Sycamore Smith - Abigail Crow - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sycamore Smith - Abigail Crow




Ducing Abigail Crow
Прячась От Эбигейл Кроу
Ducing a family of moles
Ныряя в семейство Кротов
Ducing a bear trap in Sycamore Woods
Ныряя в медвежий капкан в Сикаморском лесу
Where this tragic tale unfolds...
Где разворачивается эта трагическая история...
Abigail Crow was attempting to hatch
Эбигейл Кроу пыталась вылупиться.
When she fell from the nest
Когда она выпала из гнезда ...
Onto a shell-cracking patch of stone far below
На растрескивающийся каменный клочок далеко внизу.
She knocked herself out and shook up her innards
Она вырубилась и встряхнула свои внутренности.
Her parents just left her there
Ее родители просто оставили ее там.
To be some scavenger's dinner
Стать обедом для падальщика.
But when she came to, she was down in a hole--
Но когда она пришла в себя, она была в яме...
She had been rescued by a friendly family of moles
Ее спасло дружелюбное семейство Кротов.
Abigail Crow
Эбигейл Кроу
She learned to root around and dug dozens of holes
Она научилась пускать корни и выкопала десятки ям.
But as she grew and grew she knew she wasn't a mole
Но пока она росла и росла, она знала, что она не крот.
She felt all alone and it was busting her soul in two
Она чувствовала себя одинокой, и это разрывало ее душу надвое.
Abigail Crow never learned how to fly
Эбигейл Кроу так и не научилась летать,
While murders of her fellow birds were flirting in the sky
пока в небе флиртовали убийцы ее собратьев-птиц.
Abigail Crow could only stand there and sigh...
Эбигейл Кроу могла только стоять и вздыхать...
Abigail Crow
Эбигейл Кроу
One morning she was walking
Однажды утром она гуляла.
Forlornly through the forest
Одиноко иду по лесу.
When she stepped on a bear trap,
Когда она наступила на медвежий капкан,
Much to her horror--oh, no!
К ее ужасу-О, нет!
The trap began to close and gave her quite a scare
Ловушка начала захлопываться, и это сильно напугало ее.
So she flapped her wings and jumped
Она взмахнула крыльями и прыгнула.
And kinda hung right there in mid-air
И вроде как повис прямо в воздухе.
But half a second into that maiden flight
Но полсекунды до первого полета ...
The trap snapped shut and cut her legs off
Ловушка захлопнулась и отрезала ей ноги.
Right at the knees
Прямо на коленях.
Oh, Jeez, oh,
О Боже, о боже!
Abigail Crow
Эбигейл Кроу
The pain was more than she could stand
Боль была сильнее, чем она могла вынести.
She flailed and fled and bled a bit but never did land
Она размахивала руками и бежала, истекая кровью, но так и не приземлилась.
For that's the sort of thing a poor legless crow no can do
Бедная безногая ворона на такое не способна.
She spent half her life down working underground
Она провела полжизни, работая под землей.
She spent the other half up circling around
Вторую половину она провела, кружась вокруг.
She wandered through the wild blue yonder
Она бродила по дикой синеве.
Till her wings were sore
Пока у нее не заболели крылья.
And then she soared some more...
А потом она взлетела еще выше...
Abigail Crow
Эбигейл Кроу
But that was long ago--now Abigail's dead
Но это было давно-теперь Абигайль мертва.
And when she died, she fell like a nine pound sledge
И когда она умерла, она упала, как девятифунтовые сани.
As I recall, she hit Flanagan right on the head...
Насколько я помню, она ударила Фланагана прямо по голове...
Abigail Crow
Эбигейл Кроу





Авторы: Sycamore Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.