Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
me
S-Y
mind
right
music/
Nenn
mich
S-Y,
klarer
Kopf,
Musik/
I'm
that
dude
man,
cool
as
a
blue
fan/
Ich
bin
der
Typ,
Mann,
cool
wie
ein
blauer
Ventilator/
(Repeat
2x)
(2x
wiederholen)
I've
been
slept
on
too
long/
Ich
wurde
zu
lange
ignoriert/
Like
your
cheeks
with
the
sheet
marks
in
it/
Wie
deine
Wangen
mit
den
Lakenabdrücken
drin/
Cape
off
feeling
I
could
be
Clark
Kent
if/
Umhang
abgelegt,
fühle,
ich
könnte
Clark
Kent
sein,
wenn/
Nobody
notice,
didn't
have
a
vision
now
I'm
Lasik
focused/
Niemand
es
bemerkt,
hatte
keine
Vision,
jetzt
bin
ich
LASIK-fokussiert/
Third
eye
closing,
flow
wet
soaking/
Drittes
Auge
schließt
sich,
Flow
triefend
nass/
Crowd
in
control
like
I
hit
'em
with
a
potion/
Menge
unter
Kontrolle,
als
hätte
ich
sie
mit
einem
Trank
getroffen/
Spitting
with
a
venom
that's
potent/
Spucke
mit
einem
Gift,
das
potent
ist/
Doors
of
the
church
is
open,
it's
devotion/
Türen
der
Kirche
sind
offen,
es
ist
Hingabe/
Our
father,
Sergeant
Slaughter/
Unser
Vater,
Sergeant
Slaughter/
Jake
the
Snake
Roberts,
hate
the
fake
prophets/
Jake
the
Snake
Roberts,
hasse
die
falschen
Propheten/
Easy
bake
pockets,
that
mean
I
get
cake/
Easy-Bake-Taschen,
das
heißt,
ich
kriege
Kohle/
Dick
let
me
dictate,
how
much
she
can
dick
take/
Schwanz
lass
mich
diktieren,
wie
viel
Schwanz
sie
nehmen
kann/
I
switch
gears,
never
did
breaks,
move
forward/
Ich
schalte
hoch,
bremse
nie,
bewege
mich
vorwärts/
Try
to
live
great,
die
better,
who
for
it/
Versuche
großartig
zu
leben,
besser
zu
sterben,
wer
ist
dafür/
All
against
it
get
crushed
in
the
process/
Alle
dagegen
werden
dabei
zerquetscht/
Coupes
like
girls
gone
wild,
all
topless
Coupés
wie
Girls
Gone
Wild,
alle
oben
ohne
Gotta
stop
one
day
but
not
right
now/
Muss
eines
Tages
aufhören,
aber
nicht
jetzt/
Don't
ask
me
who
I
think
is
hot
right
now/
Frag
mich
nicht,
wen
ich
gerade
heiß
finde/
Cuz
if
I
see
him,
probably
getting
shot
right
now/
Denn
wenn
ich
ihn
sehe,
wird
er
wahrscheinlich
jetzt
erschossen/
Erase
his
name
from
the
top
I
want
his
spot
right
now/
Lösche
seinen
Namen
von
der
Spitze,
ich
will
seinen
Platz
jetzt/
Raise
your
cups
in
the
air
like
the
Blackhawks/
Hebt
eure
Becher
in
die
Luft
wie
die
Blackhawks/
All
these
niggas
fronting
like
someone
ripped
they
back
off/
All
diese
Niggas
machen
einen
auf
dicke
Hose,
als
hätte
ihnen
jemand
den
Rücken
weggerissen/
It's
all
good
though
I
keep
it
100/
Ist
aber
alles
gut,
ich
bleib
100/
Like
an
'A'
in
gym
class,
nigga,
we
the
ones
who
run
it/
Wie
eine
Eins
im
Sport,
Nigga,
wir
sind
die,
die
den
Laden
schmeißen/
S-y-cosis
power
of
suggestion/
S-y-cosis
Macht
der
Suggestion/
Give
'em
lethal
doses,
all
an
injection/
Gib
ihnen
tödliche
Dosen,
alles
eine
Injektion/
Land
mine
rhymes,
too
explosive/
Landminen-Reime,
zu
explosiv/
Needle
for
a
pen,
don't
get
poked,
bitch/
Nadel
als
Stift,
lass
dich
nicht
stechen,
Schlampe/
Cuz
I
ain't
playing,
not
the
least
homie/
Denn
ich
spiele
nicht,
nicht
im
Geringsten,
Homie/
Get
a
wooden
bed
box
if
you
sleep
on
me/
Kriegst
eine
Holzkiste,
wenn
du
mich
verschläfst/
And
watch
your
mouth
if
you
speak
on
me/
Und
pass
auf
deinen
Mund
auf,
wenn
du
über
mich
sprichst/
Talking
to
the
young
God,
so
preach
on
me
Du
sprichst
zum
jungen
Gott,
also
predige
über
mich
I
brought
it
back
for
the
people/
Ich
hab's
zurückgebracht
für
die
Leute/
Real
Rap
part
two
starring
in
the
sequel/
Echter
Rap
Teil
zwei,
Hauptrolle
in
der
Fortsetzung/
My
headphones
is
on
fire,
Siegal,
Jada/
Meine
Kopfhörer
brennen,
Siegal,
Jada/
Haters
all
around
but
I
keep
cool/
Hater
überall,
aber
ich
bleibe
cool/
Like
I'm
laced
in
nitrous
oxide/
Als
wäre
ich
mit
Lachgas
versetzt/
Chilling
in
the
cut,
real
clean
like
peroxide/
Chille
im
Hintergrund,
blitzsauber
wie
Peroxid/
Can't
touch
me
like
hammer,
I'mma
nail
you
Kannst
mich
nicht
anfassen
wie
Hammer,
ich
nagel
dich
fest/
Hard
to
act
hard
when
your
heart
start
to
fail
you/
Schwer,
hart
zu
tun,
wenn
dein
Herz
anfängt,
dich
im
Stich
zu
lassen/
What
can
I
tell
you,
just
a
shorty
from
the
Chi/
Was
kann
ich
dir
sagen,
nur
ein
Junge
aus
Chi/
Been
playing
with
the
pen
before
Live
'95/
Hab
mit
dem
Stift
gespielt
schon
vor
Live
'95/
I
had
a
Dreamcast,
music
made
my
dreams
last/
Ich
hatte
einen
Dreamcast,
Musik
ließ
meine
Träume
andauern/
Pops
locked
up,
somehow
it
never
seemed
bad/
Vater
eingesperrt,
irgendwie
schien
es
nie
schlimm/
Still
get
it
in
today
though/
Bin
aber
heute
immer
noch
am
Start/
Catch
me
in
the
streets
or
online
like
Halo/
Triff
mich
auf
der
Straße
oder
online
wie
Halo/
Just
thank
God
for
the
day/
Danke
einfach
Gott
für
den
Tag/
And
I'mma
keep
pushing
like
a
baby
on
the
way
Und
ich
werde
weitermachen
wie
ein
Baby,
das
unterwegs
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.