Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E,
ayy,
E,
ayy,
ayy
E,
ayy,
E,
ayy,
ayy
Keep
that,
keep
that,
keep
that
shit
Behalt
das,
behalt
das,
behalt
den
Scheiß
Rehash
shit,
no
rehab
shit
Wiedergekäuter
Scheiß,
kein
Reha-Scheiß
Not
enough
milligrams
for
this
shit
Nicht
genug
Milligramm
für
diesen
Scheiß
Frozen
for
days,
all
the
simpler
shit
Tagelang
eingefroren,
all
der
einfachere
Scheiß
Keep
that,
keep
that,
keep
that
shit
Behalt
das,
behalt
das,
behalt
den
Scheiß
Rehash
shit,
no
rehab
shit
Wiedergekäuter
Scheiß,
kein
Reha-Scheiß
Not
enough
milligrams
for
this
shit
Nicht
genug
Milligramm
für
diesen
Scheiß
Frozen
for
days,
all
the
simpler
shit
Tagelang
eingefroren,
all
der
einfachere
Scheiß
Keep
that,
keep
that,
keep
that
shit
Behalt
das,
behalt
das,
behalt
den
Scheiß
Rehash
shit,
no
rehab
shit
Wiedergekäuter
Scheiß,
kein
Reha-Scheiß
Not
enough
milligrams
for
this
shit
Nicht
genug
Milligramm
für
diesen
Scheiß
Frozen
for
days,
all
the
simpler
shit
Tagelang
eingefroren,
all
der
einfachere
Scheiß
Double
bag,
you
niggas
ain't
priority
Doppelt
verpackt,
ihr
Typen
seid
keine
Priorität
All
these
[?]
shackle
up
for
a
salary
All
diese
[?]
fesseln
sich
für
ein
Gehalt
Showed
some
kindness,
now
they
mad
at
me,
huh
Etwas
Freundlichkeit
gezeigt,
jetzt
sind
sie
sauer
auf
mich,
hä
Schizophrenic
check
Mahogany
Schizophrenie-Check
Mahagoni
All
of
my
A
with
the
details
were
BRUHMANE
Mein
ganzes
A
mit
den
Details
war
BRUHMANE
[?]
when
I
first
came
out
runnin'
[?]
als
ich
zuerst
rausgerannt
kam
Run
out
the
season
collectin'
and
stackin'
Die
Saison
auslaufen
lassen,
sammeln
und
stapeln
I
am
not
chokin',
I'm
chokin'
my
money
Ich
ersticke
nicht,
ich
würge
mein
Geld
Money
help
out
with
the
world
full
of
bandits
Geld
hilft
in
einer
Welt
voller
Banditen
Energies
swipin',
screamin',
"God
damn
it!"
Energien
klauen,
schreiend:
"Verdammt!"
Fuck
a
b-roll,
hopin'
you
fold
Scheiß
auf
B-Roll,
hoffe,
ihr
knickt
ein
Mad
at
your
bro,
laws
of
the
green
Sauer
auf
deinen
Bro,
Gesetze
des
Grünen
"Soundin'
too
money
hungry",
fuck
you
mean?
"Klingt
zu
geldgierig",
was
zum
Teufel
meinst
du?
Lovin'
this
music,
I
know
we
can
do
it
but
dammit,
y'all
soundin'
the
same
to
me
Liebe
diese
Musik,
ich
weiß,
wir
können
es
schaffen,
aber
verdammt,
ihr
klingt
alle
gleich
für
mich
Ask
if
they
paid
the
bitch
with
the
hood
Frag,
ob
sie
die
Schlampe
mit
der
Kapuze
bezahlt
haben
Smoke
with
a
tendency,
in
love
with
the
fees,
huh
Rauche
mit
einer
Tendenz,
verliebt
in
die
Gebühren,
hä
Y.L.N.
in
me
Y.L.N.
in
mir
Hearin'
voices,
what
you
mean?
Huh
Höre
Stimmen,
was
meinst
du?
