WE ARE THE KIDS (prod. by FLORY)
WE ARE THE KIDS (prod. by FLORY)
Уроженец
мира
и
рождённый
я
для
творчества
I'm
a
citizen
of
the
world
and
I
was
born
for
creativity
Нет
ни
в
одной
графе
среди
всех
ячеек
общества
There's
no
box
in
society
that
I
fit
in
Если
ты
король,
то
я
ебал
твоё
высочество
If
you're
the
king,
then
I'll
fuck
your
majesty
И
делать
трапчик
до
гроба
это
моё
пророчество
And
making
trap
music
until
the
grave
is
my
prophecy
Окруженный
с
самого
детства
мудаками
и
торчками
Surrounded
by
assholes
and
junkies
since
childhood
Я
скажу
себе
спасибо,
что
не
стал
наркоманом
I'll
thank
myself
for
not
becoming
a
drug
addict
С
детства
узнавал
всё
сам,
но
что-то
рассказала
мама
I
learned
everything
myself
from
childhood,
but
my
mom
told
me
something
Воспитавший
сам
себя,
но
всё
равно
ей
благодарен
I
raised
myself,
but
I'm
still
grateful
to
her
Bro,
my
bream
в
моих
руках,
как
факел
путь
мне
освещает
Bro,
my
dream
is
in
my
hands,
like
a
torch
illuminating
my
path
Всё
вокруг
пытается
его
потушить
беспощадно
Everything
around
is
trying
to
extinguish
it
mercilessly
Иногда
дурные
мысли
мою
бошку
посещают
Sometimes
bad
thoughts
visit
my
head
Говорят
давай
на
выход
без
вещей
или
с
вещами
They
say
let's
go
out
without
things
or
with
things
Но
снова
искра
в
моей
груди
тот
факел
разжигает
But
again,
the
spark
in
my
chest
rekindles
that
torch
Медленно
и
верно
по
кривой
дорожке
я
шагаю
Slowly
and
surely
I
walk
down
the
crooked
path
Даже
зная
что
за
нами
наблюдает
shinigami.
Even
knowing
that
the
shinigami
is
watching
us.
Буду
складывать
я
как
хочу
ебучий
оригами.
I'll
fold
it
any
way
I
want,
goddamn
origami.
Ты
хотел
много
бабла,
но
в
твоей
башке
нету
знаний
You
wanted
a
lot
of
money,
but
there's
no
knowledge
in
your
head
Думал
всё
так
просто,
всё
достанется
в
одно
касание
You
thought
it
was
all
so
simple,
everything
would
come
in
one
touch
Опять
проебал
всё
до
нуля
и
снова
ищешь
крайних
Again
you
lost
everything
to
zero
and
you're
looking
for
scapegoats
again
Я
согласен,
ты
спорткар,
но
передач
нет
кроме
задней
I
agree,
you're
a
sports
car,
but
there
are
no
gears
besides
reverse
Каждый
день
как
в
сказке,
что
сегодня
будет
я
не
знаю
Every
day
is
like
a
fairy
tale,
I
don't
know
what
will
happen
today
Да
я
люблю
свою
жизнь
и
рад,
что
снова
просыпаюсь
Yes,
I
love
my
life
and
I'm
glad
I
wake
up
again
Вышито
из
рифм
и
строчек
моё
пламенное
знамя
My
fiery
banner
is
embroidered
from
rhymes
and
lines
Выбор
пути
будет
верен
если
даже
спотыкаюсь
The
choice
of
path
will
be
right
even
if
I
stumble
Я
на
своей
кухне
chief-y
I'm
a
chief-y
in
my
kitchen
Люблю
хавать
тёлок,
beef-y
I
love
to
eat
chicks,
beef-y
Уберите
эту
фифу
Take
that
fifi
away
Каждый
мой
тречок
как
брифинг
Every
track
of
mine
is
like
a
briefing
Степаю
как
дядя
big-y
I
step
like
Uncle
big-y
Нахуя
мне
ваши
стики
Why
the
fuck
do
I
need
your
sticks
Я
тут
заряжаю
стихи
I'm
charging
poetry
here
Сучка
зови
меня
sp
Bitch
call
me
sp
Я
потею
так
что
под
кожей
текут
татуировки
I
sweat
so
much
that
tattoos
flow
under
my
skin
Киса
я
такой
один
и
точно
вылез
не
из
стопки
Baby
I'm
the
only
one
like
this
and
I
definitely
didn't
come
out
of
a
stack
Purple
skeleton-ы,
что
ещё
пройдут
мои
кроссовки
Purple
skeletons,
what
else
will
my
sneakers
pass
Всё
равно
что
под
ногами,
главное
без
остановки
It
doesn't
matter
what's
under
my
feet,
the
main
thing
is
without
stopping
Ебашил
траву
пол
года
и
мне
не
понравилось
I
was
smoking
weed
for
half
a
year
and
I
didn't
like
it
Я
открыл
глаза
только
когда
открылся
занавес
I
opened
my
eyes
only
when
the
curtain
opened
Всё
не
так
уж
сладко,
это
нихуя
не
mondelez
It's
not
all
that
sweet,
it's
not
a
fucking
mondelez
Эти
твари
за
дозу
готовы
в
душу
залезть
These
creatures
are
ready
to
climb
into
your
soul
for
a
dose
Эти
ёбла
вызывают
у
меня
лишь
ненависть
These
morons
only
evoke
hatred
in
me
Этих
букашек
с
каждым
днем
всё
больше,
сука
animals
These
bugs
are
getting
bigger
every
day,
damn
animals
Для
моих
детей
эти
ублюдки
будут
enemies
For
my
children
these
bastards
will
be
enemies
Я
не
сдамся
никогда
и
поднимусь
на
эверест
I
will
never
give
up
and
I
will
climb
Mount
Everest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: тулаев роман данилович, майорников никита валерьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.