Текст и перевод песни Sy & Unknown - Techno Harmony (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Techno Harmony (remix)
Гармония Техно (ремикс)
Yea,
yea,
yea,
yea...
Да,
да,
да,
да...
Ya
rabbibil
mustafa
О,
Господь
Мустафы!
Baligh
maqasidana
Достигни
наших
целей,
War
fir
lana
mamadha
ya
wasi
al-karami
И
прости
нам
наши
грехи,
о
Щедрейший!
Hu
wal
habibuladzi
turja
syafa
a'tuhu
Он
- возлюбленный,
чье
заступничество
ожидается
Likulli
haulimminal
Для
каждого,
кто
находится
Ahwali
muqtahami
В
трудных
обстоятельствах.
Yaa
rabbibil
mustafa.!!
О,
Господь
Мустафы!
Baligh
maqasidana
Достигни
наших
целей,
War
fir
lana
mamadha
ya
wasi
al-karami
И
прости
нам
наши
грехи,
о
Щедрейший!
Muhammad
nur.
muhammad
nur
Мухаммад
- свет.
Мухаммад
- свет.
Madi
huzad
finasrur
С
ним
придёт
победа.
Maashi
fina
birbarbin
nur
Он
живёт
среди
нас
сияющим
светом.
Muhammad
nur.muhammad
nur
Мухаммад
- свет.
Мухаммад
- свет.
Yaa
rasulallah
salamun
alaik
О,
Посланник
Аллаха,
мир
тебе,
Yaa
a'zhimal
jahi
wal
karami
О,
обладатель
величайшей
славы
и
щедрости!
Wa
thir
a'la
naqatil
ashwaqi
Утоли
жажду
тоскующих
Fi
sahari
ma
thibwal
waslahaqar
hiynna
taqtaribu
В
предрассветный
час,
когда
близок
союз.
Naam
sara
thi
fu
man
ahwa
fa
ar
raqqani
Да,
моё
сердце
полно
того,
кого
я
люблю,
так
смягчи
его,
Wal
hubbuya'
tharidhul
ladzatibil
alami
И
любовь
- это
гонитель
мирских
удовольствий.
Fal
tawasal
hua
tholibu
husuli
manfa'ati
Ищущий
выгоды
достигает
её
Widdifa
i'
madharatimminallahi
bidzikri
ismi
nabi
И
отводит
от
себя
зло,
поминанием
имени
Пророка.
Awwali
yi
iqrama
lil
mutawassali
bih
Первая
награда
- тому,
кто
обращается
через
него.
Athalabu
minallah
Прошу
у
Аллаха,
Li
annal
ambiyak
wal
auliyak
yahluquna
madhorota
Ибо
пророки
и
святые
не
творят
ни
вреда,
Wala
manfa'ati
walakin
nahnu
nas-alalah
Ни
пользы,
но
мы
просим
Аллаха
Bihim
ro-ja
takhriqi
matholibina
Через
них,
надеясь
на
исполнение
наших
просьб.
Yaa
rabbibil
mustafa.!!
О,
Господь
Мустафы!
Baligh
maqasidana
Достигни
наших
целей,
War
fir
lana
mamadha
ya
wasi
al-karami
И
прости
нам
наши
грехи,
о
Щедрейший!
Ya
khaira
man
dufinat
fi
turbi
abumuhu
О,
лучший
из
тех,
чья
мать
похоронена
в
этой
земле,
Fa
tho-ba
min
thi-bihim
na.qa
u'wal
aka-mu
Пусть
раскаяние
тех,
кто
следует
их
путём,
будет
принято.
Yaa
rasulallah
salamun
alaik
О,
Посланник
Аллаха,
мир
тебе,
Yaa
a'zhimal
jahi
wal
karami
О,
обладатель
величайшей
славы
и
щедрости!
Shudilri
hala
ilal
qubriladzi
qoshodat
Обрати
свой
лик
к
могиле,
к
которой
ты
стремишься,
Tarjut-tabarakamin-hul
'ujmu
wal
a'rabu
К
тебе
стекаются
благословения,
как
арабы,
так
и
неарабы.
Muhammadun
sayyidun
qaulaini
wa
tsaqolaini
Мухаммад
- господин
первых
и
последних,
Wal
fariqainimin
u'rbin
wa
min
a'jami...
И
двух
групп
- арабов
и
неарабов...
Faqannabiyyina
fi
halqin
wafi
khuluqi
Наш
Пророк
- лучший
в
творении
и
нраве,
Wa
lam
yudanu-hufi
i'lmiuwala
qarami
И
никто
не
сравнится
с
ним
в
знании
и
щедрости.
Yaa
rasulallah
salamun
alaik
О,
Посланник
Аллаха,
мир
тебе,
Yaa
a'zhimal
jahi
wal
karami
О,
обладатель
величайшей
славы
и
щедрости!
Azhim
tawalla
taran
karrimih
tarriman
Величайший!
Если
ты
обратишься
к
щедрому,
он
станет
ещё
щедрее,
It
ba'
tamasa-tanal
haadhimuhu-yajibu.
Если
к
нему
прикоснутся
несчастья,
он
ответит.
Wan-sub
ila
zatihi
ma
shi'-ta
min
syarafi
Проси
у
Его
сущности
любую
славу,
какую
пожелаешь,
Wan-sub
ila
qodhrihi
ma
shi'-ta
min
i'zhomi
И
проси
у
Его
могущества
любое
величие,
какое
пожелаешь.
Fal
tawasal
hua
tholibu
husuli
manfa'ati
Ищущий
выгоды
достигает
её
Widdifa
i'
madharatimminallah
bidzikri
ismi
nabi
И
отводит
от
себя
зло,
поминанием
имени
Пророка.
Awwali
yi
iqrama
lil
mutawassali
bih
Первая
награда
- тому,
кто
обращается
через
него.
Athalabu
minallah
Прошу
у
Аллаха,
Li
annal
ambiyak
wal
auliyak
yahluquna
madhorota
Ибо
пророки
и
святые
не
творят
ни
вреда,
Wala
manfa'ati
walakin
nahnu
nas-alalah
Ни
пользы,
но
мы
просим
Аллаха
Bihim
ro-ja
takhriqi
matholibina
Через
них,
надеясь
на
исполнение
наших
просьб.
Famabla-rghul
ilmi
fi
an-nahu
basharu
Ведь
знание
раскрывается
в
том,
что
он
- человек,
Wa-annahu
khairu-halqillahi
kulli
immi
И
что
он
- лучший
из
всех
творений
Аллаха.
Muhammadun
sayyidun
qaulaini
wa
tsaqolaini
Мухаммад
- господин
первых
и
последних,
Wal
fariqainimin
u'rbin
wa
min
a'jami
И
двух
групп
- арабов
и
неарабов.
Hual
habibullazdzi
turja
shafa
a'tuhu
Он
- возлюбленный,
чье
заступничество
ожидается
Li
kulliminal
ahwa
li
muqtahami
Для
каждого,
кто
находится
в
трудных
обстоятельствах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Cranny, Christopher Sargent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.