Hä
Already
like
not
competin'
Schon
so,
als
würde
ich
nicht
konkurrieren
I
sell
all
this
shit
where
you
eat
Ich
verkaufe
all
diesen
Scheiß,
wo
ihr
esst
Y'all
probably
say
"your
adlibs
are
your
demons"
Ihr
sagt
wahrscheinlich
"deine
Adlibs
sind
deine
Dämonen"
I
be
over
here
wheezin'
Ich
bin
hier
drüben
am
Keuchen
Day
by
day
get
more
unpleasin'
Tag
für
Tag
wird
es
unangenehmer
Cigs
on
a
lot
of
oversmokin'
and
queezin'
Zigaretten
auf
viel
Überrauchen
und
Quetschen
Back
and
forth
shit
in
my
head,
tell
'em
"Arson"
Hin-und-her-Scheiß
in
meinem
Kopf,
sag
ihnen
"Brandstiftung"
Twitter
type
shit,
sad
faces,
foster
Twitter-mäßiger
Scheiß,
traurige
Gesichter,
fördern
Lined
up
with
them,
fuck
have
I
done?
Mich
bei
ihnen
eingereiht,
was
zum
Teufel
habe
ich
getan?
Y'all
ain't
gotta
tell
me,
catchin'
up
Ihr
müsst
es
mir
nicht
sagen,
hole
auf
Little
too
old
for
that
now,
what
you
want?
Etwas
zu
alt
dafür
jetzt,
was
willst
du?
Done
it
all
[?]
more
trees
get
bones
Alles
getan
[?]
mehr
Bäume
bekommen
Knochen
Someone
gon'
start
doin'
crack
Jemand
wird
anfangen,
Crack
zu
nehmen
I
can
hear
the
fingers
pointin'
Ich
kann
die
Finger
zeigen
hören
Talkin'
'bout
[?]
Reden
über
[?]
Fuck
bein'
locked,
go
ahead
with
this
shit
Scheiß
drauf,
eingesperrt
zu
sein,
mach
weiter
mit
diesem
Scheiß
Clockin'
out
wallets
and
shit
Geldbörsen
ausstechen
und
so'n
Scheiß
Downwards
spiralin',
none
of
my
damn
priorities
with
it
Abwärtsspirale,
keine
meiner
verdammten
Prioritäten
dabei
Downwards
spiralin',
none
of
my
damn
priorities
with
it
Abwärtsspirale,
keine
meiner
verdammten
Prioritäten
dabei
Keep
that,
keep
that,
keep
that
shit
Behalt
das,
behalt
das,
behalt
den
Scheiß
Rehash
shit,
no
rehab
shit
Wiedergekäuter
Scheiß,
kein
Reha-Scheiß
Not
enough
milligrams
for
this
shit
Nicht
genug
Milligramm
für
diesen
Scheiß
Frozen
for
days,
all
the
simpler
shit
Tagelang
eingefroren,
all
der
einfachere
Scheiß
Keep
that,
keep
that,
keep
that
shit
Behalt
das,
behalt
das,
behalt
den
Scheiß
Rehash
shit,
no
rehab
shit
Wiedergekäuter
Scheiß,
kein
Reha-Scheiß
Not
enough
milligrams
for
this
shit
Nicht
genug
Milligramm
für
diesen
Scheiß
Frozen
for
days,
all
the
simpler
shit
Tagelang
eingefroren,
all
der
einfachere
Scheiß
Keep
that,
keep
that,
keep
that
shit
Behalt
das,
behalt
das,
behalt
den
Scheiß
Rehash
shit,
no
rehab
shit
Wiedergekäuter
Scheiß,
kein
Reha-Scheiß
Not
enough
milligrams
for
this
shit
Nicht
genug
Milligramm
für
diesen
Scheiß
Frozen
for
days,
all
the
simpler
shit
Tagelang
eingefroren,
all
der
einfachere
Scheiß
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
ayy
ayy
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
ayy
ayy
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
(Fuck,
fuck)
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
(Scheiße,
Scheiße)
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chase Cauthen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.