Sy Ari Da Kid feat. Translee & Quentin Miller - Didn't I - перевод текста песни на немецкий

Didn't I - Sy Ari Da Kid , Translee , Quentin Miller перевод на немецкий




Didn't I
Hab ich nicht
Ells, cue the sample
Ells, spiel den Sample ab
Don′t rush it nigga, just sing that shit
Beeil dich nicht, Alter, sing einfach den Scheiß
I don't wanna hear that bullshit
Ich will diesen Bullshit nicht hören
Jag gon′ pull up at the drums, on the bass line whatever
Jag wird bei den Drums aufkreuzen, bei der Bassline, was auch immer
Yeah, tell Translee pull up like around like, like nine o'clock
Yeah, sag Translee, er soll so gegen, so gegen neun Uhr aufkreuzen
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, check, didn't I grow up?
Yeah, check, bin ich nicht erwachsen geworden?
Didn′t I put the pen down and gave y′all the notebook like Noah?
Hab ich nicht den Stift niedergelegt und euch das Notizbuch gegeben wie Noah?
Didn't I show up with my tank on empty?
Bin ich nicht aufgetaucht, als mein Tank leer war?
Waited to blow up, look at the way y′all envy shit
Habe gewartet, durchzustarten, schau dir an, wie ihr Scheiß beneidet
Didn't I help everybody I had around me?
Habe ich nicht jedem geholfen, den ich um mich hatte?
Man in the mirror, kept lookin′ for him but hadn't found me
Mann im Spiegel, suchte weiter nach ihm, aber hatte mich nicht gefunden
Was drowning but didn′t I learn to swim? I listened to my pops
War am Ertrinken, aber hab ich nicht schwimmen gelernt? Ich hörte auf meinen Vater
Taught my son what I learned from him, it worked for him
Lehrte meinen Sohn, was ich von ihm gelernt habe, es funktionierte für ihn
And didn't I listen to Aquemini?
Und habe ich nicht Aquemini gehört?
I skipped Big Boi verse just to get to Andre
Ich übersprang Big Bois Strophe, nur um zu Andre zu kommen
Then later realized, I should've let the whole song play
Später wurde mir klar, ich hätte den ganzen Song laufen lassen sollen
Didn′t I hustle on the road all day? You was at home always
Habe ich nicht den ganzen Tag auf der Straße geackert? Du warst immer zu Hause
Didn′t I drop so fast? Didn't I record?
Habe ich nicht so schnell gedroppt? Habe ich nicht aufgenommen?
All the way turnt up for Roscoe Dash
Voll aufgedreht für Roscoe Dash
Didn′t I have to say it like that?
Musste ich das nicht so sagen?
Didn't I borrow ten thou′ from H and paid it right back?
Habe ich nicht zehntausend von H geliehen und es sofort zurückgezahlt?
Myself was down and out but he helped without a doubt
Ich selbst war am Boden, aber er half ohne Zweifel
And I was that much short and it helped me buy a house, ugh
Und mir fehlte genau so viel, und es half mir, ein Haus zu kaufen, ugh
Didn't I hang on? Didn′t I have Jacquees
Habe ich nicht durchgehalten? Hatte ich nicht Jacquees
John John Da Don, and Migos on the same song?
John John Da Don und Migos auf demselben Song?
And 21 others, yeah I did did it
Und 21 andere, yeah, ich hab's getan
Didn't I kill Sway In The Morning for six minutes?
Habe ich nicht Sway In The Morning sechs Minuten lang rasiert?
Didn't I do a song with Premier like-
Habe ich nicht einen Song mit Premier gemacht, wie-
Didn′t I? Yeah, I did, ugh, I did, yeah, I did
Hab ich nicht? Yeah, hab ich, ugh, hab ich, yeah, hab ich
Yo Sy this remind me of Mariachi days
Yo Sy, das erinnert mich an die Mariachi-Tage
If you know, you know (Yeah)
Wenn du es weißt, weißt du es (Yeah)
Didn′t I give 'em "Lost in the Sauce" but they still lost?
Hab ich ihnen nicht "Lost in the Sauce" gegeben, aber sie sind immer noch verloren?
Gave the game free, I already had squared the cost
Gab das Spiel umsonst, ich hatte die Kosten bereits beglichen
Didn′t I make Hollypark sign me while I was working?
