft zu haben
Выпустил порхать свою мечту из четырех стен
Ich ließ meinen Traum aus vier Wänden fliegen
Вокруг оглянись
Schau dich um
Посмотри на мир
Sieh dir die Welt an
Откинь негатив
Wirf das Negative ab
И начни творить
Und fang an zu erschaffen
Ну-ка оглянись
Na, schau dich um
И взгляни на мир
Und sieh dir die Welt an
Все что есть внутри
Alles, was in dir ist
Засияет как сапфир
Wird leuchten wie ein Saphir
Вокруг оглянись
Schau dich um
Посмотри на мир
Sieh dir die Welt an
Откинь негатив
Wirf das Negative ab
И начни творить
Und fang an zu erschaffen
Ну-ка оглянись
Na, schau dich um
И взгляни на мир
Und sieh dir die Welt an
Все что есть внутри
Alles, was in dir ist
Засияет как сапфир
Wird leuchten wie ein Saphir
Всё не так легко, но ничего не сложно
Es ist nicht alles so einfach, aber nichts ist schwer
Если разложить по полкам тогда всё станет возможным
Wenn man es aufschlüsselt, wird alles möglich
Каждый выбирает путь, опираясь на возможность
Jeder wählt seinen Weg, basierend auf seinen Möglichkeiten
Но для достижения цели нужно сделать больше
Aber um das Ziel zu erreichen, muss man mehr tun
Я бы мог вечно искать сотни отговорок
Ich könnte ewig nach hunderten von Ausreden suchen
Но я сделал всё, чтоб положить на бит свой голос
Aber ich habe alles getan, um meine Stimme auf den Beat zu legen
Похуй сколько будет лет двадцать 30 или 40
Egal wie alt, zwanzig, dreißig oder vierzig
Буду слушать только сердце и свой внутренний голос
Ich werde nur auf mein Herz und meine innere Stimme hören
Чтобы взлететь до небес, порой нужно коснуться дна
Um in den Himmel aufzusteigen, muss man manchmal den Boden berühren
Никто из вас не знает кем я был и кто я есть сейчас
Niemand von euch weiß, wer ich war und wer ich jetzt bin
Иногда душа бывает холоднее чем зима
Manchmal ist die Seele kälter als der Winter
Иногда мне хочется забыться и пожить во снах
Manchmal möchte ich alles vergessen und in Träumen leben
Каждый день я просыпаюсь и он лучше, чем вчера
Jeden Tag wache ich auf und er ist besser als gestern
С каждым днём я понимаю что стал лучше, чем вчера
Mit jedem Tag verstehe ich, dass ich besser geworden bin als gestern
Лучше, чем вчера
Besser als gestern
С каждым днём я понимаю что стал лучше, чем вчера
Mit jedem Tag verstehe ich, dass ich besser geworden bin als gestern
Лучше, чем вчера
Besser als gestern
Я стал лучше, чем вчера
Ich bin besser geworden als gestern





Авторы: белуш илья иванович, майорников никита валерьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.