Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sequoia drive
Sequoia Fahrt
Yeah,
lately
I've
been
feeling
faceless
Ja,
in
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
gesichtslos
Just
a
body
on
the
pavement
Nur
ein
Körper
auf
dem
Bürgersteig
Slowly
floating
through
the
days
Langsam
durch
die
Tage
treibend
Another
waiting
list
they
placed
me
in
Wieder
eine
Warteliste,
auf
die
sie
mich
gesetzt
haben
Probably
caught
me
jaded
then
Hat
mich
wahrscheinlich
abgestumpft
erwischt
The
way
I'm
feelin
faded
got
me
starin
at
your
face
again
So
wie
ich
mich
verblasst
fühle,
starre
ich
wieder
dein
Gesicht
an
Insane
is
just
a
place
he
in
Verrückt
ist
nur
ein
Ort,
an
dem
er
sich
befindet
Breaking
all
the
limits
though
Bricht
aber
alle
Grenzen
Left
his
fuckin
smile
inside
the
pockets
of
his
thrifted
clothes
Ließ
sein
verdammtes
Lächeln
in
den
Taschen
seiner
Second-Hand-Klamotten
Making
shit
more
difficult
Macht
die
Sache
noch
schwieriger
Don't
know
how
to
fix
it
so
the
cycle
just
continues
on
Weiß
nicht,
wie
ich
es
reparieren
soll,
also
geht
der
Kreislauf
einfach
weiter
Looks
in
the
mirror
quick
and
goes
Schaut
kurz
in
den
Spiegel
und
geht
I
know
it's
hard
brain
spinning
bout
a
mile
a
minute
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
das
Gehirn
dreht
sich
mit
rasender
Geschwindigkeit
Granny
got
a
doctor
visit,
family
always
politicin',
damn
Oma
hat
einen
Arzttermin,
Familie
macht
immer
Politik,
verdammt
But
quittin's
always
been
the
easy
way
Aber
Aufgeben
war
schon
immer
der
einfache
Weg
It's
hard
for
me
to
think
about
Es
fällt
mir
schwer,
darüber
nachzudenken
The
things
that
make
me
feel
complacent,
damn
Über
die
Dinge,
die
mich
selbstgefällig
machen,
verdammt
I
know
it's
hard
but
life
it
still
goes
on
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
das
Leben
geht
weiter
And
a
couple
times
I
seen
it
left
me
behind
Und
ein
paar
Mal
habe
ich
gesehen,
wie
es
mich
zurückgelassen
hat
A
fucking
diamond
in
the
rough,
but
they
won't
let
me
just
shine
Ein
verdammter
Rohdiamant,
aber
sie
lassen
mich
einfach
nicht
glänzen
It's
so,
hard
to
see
the
things
I
ever
really
seen
in
you
Es
ist
so
schwer,
die
Dinge
zu
sehen,
die
ich
jemals
wirklich
in
dir
gesehen
habe
When
every
word
I
wrote
was
just
some
text
upon
your
screen
Wenn
jedes
Wort,
das
ich
schrieb,
nur
ein
Text
auf
deinem
Bildschirm
war
You
probably
didn't
think
a
thing
about
it
Du
hast
wahrscheinlich
nicht
eine
Sekunde
darüber
nachgedacht
Heart
so
cold
I'm
bleeding
out
it
Mein
Herz
ist
so
kalt,
ich
verblute
Freezing
now,
it's
obvious
Friere
jetzt,
es
ist
offensichtlich
Niggas
working
hard
to
get
a
bite
just
like
a
floppy
disc
Niggas
arbeiten
hart,
um
einen
Bissen
zu
bekommen,
wie
eine
Diskette
Head
is
in
the
clouds
but
my
heart
is
still
in
your
pocket,
bitch
Kopf
ist
in
den
Wolken,
aber
mein
Herz
ist
