Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
see,
won′t
you
even
talk
to
me?
Distant
Sieh
doch,
willst
du
nicht
mal
mit
mir
reden?
Distanziert
This
is
really
so
haunting,
like
Das
ist
wirklich
so
gespenstisch,
wie
I
can't
even
sleep
right
now
Ich
kann
gerade
nicht
mal
schlafen
Like,
it
exhausts
me,
just
say
something
Mann,
es
macht
mich
fertig,
sag
doch
was
I
never
thought
we
could
hate
each
other
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
wir
uns
hassen
könnten
You
date
someone
new
like
every
summer
Du
datest
jeden
Sommer
jemand
Neues
They
don′t
even
know
your
favourite
colour
Sie
kennen
nicht
mal
deine
Lieblingsfarbe
Did
you
block
me
or
change
your
number?
Hast
du
mich
blockiert
oder
deine
Nummer
geändert?
I
don't
know,
but
they
can't
love
her
like
I
do
Ich
weiß
nicht,
aber
sie
können
dich
nicht
lieben
wie
ich
I′ll
come
over
to
take
you
under
Ich
komme
rüber,
um
dich
zu
holen
No
I
ain′t
perfect,
I
made
you
suffer
Nein,
ich
bin
nicht
perfekt,
ich
hab
dich
leiden
lassen
None
of
my
children
have
the
same
mother
Keines
meiner
Kinder
hat
dieselbe
Mutter
Ok
yo,
I
hate
when
you
pretend
just
to
save
face
Ok
yo,
ich
hasse
es,
wenn
du
dich
verstellst,
nur
um
das
Gesicht
zu
wahren
I'm
the
only
one
to
tell
you
when
you
gainin′
weight
Ich
bin
der
Einzige,
der
dir
sagt,
wenn
du
zunimmst
I'm
a
fool,
I
been
stuck
in
my
same
game
ways
Ich
bin
ein
Narr,
ich
stecke
in
meinen
alten
Mustern
fest
Am
I
the
one
who
wrote
Travis
Scott′s
first
take?
Bin
ich
derjenige,
der
Travis
Scotts
ersten
Take
geschrieben
hat?
Am
I
the
only
one
who
really
hates
first
dates?
Bin
ich
der
Einzige,
der
erste
Dates
wirklich
hasst?
Am
I
the
one
in
second
actin'
like
I′m
first
place?
Bin
ich
der
auf
dem
zweiten
Platz,
der
tut,
als
wäre
er
der
Erste?
You
said
I
made
you
crazy
and
messy
(I
said)
Du
sagtest,
ich
hätte
dich
verrückt
und
chaotisch
gemacht
(sagte
ich)
But
you
was
that
before
you
met
me
(I
said)
Aber
das
warst
du
schon,
bevor
du
mich
getroffen
hast
(sagte
ich)
And
still
was
when
you
left
me
Und
warst
es
immer
noch,
als
du
mich
verlassen
hast
Let's
start
over
Lass
uns
von
vorne
anfangen
No
more
disrespectin',
no
neglectin′,
just
perspective
Keine
Respektlosigkeit
mehr,
keine
Vernachlässigung,
nur
Perspektive
No
more
girls
night
out,
I
get
jealous
Keine
Mädelsabende
mehr,
ich
werde
eifersüchtig
No
more
2K
nights
with
the
fellas
Keine
2K-Abende
mehr
mit
den
Jungs
You
forever
loyal,
and
you
ain′t
insecure,
you
territorial
Du
bist
für
immer
loyal,
und
du
bist
nicht
unsicher,
du
bist
territorial
Lately,
I
don't
know
baby,
mention
another
nigga
and
I′ll
start
hatin'
In
letzter
Zeit,
ich
weiß
nicht
Baby,
erwähn
einen
anderen
Kerl
und
ich
fange
an
zu
hassen
These
broads
all
basic
Diese
Tussen
sind
alle
basic
Clearly,
I
know
you
hear
me,
you
don′t
wanna
share
me
Klar,
ich
weiß,
du
hörst
mich,
du
willst
mich
nicht
teilen
I
don't
wanna
share
you,
you
don′t
wanna
share
me
Ich
will
dich
nicht
teilen,
du
willst
mich
nicht
teilen
See
I
see
you
movin'
into
the
bitches
Siehst
du,
ich
sehe,
wie
du
dich
an
die
Bitches
ranmachst
And
I'm
gonna
say
something,
I
gotta
go
for
it
Und
ich
werde
was
sagen,
ich
muss
einschreiten
′Cause
at
the
end
of
the
day
you
my
nigga
Denn
am
Ende
des
Tages
bist
du
mein
Kerl
And
I′ma
see
you
out
with
bitches,
if
I
see
you
givin'
your
number
out
Und
ich
werde
dich
mit
Bitches
sehen,
wenn
ich
sehe,
wie
du
deine
Nummer
rausgibst
Or
if
I
see
you
doin′
somethin'
that
I
don′t
like,
I'm
gonna
say
somethin′
(no)
Oder
wenn
ich
sehe,
dass
du
was
tust,
das
mir
nicht
gefällt,
werde
ich
was
sagen
(nein)
And
if
you
don't
like
it
fight
me
(no
you're
not)
Und
wenn
es
dir
nicht
passt,
leg
dich
mit
mir
an
(nein,
wirst
du
nicht)
Fight
me,
straight
up,
fight
up,
straight
like
that
Leg
dich
mit
mir
an,
ganz
direkt,
kämpf,
genau
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.