Syal - Amour - перевод текста песни на русский

Amour - Syalперевод на русский




Amour
Tout va bien quand tout va mal
Все хорошо, когда все плохо
Tout va mal quand tout va bien
Все плохо, когда все хорошо
Je partage ma peine dans une feuille de Marie-Jeanne
Я разделяю свою боль на листе Мари-Жанны.
Tout va bien quand tout va mal
Все хорошо, когда все плохо
Tout va mal quand tout va bien
Все плохо, когда все хорошо
Le cerveau gelé, dans mon cœur j'ai plus de flammes
Мозг заморожен, в моем сердце больше нет пламени
Si tu me laisses, regarde-moi dans les yeux
Если ты оставишь меня, посмотри мне в глаза
Amour et peine, moi je confonds les deux
Любовь и боль, я путаю их
J'étais un vampire, tu m'as donné le pieu
Я был вампиром, ты дал мне ставку
Drogue et alcool, je me noie dans les deux
Наркотики и алкоголь, я тону в обоих
Tu m'as détruit le cœur mais pour ça je t'en veux pas
Ты разрушил мое сердце, но я тебя за это не виню
Sache que si tu reviens, moi je ne te voudrai pas
Знай, что если ты вернешься, я не захочу тебя
J'ai pas perdu la tête, j'ai pas perdu le nord
Я не сошел с ума, я не сбился с пути
Je t'aimais au passé mais bon l'Humain a tort
Я любил тебя в прошлом, но эй, человек ошибается
J'ai plus peur de la nuit, j'ai plus peur de la mort
Я больше боюсь ночи, я больше боюсь смерти
Tu m'as anéanti j'ai un genou à terre
Ты уничтожил меня, я опустился на одно колено
Tu m'as anéanti pour des années entière
Ты уничтожал меня целые годы
Tu m'as donné la pelle afin de creuser la terre
Ты дал мне лопату, чтобы копать землю
Plus de myocarde, seulement cœur de pierre
Нет больше миокарда, только каменное сердце
J'ai plus peur de la mort, j'ai perdu l'amour
Я больше не боюсь смерти, я потерял любовь
Tout va bien quand tout va mal
Все хорошо, когда все плохо
Tout va mal quand tout va bien
Все плохо, когда все хорошо
Je partage ma peine dans une feuille de Marie-Jeanne
Я разделяю свою боль на листе Мари-Жанны.
Tout va bien quand tout va mal
Все хорошо, когда все плохо
Tout va mal quand tout va bien
Все плохо, когда все хорошо
Le cerveau gelé, dans mon cœur j'ai plus de flammes
Мозг заморожен, в моем сердце больше нет пламени
Habitué, à ton absence
Привык к твоему отсутствию
J'ai mis ton amour, dans mes abcès
Я положил твою любовь в свои нарывы
C'est ton sourire qui réparait mes plaies
Твоя улыбка исцелила мои раны
Je connais les détails mais j'veux pas les épeler
Я знаю подробности, но не хочу их писать.
L'amour est mort mais je reste sur sa tombe
Любовь мертва, но я остаюсь на ее могиле
Il pleut des cordes mais moi j'aime l'hécatombe
Идет сильный дождь, но мне нравится резня
Les démons sont vicieux, le destin est vissé
Демоны порочны, судьба испорчена
Je fais de la recherche quand j'arrache mes viscères
Я провожу исследования, когда вырываю себе внутренности
A court d'inspi', a cours de poumons
Из вдохновения, из легких
Dubitatif sur ma respiration
Сомневаюсь в своем дыхании
Je garde mes torts j'apprends
Я храню свои ошибки, я учусь
Une pluie de météores, J'attends
Метеорный дождь, я жду
Un an de pluie et de brouillard
Год дождя и тумана
Je passe mes nuits à broyer du noir
Я провожу ночи в размышлениях
La route du bonheur était un peu piégée
Дорога к счастью была немного сложной
J'attends mon quart d'heure mais c'est un peu léger
Я жду четверть часа, но немного светло
Tout va bien quand tout va mal
Все хорошо, когда все плохо
Tout va mal quand tout va bien
Все плохо, когда все хорошо
Je partage ma peine dans une feuille de Marie-Jeanne
Я разделяю свою боль на листе Мари-Жанны.
Tout va bien quand tout va mal
Все хорошо, когда все плохо
Tout va mal quand tout va bien
Все плохо, когда все хорошо
Le cerveau gelé, dans mon cœur j'ai plus de flammes
Мозг заморожен, в моем сердце больше нет пламени
Tout va bien quand tout va mal
Все хорошо, когда все плохо
Tout va mal quand tout va bien
Все плохо, когда все хорошо
Je partage ma peine dans une feuille de Marie-Jeanne
Я разделяю свою боль на листе Мари-Жанны.
Tout va bien quand tout va mal
Все хорошо, когда все плохо
Tout va mal quand tout va bien
Все плохо, когда все хорошо
Le cerveau gelé, dans mon cœur j'ai plus de flammes
Мозг заморожен, в моем сердце больше нет пламени
Tout va bien quand tout va mal
Все хорошо, когда все плохо
Tout va mal quand tout va bien
Все плохо, когда все хорошо
Je partage ma peine dans une feuille de Marie-Jeanne
Я разделяю свою боль на листе Мари-Жанны.
Tout va bien quand tout va mal
Все хорошо, когда все плохо
Tout va mal quand tout va bien
Все плохо, когда все хорошо
Le cerveau gelé, dans mon cœur j'ai plus de flammes
Мозг заморожен, в моем сердце больше нет пламени






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.