Swízzy feat. Breana Marin - You Should Be Here - перевод текста песни на немецкий

You Should Be Here - Breana Marin , Swízzy перевод на немецкий




You Should Be Here
Du solltest hier sein
Did you get my message
Hast du meine Nachricht bekommen?
I thought you would
Ich dachte, du würdest
Be here by now
schon hier sein.
Know you ain't forget where
Ich weiß, du hast nicht vergessen, wo
You suppose be right now
du jetzt sein solltest.
Rather be
Lieber sein
Rather be
Lieber sein
You said no other place
Du sagtest, es gibt keinen anderen Ort,
You rather be
an dem du lieber wärst.
Rather be
Lieber sein
And ain't no other one
Und es gibt keine andere,
Is bad as me
die so krass ist wie ich.
Bad as me
So krass wie ich.
So why ain't you
Also, warum bist du nicht
Here right now
jetzt hier?
You should be here
Du solltest hier sein.
I left a message
Ich habe eine Nachricht hinterlassen.
Girl I told you that I had to go
Mädchen, ich sagte dir, dass ich gehen musste.
I know I'm busy
Ich weiß, ich bin beschäftigt.
Never like it when you're home alone
Ich mag es nie, wenn du allein zu Hause bist.
So much to tell you
Ich habe dir so viel zu erzählen.
But I can't right now
Aber ich kann gerade nicht.
I'm on the phone
Ich bin am Telefon.
I'll call you back
Ich rufe dich zurück,
When I get home
wenn ich zu Hause bin.
There's something you should know
Es gibt etwas, das du wissen solltest.
I called her up
Ich habe sie angerufen.
Just got back home
Bin gerade nach Hause gekommen.
Told her what's going on
Habe ihr erzählt, was los ist.
I just can't wait no more
Ich kann einfach nicht mehr warten.
I'm sorry
Es tut mir leid.
There's just something wrong
Es stimmt einfach etwas nicht.
I barely see you anymore
Ich sehe dich kaum noch.
But girl it's not your fault
Aber Mädchen, es ist nicht deine Schuld.
Don't blame yourself
Gib dir nicht die Schuld.
Don't wanna say it
Ich will es nicht sagen,
But we should move on
aber wir sollten getrennte Wege gehen.
I know it hurts but girl
Ich weiß, es tut weh, aber Mädchen,
I got caught up with work
ich war in Arbeit gefangen.
I never meant to hurt girl
Ich wollte dich nie verletzen, Mädchen.
You know I always put you first
Du weißt, du standest immer an erster Stelle.
But baby girl how could this work
Aber mein Schatz, wie sollte das funktionieren?
You left the state to be a nurse
Du hast den Staat verlassen, um Krankenschwester zu werden.
And this is not what you deserve
Und das ist nicht das, was du verdienst.
You're really special to me girl
Du bist wirklich etwas Besonderes für mich, Mädchen.
I know your worth
Ich kenne deinen Wert.
And baby girl just believe me when I say this
Und mein Schatz, glaube mir, wenn ich das sage:
This was not part of the plan
Das war nicht Teil des Plans.
And I don't think that we could make it
Und ich glaube nicht, dass wir es schaffen würden.
Hoping that you understand
Ich hoffe, dass du das verstehst.
I wish that we can just keep dating
Ich wünschte, wir könnten einfach weiter zusammen sein.
What we had was so amazing
Was wir hatten, war so erstaunlich.
But let's face it
Aber seien wir ehrlich.
No more waiting
Kein Warten mehr.
I can't take it
Ich kann es nicht ertragen.
Did you get my message
Hast du meine Nachricht bekommen?
I thought you would
Ich dachte, du würdest
Be here by now
schon hier sein.
Know you ain't forget where
Ich weiß, du hast nicht vergessen, wo
You suppose be right now
du jetzt sein solltest.
Rather be
Lieber sein
Rather be
Lieber sein
You said no other place
Du sagtest, es gibt keinen anderen Ort,
You rather be
an dem du lieber wärst.
Rather be
Lieber sein
And ain't no other one
Und es gibt keine andere,
Is bad as me
die so krass ist wie ich.
Bad as me
So krass wie ich.
So why ain't you
Also, warum bist du nicht
Here right now
jetzt hier?
You should be here
Du solltest hier sein.
Girl I'm sorry
Mädchen, es tut mir leid.
Like I didn't mean to hurt you
Ich wollte dich nicht verletzen.
I wish that I was with you
Ich wünschte, ich wäre bei dir,
Laying in your bedroom
in deinem Schlafzimmer liegend.
I miss those days
Ich vermisse diese Tage,
When we would cuddle in the afternoon
als wir uns am Nachmittag gekuschelt haben.
Spending time together
Zeit miteinander verbrachten,
Making plans
Pläne schmiedeten
And doing what we do
und taten, was wir tun.
This happen way too soon
Das ist viel zu früh passiert.
I miss you
Ich vermisse dich.
Girl I really do
Mädchen, das tue ich wirklich.
I won't forget all the good times
Ich werde all die guten Zeiten nicht vergessen
And what we been through
und was wir durchgemacht haben.
Don't wanna say it but goodbye
Ich will es nicht sagen, aber auf Wiedersehen.
It's time for something new
Es ist Zeit für etwas Neues.
You know it's true girl
Du weißt, es ist wahr, Mädchen.
I won't lie girl
Ich werde dich nicht anlügen, Mädchen.
I can't be just friends with you
Ich kann nicht nur mit dir befreundet sein.
I saw this coming to
Ich habe das auch kommen sehen.
We were drifting apart
Wir haben uns auseinandergelebt.
You know I loved you from the start
Du weißt, ich habe dich von Anfang an geliebt.
But I can't love you from this far
Aber ich kann dich aus dieser Entfernung nicht lieben.
You know it's hard
Du weißt, es ist schwer.
This long distance is a mission
Diese Fernbeziehung ist eine Mission,
Is a job
ist ein Job.
You left the state
Du hast den Staat verlassen.
What can I say
Was soll ich sagen?
You should be with me
Du solltest bei mir sein.
But you're gone
Aber du bist weg.
Look where you are
Schau, wo du bist.
I never thought that we would make it
Ich hätte nie gedacht, dass wir es schaffen würden
To this part
bis zu diesem Punkt.
I never meant no harm
Ich wollte dir nie wehtun.
I'm sorry
Es tut mir leid.
Never meant to break your heart
Ich wollte dein Herz nie brechen.
If only we can just restart
Wenn wir nur neu starten könnten,
To the beginning of it all
ganz am Anfang von allem.
But I wish you best
Aber ich wünsche dir das Beste.
Keep doing you
Mach weiter so.
Keep chasing for the stars
Jage weiter nach den Sternen.
Did you get my message
Hast du meine Nachricht bekommen?
I thought you would
Ich dachte, du würdest
Be here by now
schon hier sein.
Know you ain't forget where
Ich weiß, du hast nicht vergessen, wo
You suppose be right now
du jetzt sein solltest.
Rather be
Lieber sein
Rather be
Lieber sein
You said no other place
Du sagtest, es gibt keinen anderen Ort,
You rather be
an dem du lieber wärst.
Rather be
Lieber sein
And ain't no other one
Und es gibt keine andere,
Is bad as me
die so krass ist wie ich.
Bad as me
So krass wie ich.
So why ain't you
Also, warum bist du nicht
Here right now
jetzt hier?
You should be here
Du solltest hier sein.





Авторы: Anthony Mejia-hernandez

Swízzy feat. Breana Marin - Press Play - EP
Альбом
Press Play - EP
дата релиза
09-03-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.