Paxquiao feat. Sy Ari Da Kid - Is It Over - перевод текста песни на немецкий

Is It Over - Sy Ari Da Kid , Paxquiao перевод на немецкий




Is It Over
Ist es vorbei?
We was supposed to last for forever
Wir sollten für immer zusammenbleiben
We was supposed to get through life together
Wir sollten das Leben gemeinsam durchstehen
Ain tryna see you goin on
Ich will nicht sehen, wie du weiterziehst
Without me girl what's goin on
Ohne mich, Mädchen, was ist los?
I guess it's really over
Ich schätze, es ist wirklich vorbei
Guess it's really over
Ich schätze, es ist wirklich vorbei
Girl tell me is it over
Mädchen, sag mir, ist es vorbei?
Tell me is it over
Sag mir, ist es vorbei?
I ain't goin
Ich gehe nicht
Naw I ain't goin
Nein, ich gehe nicht
Why would God send you in my life just to send you on
Warum sollte Gott dich in mein Leben schicken, nur um dich dann wegzuschicken?
It all happened for a reason
Es ist alles aus einem bestimmten Grund passiert
Yeah, don't lie, don't lie, I tried
Ja, lüg nicht, lüg nicht, ich habe es versucht
You never wanna believe me
Du willst mir nie glauben
Shit oh I'm, oh I'm, so tired
Scheiße, oh ich bin, oh ich bin so müde
Girl you know my heart is hurting
Mädchen, du weißt, mein Herz schmerzt
Girl you know I'm far from perfect
Mädchen, du weißt, ich bin alles andere als perfekt
Tryna figure out how we can work it
Ich versuche herauszufinden, wie wir das hinkriegen können
Girl you know ain wit that extra shit
Mädchen, du weißt, ich habe keinen Bock auf den Extrakram
Them other hoes irrelevant
Die anderen Schlampen sind irrelevant
It ain't like it use to be I know it can be better than
Es ist nicht mehr so, wie es mal war, ich weiß, es kann besser werden
Wassup wit us, you giving up or what
Was ist los mit uns, gibst du auf oder was?
(Huh)
(Hä?)
Do you care or not, are you scared or not
Ist es dir egal oder nicht, hast du Angst oder nicht?
Wassup, wassup
Was ist los, was ist los?
We was supposed to last for forever
Wir sollten für immer zusammenbleiben
We was supposed to get through life together
Wir sollten das Leben gemeinsam durchstehen
Ain tryna see you goin on
Ich will nicht sehen, wie du weiterziehst
Without me girl what's goin on
Ohne mich, Mädchen, was ist los?
I guess it's really over
Ich schätze, es ist wirklich vorbei
Guess it's really over
Ich schätze, es ist wirklich vorbei
Girl tell me is it over
Mädchen, sag mir, ist es vorbei?
Tell me is it over
Sag mir, ist es vorbei?
Don't try me, I really dont think your new nigga can stop me
Versuch's nicht mit mir, ich glaube wirklich nicht, dass dein neuer Typ mich aufhalten kann
What I gotta do, cash app you to unblock me
Was muss ich tun, dir per Cash App Geld schicken, damit du mich entblockst?
Oh God please don't add another body
Oh Gott, bitte füge nicht noch eine Leiche hinzu
Them other hoes dont mean nothin they was hobbies
Die anderen Schlampen bedeuten nichts, sie waren nur Hobbys
I remember when back when we met up at follies
Ich erinnere mich, als wir uns bei Follies trafen
You was my twin back then like some siamese
Du warst damals mein Zwilling, wie siamesische Zwillinge
You used to pull up on a nigga just to buy weed
Du bist immer vorbeigekommen, nur um Gras zu kaufen
Back when I was on twitter way more than IG
Damals, als ich mehr auf Twitter war als auf IG
And if you ever lookin you know where to find me
Und wenn du mich jemals suchst, weißt du, wo du mich findest
I know who you are I dont need to see no ID
Ich weiß, wer du bist, ich brauche keinen Ausweis zu sehen
Yea, we been complacent
Ja, wir sind selbstgefällig geworden
We done been through all kinds of these situations
Wir haben schon alle möglichen Situationen durchgemacht
Yea I know where home at girl i'm just renovating
Ja, ich weiß, wo mein Zuhause ist, Mädchen, ich renoviere es nur
I give a fuck bout yo friends them bitches hatin
Ich scheiß auf deine Freundinnen, diese Miststücke sind hasserfüllt
Wait until you hit the club and then you wasted
Warte, bis du in den Club gehst und dann betrunken bist
I know you sick and tired of niggas playin
Ich weiß, du hast es satt, dass Typen Spielchen spielen
Okay then
Na gut, dann
We was supposed to last for forever
Wir sollten für immer zusammenbleiben
We was supposed to get through life together
Wir sollten das Leben gemeinsam durchstehen
Ain tryna see you goin on
Ich will nicht sehen, wie du weiterziehst
Without me girl what's goin on
Ohne mich, Mädchen, was ist los?
I guess it's really over
Ich schätze, es ist wirklich vorbei
Guess it's really over
Ich schätze, es ist wirklich vorbei
Girl tell me is it over
Mädchen, sag mir, ist es vorbei?
Tell me is it over
Sag mir, ist es vorbei?





Авторы: Michael Kendall Ii, Sy Ari Brockington


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.