Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Big (Radio Edit)
Alles Groß (Radio Edit)
Everything
Big
Alles
Groß
And
we
go
hard
til
the
end
earned
stripes
look
scars
on
my
skin
Und
wir
geben
Vollgas
bis
zum
Ende,
verdiente
Streifen,
schau
dir
die
Narben
auf
meiner
Haut
an
Everything
Big
Alles
Groß
Bags
full
of
money
on
the
floor,
popping
bottles
in
the
sky
til
we
win
Taschen
voller
Geld
auf
dem
Boden,
knallen
Flaschen
in
den
Himmel,
bis
wir
gewinnen
Everything
Big
Alles
Groß
Big
chain,
big
watch,
big
lots,
cars
parked
all
to
the
end
Dicke
Kette,
dicke
Uhr,
große
Grundstücke,
Autos
parken
bis
zum
Ende
Everything
Big
Alles
Groß
If
yo
whole
team
pull
up
on
the
scene
spending
green
then
you
know
what
I
mean
cuz
Wenn
dein
ganzes
Team
auftaucht
und
mit
Grün
um
sich
wirft,
dann
weißt
du,
was
ich
meine,
denn
Everything
Big
Alles
Groß
Sauce
drip
all
when
I
walk
and
yo
girl
wanna
call
just
to
talk
Sauce
tropft,
wenn
ich
laufe,
und
dein
Mädchen
will
anrufen,
nur
um
zu
reden
She
knows
where
I'm
from,
every
block
every
city
going
dumb
Sie
weiß,
woher
ich
komme,
jeder
Block,
jede
Stadt
dreht
durch
And
she
throwing
me
the
A
like
the
Hawks
Und
sie
wirft
mir
das
A
zu,
wie
die
Hawks
I'm
late
by
default
but
I
showed
up
with
the
glow
Ich
bin
standardmäßig
spät
dran,
aber
ich
bin
mit
dem
Glanz
aufgetaucht
Bruce
Leroy
ducks
in
a
row
Bruce
Leroy,
Enten
in
einer
Reihe
Money
in
the
bag,
the
sky
more
sunny
in
a
Jag
Geld
in
der
Tasche,
der
Himmel
sonniger
in
einem
Jag
Told
your
hunny
keep
it
running
up
the
tab
Sagte
deiner
Süßen,
sie
soll
die
Rechnung
weiterlaufen
lassen
Bottle
after
bottle,
coup
clean
model
after
model
Flasche
um
Flasche,
Coupé
sauber,
Modell
nach
Modell
Hit
the
gas
til
I
hollow
out
the
throttle
Gib
Gas,
bis
ich
das
Gaspedal
aushöhle
I
lead
you
follow,
watch
got
a
period
Movado
Ich
führe,
du
folgst,
die
Uhr
hat
einen
Punkt,
Movado
Spending
money
like
I
won
the
lotto
Ich
gebe
Geld
aus,
als
hätte
ich
im
Lotto
gewonnen
Why
would
I
lie
tho,
keep
going
hard
is
the
motto
Warum
sollte
ich
lügen,
weitermachen
ist
das
Motto
Coupe
all
black
like
a
shadow
Coupé
ganz
in
Schwarz,
wie
ein
Schatten
King
of
the
Chi
tho
König
von
Chicago
Tilt
your
head
back
ma,
Leg
deinen
Kopf
zurück,
Ma,
Trying
to
drive
this
boat
with
this
Rose
Moscato
Ich
versuche,
dieses
Boot
mit
diesem
Rosé
Moscato
zu
fahren
Everything
Big
Alles
Groß
And
we
go
hard
til
the
end
earned
stripes
look
scars
on
my
skin
Und
wir
geben
Vollgas
bis
zum
Ende,
verdiente
Streifen,
schau
dir
die
Narben
auf
meiner
Haut
an
Everything
Big
Alles
Groß
Bags
full
of
money
on
the
floor,
popping
bottles
in
the
sky
til
we
win
Taschen
voller
Geld
auf
dem
Boden,
knallen
Flaschen
in
den
Himmel,
bis
wir
gewinnen
Everything
Big
Alles
Groß
Big
chain,
big
watch,
big
lots,
cars
parked
all
to
the
end
Dicke
Kette,
dicke
Uhr,
große
Grundstücke,
Autos
parken
bis
zum
Ende
Everything
Big
Alles
Groß
If
yo
whole
team
pull
up
on
the
scene
spending
green
then
you
know
what
I
mean
cuz
Wenn
dein
ganzes
Team
auftaucht
und
mit
Grün
um
sich
wirft,
dann
weißt
du,
was
ich
meine,
denn
Everything
Big
Alles
Groß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Fourte Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.