Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family Ties.
Familienbande.
I
keep
the
family
so
close
to
me
Ich
halte
die
Familie
so
nah
bei
mir
Can't
fuck
with
bitches
emotionally
Kann
mit
Schlampen
nicht
emotional
umgehen
24
for
8 like
it's
Kobe
24
für
8,
als
wäre
es
Kobe
8 in
my
hand
bitch
Frobe
8 in
meiner
Hand,
Schlampe,
Frobe
House
of
a
broken
home
I
hear
daddy
ain't
shit
Haus
eines
zerbrochenen
Heims,
ich
höre,
Papa
taugt
nichts
He's
on
the
phone
on
the
way
saying
moms
a
bitch
Er
ist
am
Telefon,
auf
dem
Weg,
sagt,
Mama
ist
eine
Schlampe
I'm
in
the
room
at
9 plotting
how
to
get
rich
Ich
bin
mit
9 im
Zimmer
und
plane,
wie
ich
reich
werde
I
got
my
ass
whooped
too
cause
my
sister
snitched
Ich
wurde
auch
verprügelt,
weil
meine
Schwester
gepetzt
hat
I
gotta
keep
it
close
to
cause
the
life
we
live
Ich
muss
sie
nah
bei
mir
halten,
wegen
des
Lebens,
das
wir
leben
They
say
we
all
come
in
two
cause
we
bound
for
shit
Sie
sagen,
wir
kommen
alle
zu
zweit,
weil
wir
für
Scheiße
bestimmt
sind
Are
they
bound
for
you
Sind
sie
für
dich
bestimmt?
Are
they
bound
for
him
Sind
sie
für
ihn
bestimmt?
Are
they
bound
for
her
Sind
sie
für
sie
bestimmt?
I
know
some
people
in
the
back
can't
ride
with
hearse
Ich
kenne
einige
Leute
im
Hintergrund,
die
nicht
mit
dem
Leichenwagen
fahren
können
I
know
some
people
that's
lying
said
they
heard
it
first
Ich
kenne
einige
Leute,
die
lügen
und
sagen,
sie
hätten
es
zuerst
gehört
And
my
unc
just
told
me
put
the
family
first
Und
mein
Onkel
hat
mir
gerade
gesagt,
ich
soll
die
Familie
an
erste
Stelle
setzen
And
I
respond
back
and
I
know
it
first
Und
ich
antworte
zurück
und
ich
weiß
es
zuerst
Like
mhm
mhmm
So
mhm
mhmm
I
keep
the
family
so
close
to
me
Ich
halte
die
Familie
so
nah
bei
mir
And
sometimes
I
feel
like
I
don't
do
enough
Und
manchmal
fühle
ich
mich,
als
ob
ich
nicht
genug
tue
And
that's
the
life
we
live
and
that
shit
is
tuff
Und
das
ist
das
Leben,
das
wir
leben,
und
diese
Scheiße
ist
hart
Like
Mhmmm
mhmm
So
Mhmmm
mhmm
And
I
keep
the
family
so
Und
ich
halte
die
Familie
so
And
I
keep
the
family
so
Und
ich
halte
die
Familie
so
I
keep
the
family
so
Ich
halte
die
Familie
so
I
was
on
white
women
Grande
Ich
stand
auf
weiße
Frauen,
Grande
They
said
I
can't
sing
I
dropped
Pompeii
Sie
sagten,
ich
kann
nicht
singen,
ich
habe
Pompeii
fallen
lassen
Niggas
ain't
here
call
it
parlay
Niggas
sind
nicht
hier,
nennen
es
Parlay
I'm
proved
the
wrong
like
what's
next
ye
Ich
habe
das
Falsche
bewiesen,
wie
geht
es
weiter,
Ye?
