Sxtwlve - RIP Summer - перевод текста песни на немецкий

RIP Summer - Sxtwlveперевод на немецкий




RIP Summer
RIP Sommer
Sweet summatime
Süße Sommerzeit
(Sweet summa)
(Süßer Sommer)
Sweet summatime
Süße Sommerzeit
(Summa time)
(Sommerzeit)
Sweet summatime
Süße Sommerzeit
(Sweet summa)
(Süßer Sommer)
Sweet summatime
Süße Sommerzeit
(Sweet summa time)
(Süße Sommerzeit)
Late nights
Späte Nächte
Movin fast
Schnell unterwegs
Movin too fast we let the present past
Zu schnell unterwegs, wir lassen die Gegenwart vergehen
Chasin for those moments that will never last
Jagen nach Momenten, die niemals anhalten
Life is too short so we must take a chance
Das Leben ist zu kurz, also müssen wir ein Risiko eingehen
Highkey, I'm feelin dicey
Highkey, ich fühle mich unsicher
Its a cold ass summer
Es ist ein verdammt kalter Sommer
Brrr I'm icy
Brrr, mir ist eisig
(Icy)
(Eisig)
Date nights with shawty
Date-Nächte mit meinem Schatz
She thinking she wifey ha
Sie denkt, sie wäre meine Frau, ha
Highly unlikely
Höchst unwahrscheinlich
Bitch The only person I like is me, me, me
Schlampe, die einzige Person, die ich mag, bin ich, ich, ich
Yea its summer
Ja, es ist Sommer
We back in summer
Wir sind zurück im Sommer
Hittin the road
Auf der Straße unterwegs
Just call me a drumma
Nenn mich einfach einen Drummer
Better yet a nigga just call me a stunna
Besser noch, nenn mich einfach einen Stunner
Stunna boy cold like newly single mother
Stunner Boy, kalt wie eine frischgebackene Single-Mutter
Locked and loaded
Geladen und entsichert
Feelin toasty
Fühle mich gut
With my niggas posted
Mit meinen Jungs abgehangen
Last year felt like falling towards the sky
Letztes Jahr fühlte sich an, als würde ich in den Himmel fallen
But only slowly
Aber nur langsam
Slowly
Langsam
Last year felt like falling toward the sky
Letztes Jahr fühlte sich an, als würde ich in den Himmel fallen
But solitary and lonely
Aber einsam und allein
This summer we gettin rowdy
Diesen Sommer werden wir ausgelassen
Momma please don't worry
Mama, bitte mach dir keine Sorgen
Locked and loaded
Geladen und entsichert
Hella bitches bloated
Verdammt viele Schlampen aufgebläht
Shout out Lebron
Shoutout an Lebron
That nigga goated
Dieser Typ ist der Hammer
Summertime fine
Sommerzeit ist schön
With some with some summer time wine
Mit etwas Sommerzeitwein
Shout out to the females
Shoutout an die Frauen
That love to bump and grind
Die es lieben zu tanzen und zu grinden
The streets reloaded
Die Straßen sind neu geladen
Can't waste no time
Kann keine Zeit verschwenden
Egos inflated
Egos aufgeblasen
Have yall lost yall minds
Habt ihr alle den Verstand verloren
Niggas runnin around shouting they real
Typen rennen herum und schreien, sie seien echt
Yea really yall all liars
Ja, wirklich, ihr seid alle Lügner
This summer of love
Dieser Sommer der Liebe
Fuck no
Vergiss es
I aint trying to date
Ich versuche nicht, mich zu verabreden
Im just trying to fuck
Ich versuche nur zu ficken
Do ungodly things to that butt
Ungöttliche Dinge mit diesem Hintern anzustellen
Dinner and movie
Abendessen und Kino
Eww what the fuck
Igitt, was zum Teufel
All winter man bood up lovin
Den ganzen Winter hat man sich verliebt und gekuschelt
Now that's over
Jetzt ist das vorbei
She out there thuggin
Sie ist da draußen und treibt es wild
Sex with randoms
Sex mit Fremden
Then I'm ghostin
Dann bin ich weg
Brunch in the morning
Brunch am Morgen
Nah you loafin
Nein, du faulenzt
Sweet summatime
Süße Sommerzeit
(Sweet summa time)
(Süße Sommerzeit)
Sweet summatime
Süße Sommerzeit
Late nights
Späte Nächte
Movin fast
Schnell unterwegs
Movin too fast we let the present past
Zu schnell unterwegs, wir lassen die Gegenwart vergehen
Chasin for those moments that will never last
Jagen nach Momenten, die niemals anhalten
Life is too short so we must take a chance
Das Leben ist zu kurz, also müssen wir ein Risiko eingehen
Late nights
Späte Nächte
Side bae fights
Streit mit der Geliebten
When things going good
Wenn es gut läuft
I hit the break lights
Trete ich auf die Bremslichter
Kickin it with my homies till the daylight
Chille mit meinen Homies bis zum Tageslicht
Some days are dark but we gon make it bright
Manche Tage sind dunkel, aber wir werden sie hell machen
Late nights turn into great nights
Späte Nächte werden zu großartigen Nächten
Back massages turn into play fights
Rückenmassagen werden zu Spielkämpfen
Play fights turn into late nights
Spielkämpfe werden zu späten Nächten
Life is too short so we gon live it right
Das Leben ist zu kurz, also werden wir es richtig leben





Авторы: Kingsley Egei, Afshan Mizrahi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.