Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buy the Block Back (feat. Genius)
Kauf den Block zurück (feat. Genius)
We
just
bought
the
block
back
Wir
haben
gerade
den
Block
zurückgekauft
We
just
bought
the
we
just
bought
the
Wir
haben
gerade
den
wir
haben
gerade
den
We
just
bought
the
block
back
Wir
haben
gerade
den
Block
zurückgekauft
On
my
grind
all
the
time
Ich
bin
immer
am
Ball
We
building
wealth
on
the
climb
Wir
bauen
Vermögen
auf,
während
wir
aufsteigen
Keep
in
mind
Yes
Vergiss
das
nicht,
ja
We
just
bought
the
block
back
Wir
haben
gerade
den
Block
zurückgekauft
We
just
bought
the
we
just
bought
the
Wir
haben
gerade
den
wir
haben
gerade
den
We
just
bought
the
block
back
Wir
haben
gerade
den
Block
zurückgekauft
On
my
grind
all
the
time
Ich
bin
immer
am
Ball
We
building
wealth
on
the
climb
Wir
bauen
Vermögen
auf,
während
wir
aufsteigen
Keep
in
mind
Vergiss
das
nicht
I
want
the
deeds
indeed
Ich
will
die
Taten,
in
der
Tat
Your
idol
got
no
titles
I
charge
fees
for
keys
Dein
Idol
hat
keine
Titel,
ich
verlange
Gebühren
für
Schlüssel
That's
commission
if
you
listen
you
might
glow
up
with
me
Das
ist
Provision,
wenn
du
zuhörst,
könntest
du
mit
mir
aufblühen
Everybody
named
King
if
they
show
up
with
me
Jeder
heißt
König,
wenn
er
mit
mir
auftaucht
Listen,
to
be
frank
call
me
Big
Bank
Hank
Hör
zu,
um
ehrlich
zu
sein,
nenn
mich
Big
Bank
Hank
This
card
got
No
Limit
I'm
in
the
gym
with
a
tank
Diese
Karte
hat
kein
Limit,
ich
bin
im
Fitnessstudio
mit
einem
Panzer
Blowing
green
like
it's
dank
Ich
blase
grün,
als
wäre
es
Gras
What
you
mean
that
I
can't
Was
meinst
du,
dass
ich
das
nicht
kann
Turn
my
nose
up
at
hoes
with
no
goals
like
they
stank
Meine
Nase
über
Frauen
ohne
Ziele
rümpfen,
als
ob
sie
stinken
Left
flank,
soldier
rags
with
rank
Linke
Flanke,
Soldatenlappen
mit
Rang
So
many
purple
hearts
I'm
on
the
row
with
the
Saints
So
viele
Purple
Hearts,
ich
bin
in
der
Reihe
mit
den
Saints
Step
on
stage
and
they
faint
Ich
betrete
die
Bühne
und
sie
fallen
in
Ohnmacht
Like
I'm
Mike
Jack
Ice
Packs
Als
wäre
ich
Mike
Jack,
Eispackungen
On
top
of
my
shoulders
from
carrying
the
hood
right
back
Auf
meinen
Schultern,
weil
ich
die
Hood
zurücktrage
To
the
tippy,
come
from
a
crazy
city
Bis
ganz
nach
oben,
komme
aus
einer
verrückten
Stadt
Bloodshed
leave
the
dirt
red
like
Mississippi
Blutvergießen
färbt
den
Dreck
rot
wie
in
Mississippi
That's
why
I'm
buying
it
brick
by
brick
Deshalb
kaufe
ich
ihn
Stein
für
Stein
Run
the
baseline
til
I'm
open
pick
by
pick
Lauf
die
Grundlinie
entlang,
bis
ich
frei
bin,
Pick
für
Pick
Hit
me
coach
I'm
open
Triff
mich,
Coach,
ich
bin
frei
We
just
bought
the
block
back
Wir
haben
gerade
den
Block
zurückgekauft
We
just
bought
the
we
just
bought
the
Wir
haben
gerade
den
wir
haben
gerade
den
We
just
bought
the
block
back
Wir
haben
gerade
den
Block
zurückgekauft
On
my
grind
all
the
time
Ich
bin
immer
am
Ball
We
building
wealth
on