Hab ich nicht dafür gesorgt, dass Hollypark mich unter Vertrag nahm, während ich arbeitete?
I was rappin' truth while Atlanta was swag surfin′
Ich rappte die Wahrheit, während Atlanta Swag gesurft hat
Didn't I give you culture before it was for the culture
Hab ich dir nicht Kultur gegeben, bevor es für die Kultur war
Before you could see the vultures, I mean
Bevor du die Geier sehen konntest, ich meine
Someone gotta die right? To see the vultures
Jemand muss doch sterben, oder? Um die Geier zu sehen
That mean culture dead
Das bedeutet, die Kultur ist tot
So go ahead and put your boy face up on the sculpture head
Also mach weiter und setz das Gesicht deines Jungen auf den Skulpturenkopf
Didn′t I give you black? Didn't I give you facts? (Ugh)
Hab ich dir nicht Schwarz gegeben? Hab ich dir nicht Fakten gegeben? (Ugh)
Didn't I never slip especially on wax? (Nope)
Bin ich nicht niemals ausgerutscht, besonders auf Platte? (Nö)
Didn′t I make T.I.P double back to ′Bama after Dough died
Hab ich nicht T.I.P dazu gebracht, nach 'Bama zurückzukehren, nachdem Dough starb
Just keepin' the spotlight on that road tied (Grandma)
Nur um das Rampenlicht auf dieser Straße zu halten (Grandma)
I got ′em squintin' they eyes, you see my soul shine
Ich lasse sie die Augen zusammenkneifen, du siehst meine Seele leuchten
In this over ten years, you know the whole nine
Seit über zehn Jahren dabei, du kennst das ganze Programm
Ain′t gotta dig it for long, they see I'm goldmine
Sie müssen nicht lange graben, sie sehen, ich bin eine Goldgrube
I see them try the school thing ′til it was pole time
Ich sehe, wie sie das mit der Schule versuchen, bis es Stangenzeit war
I see them try the pole thing 'til it was fuck time
Ich sehe, wie sie das mit der Stange versuchen, bis es Fickzeit war
And then I show up on time like black lunch time
Und dann tauche ich pünktlich auf wie zur schwarzen Mittagszeit
Huh? Didn't I? I did
Huh? Hab ich nicht? Ich tat es
You know Sy I got you anytime you hit me, bro, like you
Weißt du, Sy, ich bin für dich da, wann immer du mich anschreibst, Bro, wie du
You know?
Weißt du?
The world respect his sparring partner, you feel me?
Die Welt respektiert seinen Sparringspartner, verstehst du mich?
Yeah, didn′t I? I could′ve sworn I had reached-
Yeah, hab ich nicht? Ich hätte schwören können, ich hätte erreicht-
Higher than what any critic of me would think
Höher als jeder Kritiker von mir denken würde
Elephant in the room nobody wants to see
Elefant im Raum, den niemand sehen will
Hate to say it's me but it′s me
Hasse es zu sagen, aber ich bin es
I can't help, I′m top five of all time
Ich kann nichts dafür, ich bin Top Fünf aller Zeiten
Oh my fault, I gotta die before I get my shine
Oh mein Fehler, ich muss sterben, bevor ich meinen Glanz bekomme
Blog sites got the rough draft saved
Blogseiten haben den Entwurf gespeichert
"Alleged ghostwriter Quentin Miller passed away"
"Mutmaßlicher Ghostwriter Quentin Miller verstorben"
"L, L" Q.M tweets, interviews on how dope I used to be
"R.I.P." Q.M Tweets, Interviews darüber, wie krass ich mal war
I see, that's how they want me going out
Ich sehe, so wollen sie, dass ich abtrete
But fuck what they talkin′ about, I know I'll figure it out
Aber scheiß drauf, was sie reden, ich weiß, ich werde es herausfinden
Focus on what's within, no lookin′ out
Konzentriere dich auf das Innere, schau nicht nach außen
Real recognize real, I know the vouch
Echte erkennen Echte, ich kenne die Bestätigung
Get your ass out the house
Beweg deinen Arsch aus dem Haus
You got another 24, make it count (Haha, aight)
Du hast weitere 24 Stunden, nutze sie (Haha, aight)
Didn′t I? I did
Hab ich nicht? Ich tat es






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.