And
this
that
all
we
got
what
we
here
for
Und
das
ist
alles,
was
wir
haben,
wofür
wir
hier
sind
Niggas
just
capping
and
faking
what
we
hear
for
Niggas
geben
nur
an
und
täuschen
vor,
wofür
wir
hier
sind
They
said
how
you
even
know
that
nigga,
I
said
that's
been
bro
Sie
sagten,
woher
kennst
du
diesen
Nigga
überhaupt,
ich
sagte,
das
ist
mein
Bruder
Now
shit
is
going
down
like
it's
limbo
Jetzt
geht
die
Scheiße
unter
wie
im
Limbo
How
these
niggas
Change
on
the
family
Wie
diese
Niggas
sich
gegenüber
der
Familie
verändern
I
just
might
hit
on
Natasha
in
London
Ich
könnte
Natasha
in
London
anmachen
What
Travis
said?
What
it
is
bitch
it's
10'4
Was
hat
Travis
gesagt?
Was
ist
los,
Schlampe,
es
ist
10:4
I
just
copped
a
sweater
and
it's
pink
call
it
pepto
Ich
habe
gerade
einen
Pullover
gekauft
und
er
ist
rosa,
nenn
es
Pepto
Now
go
back
give
it
to
my
team
that's
my
fam
though
Jetzt
geh
zurück
und
gib
ihn
meinem
Team,
das
ist
meine
Familie
That's
my
fam
though
Das
ist
meine
Familie
I
keep
the
family
close
Ich
halte
die
Familie
nah
Keep
the
family
close
Halte
die
Familie
nah
I
keep
the
family
so
close
to
me
Ich
halte
die
Familie
so
nah
bei
mir
And
sometimes
I
feel
like
I
don't
do
enough
Und
manchmal
fühle
ich
mich,
als
ob
ich
nicht
genug
tue
And
that's
the
life
we
live
and
that
shit
is
tuff
Und
das
ist
das
Leben,
das
wir
leben,
und
diese
Scheiße
ist
hart
Like
Mhmmm
mhmm
So
Mhmmm
mhmm
And
I
keep
the
family
so
Und
ich
halte
die
Familie
so
And
I
keep
the
family
so
Und
ich
halte
die
Familie
so
I
keep
the
family
so
Ich
halte
die
Familie
so
How
can
they
not
love
the
family?
Wie
können
sie
die
Familie
nicht
lieben?
How
can
they
not
love
the
family?
Wie
können
sie
die
Familie
nicht
lieben?
How
can
they
not
love
the
family?
Wie
können
sie
die
Familie
nicht
lieben?
How
can
they
not
love
the
family?
Wie
können
sie
die
Familie
nicht
lieben?
Man
this
shit
is
uncanny
Mann,
diese
Scheiße
ist
unheimlich
How
can
they
not
love
the
family
Wie
können
sie
die
Familie
nicht
lieben
Niggas
undercover
like
randy
Niggas
undercover
wie
Randy
Got
the
Goldlink
on
with
the
some
girl
Habe
das
Goldlink
an
mit
irgendeinem
Mädchen
Fuck
that
Goldlink
with
the
crew
girl
Scheiß
auf
das
Goldlink
mit
dem
Crew-Mädchen
Gold
links
on
me
she
said
she
know
the
homie
Gold-Links
an
mir,
sie
sagte,
sie
kennt
den
Homie
She
took
the
ring
off
Sie
hat
den
Ring
abgenommen
She
want
the
alimony
Sie
will
den
Unterhalt
She
took
him
to
court
she
want
the
alimony
Sie
hat
ihn
vor
Gericht
gebracht,
sie
will
den
Unterhalt
Not
the
child
support
she
want
the
alimony
Nicht
den
Kindesunterhalt,
sie
will
den
Ehegattenunterhalt
And
that
is
the
sum
of
that
family
Und
das
ist
die
Summe
dieser
Familie
Not
my
family
Nicht
meine
Familie
Not
yo
family,
not
his
family
Nicht
deine
Familie,
nicht
seine
Familie
That
is
the
some
of
the
family
Das
ist
ein
Teil
der
Familie
Always
got
me
like
Bringt
mich
immer
dazu
Like
mhmmm
mhmmm
So
mhmmm
mhmmm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Syeed Al-as'ad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.