the
climb
Wir
bauen
Vermögen
auf,
während
wir
aufsteigen
Keep
in
mind
Yes
Vergiss
das
nicht,
ja
We
just
bought
the
block
back
Wir
haben
gerade
den
Block
zurückgekauft
We
just
bought
the
we
just
bought
the
Wir
haben
gerade
den
wir
haben
gerade
den
We
just
bought
the
block
back
Wir
haben
gerade
den
Block
zurückgekauft
On
my
grind
all
the
time
Ich
bin
immer
am
Ball
We
building
wealth
on
the
climb
Wir
bauen
Vermögen
auf,
während
wir
aufsteigen
Keep
in
mind
Vergiss
das
nicht
Buy
it
brick
by
brick
Kaufe
ihn
Stein
für
Stein
Maintain
same
thang
this
my
lick
Behalte
dasselbe
bei,
das
ist
mein
Ding
Buy
it
house
by
house
Kaufe
ihn
Haus
für
Haus
New
grind
two
times
cash
me
out
Neuer
Grind,
doppelt
so
viel,
zahl
mich
aus
My
pen
gold
buy
the
block
back
10
fold
Meine
Feder
ist
Gold,
kaufe
den
Block
zehnfach
zurück
At
the
auction
foreclosed
multi
units
4 doors
Bei
der
Auktion,
zwangsversteigerte
Mehrfacheinheiten,
4 Türen
203K
finance
renno
203K
Finanzierung,
Renovierung
BRRRR
is
the
strategy
stretching
money
like
limos
BRRRR
ist
die
Strategie,
Geld
zu
strecken
wie
Limousinen
Hope
you
got
the
memo
I
aint
going
back
to
broke
Ich
hoffe,
du
hast
die
Nachricht
bekommen,
ich
gehe
nicht
zurück
in
die
Pleite
Show
you
how
to
flip
a
brick
but
we
ain't
going
back
to
coke
Ich
zeige
dir,
wie
man
einen
Stein
umdreht,
aber
wir
gehen
nicht
zurück
zum
Koks
Get
out
the
streets
permanent,
tide
come
we
turning
it
Raus
aus
den
Straßen,
für
immer,
die
Flut
kommt,
wir
drehen
sie
um
Blood
thicker
than
water
I
showed
up
with
a
tourniquet
Blut
ist
dicker
als
Wasser,
ich
bin
mit
einem
Tourniquet
aufgetaucht
My
son
got
investments
titles
with
his
name
on
it
Mein
Sohn
hat
Investitionen,
Titel
mit
seinem
Namen
drauf
Stacking
like
Minecraft
my
pool
got
a
flame
on
it
Ich
staple
wie
Minecraft,
mein
Pool
hat
eine
Flamme
drauf
Assets
only
don't
pass
threats
on
me
Nur
Vermögenswerte,
keine
Drohungen
gegen
mich
The
bank
account
a
rank
account
we
past
that
homie
Das
Bankkonto
ist
ein
Rang-Konto,
das
haben
wir
hinter
uns,
Kumpel
We
just
bought
the
block
back
Wir
haben
gerade
den
Block
zurückgekauft
We
just
bought
the
we
just
bought
the
Wir
haben
gerade
den
wir
haben
gerade
den
We
just
bought
the
block
back
Wir
haben
gerade
den
Block
zurückgekauft
On
my
grind
all
the
time
Ich
bin
immer
am
Ball
We
building
wealth
on
the
climb
Wir
bauen
Vermögen
auf,
während
wir
aufsteigen
Keep
in
mind
Yes
Vergiss
das
nicht,
ja
We
just
bought
the
block
back
Wir
haben
gerade
den
Block
zurückgekauft
We
just
bought
the
we
just
bought
the
Wir
haben
gerade
den
wir
haben
gerade
den
We
just
bought
the
block
back
Wir
haben
gerade
den
Block
zurückgekauft
On
my
grind
all
the
time
Ich
bin
immer
am
Ball
We
building
wealth
on
the
climb
Wir
bauen
Vermögen
auf,
während
wir
aufsteigen
Keep
in
mind
Vergiss
das
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Fourte Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.