Sybyr - Buy Me Out of Texas - перевод текста песни на немецкий

Buy Me Out of Texas - Sybyrперевод на немецкий




Buy Me Out of Texas
Kauf mich aus Texas raus
Take it however you want it
Nimm es, wie du willst
(Thrillboy)
(Thrillboy)
My turn to have some fuckin' fun, finally
Ich bin dran, endlich verdammt Spaß zu haben
Ayy, buy me outta Texas (Buy me outta Texas)
Ayy, kauf mich aus Texas raus (Kauf mich aus Texas raus)
Yuh, buy me outta Texas (Buy me outta Tex')
Jup, kauf mich aus Texas raus (Kauf mich aus Tex')
Yuh, every day just hectic (Every day just hectic)
Jup, jeder Tag nur hektisch (Jeder Tag nur hektisch)
Mhm, every day just hectic (Every day just hectic)
Mhm, jeder Tag nur hektisch (Jeder Tag nur hektisch)
Buy me outta Texas (Buy me outta Texas)
Kauf mich aus Texas raus (Kauf mich aus Texas raus)
Yuh, buy me outta Texas (Buy me outta Tex')
Jup, kauf mich aus Texas raus (Kauf mich aus Tex')
Every day just hectic (Every day just hectic)
Jeder Tag nur hektisch (Jeder Tag nur hektisch)
Woah, every day just hectic (Every day just hectic)
Woah, jeder Tag nur hektisch (Jeder Tag nur hektisch)
Tryna get these racks, not daily soundtrack (Not daily soundtrack)
Versuch', diese Batzen zu kriegen, nicht täglicher Soundtrack (Nicht täglicher Soundtrack)
Tryna get these racks, not daily soundtrack (Not daily soundtrack)
Versuch', diese Batzen zu kriegen, nicht täglicher Soundtrack (Nicht täglicher Soundtrack)
Maybe, that's all y'all do all day? (Maybe, that's all y'all do all day?)
Vielleicht ist das alles, was ihr den ganzen Tag macht? (Vielleicht ist das alles, was ihr den ganzen Tag macht?)
Buy my ticket out the state (Buy my ticket out the fuckin' state)
Kauf mein Ticket raus aus dem Staat (Kauf mein Ticket raus aus dem verdammten Staat)
Tryna get these racks, not daily soundtrack (Not daily soundtrack)
Versuch', diese Batzen zu kriegen, nicht täglicher Soundtrack (Nicht täglicher Soundtrack)
Tryna get these racks, not daily soundtrack (Not daily soundtrack)
Versuch', diese Batzen zu kriegen, nicht täglicher Soundtrack (Nicht täglicher Soundtrack)
Maybe, that's all y'all do all day? (Maybe, that's all y'all do all day?)
Vielleicht ist das alles, was ihr den ganzen Tag macht? (Vielleicht ist das alles, was ihr den ganzen Tag macht?)
Sheesh, buy my ticket out the state (Yuh, buy my ticket)
Sheesh, kauf mein Ticket raus aus dem Staat (Jup, kauf mein Ticket)
Uh, buy me outta Texas (Buy me outta Texas)
Uh, kauf mich aus Texas raus (Kauf mich aus Texas raus)
Sheesh, buy me outta Texas (Buy me outta Tex')
Sheesh, kauf mich aus Texas raus (Kauf mich aus Tex')
Every day just hectic (Every day just hectic)
Jeder Tag nur hektisch (Jeder Tag nur hektisch)
Every day just hectic (Every day just hectic)
Jeder Tag nur hektisch (Jeder Tag nur hektisch)
Woah, buy me outta Texas (Buy me outta Tex')
Woah, kauf mich aus Texas raus (Kauf mich aus Tex')
Yuh, buy me outta Texas (Buy me outta Tex')
Jup, kauf mich aus Texas raus (Kauf mich aus Tex')
Every day just hectic (Every day just hectic)
Jeder Tag nur hektisch (Jeder Tag nur hektisch)
Every day just hectic (Every day just hectic)
Jeder Tag nur hektisch (Jeder Tag nur hektisch)
Buy me outta Texas (Damn, sheesh)
Kauf mich aus Texas raus (Verdammt, sheesh)
Buy me outta Texas (Sheesh)
Kauf mich aus Texas raus (Sheesh)
Every day just hectic (Sheesh)
Jeder Tag nur hektisch (Sheesh)
Fuckin', every day just hectic (Yuh, sheesh)
Verdammt, jeder Tag nur hektisch (Jup, sheesh)





Авторы: Chase Cauthen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.