immer
noch
in
deiner
Tasche,
Schlampe
Wanna
be
strong
but
I'm
folding
like
origami
shit
Will
stark
sein,
aber
ich
falte
mich
wie
Origami-Scheiße
So
I
dedicate
my
life
to
the
music
and
put
my
pride
in
it
Also
widme
ich
mein
Leben
der
Musik
und
setze
meinen
Stolz
darauf
Especially
if
you're
watching
this
cause
Besonders
wenn
du
das
hier
siehst,
denn
I
know
it's
hard
Ich
weiß,
es
ist
schwer
Brain
stuck
inside
a
memory
Gehirn
steckt
in
einer
Erinnerung
fest
Don't
care
bout
what
I
said
because
Kümmere
dich
nicht
darum,
was
ich
gesagt
habe,
denn
You'll
always
be
a
friend
to
me
just
know
that
Du
wirst
immer
eine
Freundin
für
mich
sein,
wisse
das
But
quittin's
always
been
the
easy
way
Aber
Aufgeben
war
schon
immer
der
einfache
Weg
I'm
tryna
find
a
reason
not
to
switch
up
like
the
seasons
Ich
versuche,
einen
Grund
zu
finden,
mich
nicht
wie
die
Jahreszeiten
zu
verändern
And
just
leave
it
Und
es
einfach
zu
lassen
I
know
it's
hard,
but
life
it
still
goes
on
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
das
Leben
geht
weiter
The
fucking
Der
verdammte
Pain
eats
me
alive
like
a
damned
cannibal
Schmerz
frisst
mich
lebendig
auf
wie
ein
verdammter
Kannibale
Crushed
like
a
damn
Danimal,
easy
as
shit
they
hand
to
you
Zerquetscht
wie
ein
verdammter
Danimal,
so
einfach,
wie
sie
es
dir
geben
The
plan
for
you
is
paid
in
full
Der
Plan
für
dich
ist
vollständig
bezahlt
Ready
to
see
the
goddamn
face
of
the
fucking
raging
bull
Bereit,
das
verdammte
Gesicht
des
verdammten
wütenden
Stiers
zu
sehen
I
fucking
slip
further
the
more
that
my
dream's
attainable
Ich
rutsche
verdammt
noch
mal
weiter
ab,
je
erreichbarer
mein
Traum
wird
But
what
a
grande
start
for
me?
Aber
was
für
ein
grandioser
Start
für
mich?
From
16
scribbling
verses
that's
written
horribly
Mit
16
kritzelte
ich
Verse,
die
schrecklich
geschrieben
waren
Inside
my
fuckin
closet
recording
shit
all
inaudibly
In
meinem
verdammten
Schrank
nahm
ich
Sachen
auf,
die
alle
unhörbar
waren
Now
I'm
19
and
I'm
boutta
get
round
that
fucking
corner
but
Jetzt
bin
ich
19
und
ich
bin
kurz
davor,
um
die
verdammte
Ecke
zu
kommen,
aber
I
know
it's
hard
Ich
weiß,
es
ist
schwer
Brain
spinning
bout
a
mile
a
minute
Das
Gehirn
dreht
sich
mit
rasender
Geschwindigkeit
Days
be
gettin
slower
every
second
that
the
clock
is
ticking
down
Die
Tage
werden
langsamer,
jede
Sekunde,
die
die
Uhr
runtertickt
But
quittin's
always
been
the
easy
way
Aber
Aufgeben
war
schon
immer
der
einfache
Weg
Won't
ever
say
i'm
gone
for
good,
cause
this
shit
is
my
real
escape
Werde
niemals
sagen,
dass
ich
für
immer
weg
bin,
denn
diese
Scheiße
ist
meine
wahre
Flucht
Damn,
I
know
it's
hard
Verdammt,
ich
weiß,
es
ist
schwer
But
life
it
still
goes
on
Aber
das
Leben
geht
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Overton-buckner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.