Текст и перевод песни Sycamore Smith - Abigail Crow
Ducing
Abigail
Crow
Прячась
От
Эбигейл
Кроу
Ducing
a
family
of
moles
Ныряя
в
семейство
Кротов
Ducing
a
bear
trap
in
Sycamore
Woods
Ныряя
в
медвежий
капкан
в
Сикаморском
лесу
Where
this
tragic
tale
unfolds...
Где
разворачивается
эта
трагическая
история...
Abigail
Crow
was
attempting
to
hatch
Эбигейл
Кроу
пыталась
вылупиться.
When
she
fell
from
the
nest
Когда
она
выпала
из
гнезда
...
Onto
a
shell-cracking
patch
of
stone
far
below
На
растрескивающийся
каменный
клочок
далеко
внизу.
She
knocked
herself
out
and
shook
up
her
innards
Она
вырубилась
и
встряхнула
свои
внутренности.
Her
parents
just
left
her
there
Ее
родители
просто
оставили
ее
там.
To
be
some
scavenger's
dinner
Стать
обедом
для
падальщика.
But
when
she
came
to,
she
was
down
in
a
hole--
Но
когда
она
пришла
в
себя,
она
была
в
яме...
She
had
been
rescued
by
a
friendly
family
of
moles
Ее
спасло
дружелюбное
семейство
Кротов.
Abigail
Crow
Эбигейл
Кроу
She
learned
to
root
around
and
dug
dozens
of
holes
Она
научилась
пускать
корни
и
выкопала
десятки
ям.
But
as
she
grew
and
grew
she
knew
she
wasn't
a
mole
Но
пока
она
росла
и
росла,
она
знала,
что
она
не
крот.
She
felt
all
alone
and
it
was
busting
her
soul
in
two
Она
чувствовала
себя
одинокой,
и
это
разрывало
ее
душу
надвое.
Abigail
Crow
never
learned
how
to
fly
Эбигейл
Кроу
так
и
не
научилась
летать,
While
murders
of
her
fellow
birds
were
flirting
in
the
sky
пока
в
небе
флиртовали
убийцы
ее
собратьев-птиц.
Abigail
Crow
could
only
stand
there
and
sigh...
Эбигейл
Кроу
могла
только
стоять
и
вздыхать...
Abigail
Crow
Эбигейл
Кроу
One
morning
she
was
walking
Однажды
утром
она
гуляла.
Forlornly
through
the
forest
Одиноко
иду
по
лесу.
When
she
stepped
on
a
bear
trap,
Когда
она
наступила
на
медвежий
капкан,
Much
to
her
horror--oh,
no!
К
ее
ужасу-О,
нет!
The
trap
began
to
close
and
gave
her
quite
a
scare
Ловушка
начала
захлопываться,
и
это
сильно
напугало
ее.
So
she
flapped
her
wings
and
jumped
Она
взмахнула
крыльями
и
прыгнула.
And
kinda
hung
right
there
in
mid-air
И
вроде
как
повис
прямо
в
воздухе.
But
half
a
second
into
that
maiden
flight
Но
полсекунды
до
первого
полета
...
The
trap
snapped
shut
and
cut
her
legs
off
Ловушка
захлопнулась
и
отрезала
ей
ноги.
Right
at
the
knees
Прямо
на
коленях.
Oh,
Jeez,
oh,
О
Боже,
о
боже!
Abigail
Crow
Эбигейл
Кроу
The
pain
was
more
than
she
could
stand
Боль
была
сильнее,
чем
она
могла
вынести.
She
flailed
and
fled
and
bled
a
bit
but
never
did
land
Она
размахивала
руками
и
бежала,
истекая
кровью,
но
так
и
не
приземлилась.
For
that's
the
sort
of
thing
a
poor
legless
crow
no
can
do
Бедная
безногая
ворона
на
такое
не
способна.
She
spent
half
her
life
down
working
underground
Она
провела
полжизни,
работая
под
землей.
She
spent
the
other
half
up
circling
around
Вторую
половину
она
провела,
кружась
вокруг.
She
wandered
through
the
wild
blue
yonder
Она
бродила
по
дикой
синеве.
Till
her
wings
were
sore
Пока
у
нее
не
заболели
крылья.
And
then
she
soared
some
more...
А
потом
она
взлетела
еще
выше...
Abigail
Crow
Эбигейл
Кроу
But
that
was
long
ago--now
Abigail's
dead
Но
это
было
давно-теперь
Абигайль
мертва.
And
when
she
died,
she
fell
like
a
nine
pound
sledge
И
когда
она
умерла,
она
упала,
как
девятифунтовые
сани.
As
I
recall,
she
hit
Flanagan
right
on
the
head...
Насколько
я
помню,
она
ударила
Фланагана
прямо
по
голове...
Abigail
Crow
Эбигейл
Кроу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sycamore Smith
Альбом
Redux
дата релиза
22-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.