Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
Chicago,
You
Sleeping
I
Know
Das
ist
Chicago,
Du
schläfst,
ich
weiß
But
this
the
Windy
City
do
it
big's
the
motto
Aber
das
ist
die
Windy
City,
groß
rauskommen
ist
das
Motto
And
this
My
city
yeah
(boy)
This
My
city
yeeaaah
Und
das
ist
meine
Stadt,
yeah,
das
ist
meine
Stadt,
yeeaaah
This
my
city
yeah
(boy)
This
My
city
yeeaaah
Das
ist
meine
Stadt,
yeah,
das
ist
meine
Stadt,
yeeaaah
This
is
Chi-Town,
Them
Killers
Ride
Round
Das
ist
Chi-Town,
die
Killer
fahren
rum
And
They
be
beefing
all
summer
til
it
die
down
Und
sie
haben
den
ganzen
Sommer
Beef,
bis
es
sich
beruhigt
But
this
My
city
yeah
(boy)
This
My
city
yeeeah
(boy)
Aber
das
ist
meine
Stadt,
yeah,
das
ist
meine
Stadt,
yeeeah
This
My
city
yeah
(boy)
This
My
city
yeeeah
Das
ist
meine
Stadt,
yeah,
das
ist
meine
Stadt,
yeeeah
Look
look
93rd
and
Cottage
Grove
Schau,
schau,
93rd
und
Cottage
Grove
Ramen
noodles
on
that
stove/
Ramen-Nudeln
auf
dem
Herd/
Cooking
like
I'm
Jeezy
think
Im
Yeezy
Koche
wie
Jeezy,
denk
ich
bin
Yeezy
With
these
kind
of
clothes/
Mit
dieser
Art
von
Klamotten/
Check
my
kicks
they
kinda
cold
Check
meine
Kicks,
die
sind
ziemlich
cool
Momma
couldn't
afford
them/
Mama
konnte
sie
sich
nicht
leisten/
But
I'm
grown
now
I
can
sport
them
Aber
jetzt
bin
ich
erwachsen,
ich
kann
sie
tragen
Look
Jordan
ain't
got
these
Jordans/
Schau,
Jordan
hat
diese
Jordans
nicht/
Yeah
they
fusions
don't
confuse
them
Yeah,
das
sind
Fusions,
verwechsel
sie
nicht
Getting
W's
yall
niggas
loosing/
Hole
Ws
[Siege],
ihr
Niggas
verliert/
These
facts
in
fact
they
proven
Das
sind
Fakten,
tatsächlich
sind
sie
bewiesen
The
city
packed
them
blacks
and
moved
them/
Die
Stadt
hat
die
Schwarzen
eingepackt
und
umgesiedelt/
So
we
out
here
in
these
burbs
fam
Also
sind
wir
hier
draußen
in
diesen
Vororten,
Fam
Living
off
these
words
fam/
Leben
von
diesen
Worten,
Fam/
We
be
in
the
streets
too
deep
Wir
sind
zu
tief
in
den
Straßen
drin
You
barely
off
the
curb
fam/
Du
bist
kaum
vom
Bordstein
weg,
Fam/
Look
look
Madison
and
Laramie
Schau,
schau,
Madison
und
Laramie
What
you
think
you
scaring
me/
Was
denkst
du,
machst
du
mir
Angst?/
I
grew
up
in
this
jungle
Ich
bin
in
diesem
Dschungel
aufgewachsen
Where
D
boys
got
packs
and
bundles/
Wo
D-Boys
[Dealer]
Packs
und
Bündel
haben/
They
be
serving
they
be
serving
Sie
dealen,
sie
dealen
Got
no
jobs
but
say
they
working/
Haben
keine
Jobs,
aber
sagen,
sie
arbeiten/
Cops
swerving
and
swerving
Bullen
kurven
und
kurven
Leave
em
in
that
country
hurting/
Lass
sie
im
Knast
schmoren/
Let
me
take
you
up
to
Lake
Shore
Lass
mich
dich
mit
zum
Lake
Shore
nehmen
North
Pole
to
be
exact/
North
Pole,
um
genau
zu
sein/
Red
Line
to
Howard
Train
Red
Line
zum
Howard
Train
Where
niggas
posted
by
the
tracks/
Wo
Niggas
bei
den
Gleisen
postiert
sind/
Back
down
to
the
Low
End
Zurück
runter
zum
Low
End
But
now
they
call
it
Bronzeville/
Aber
jetzt
nennen
sie
es
Bronzeville/
Heat
beat
the
Bulls
Die
Heat
haben
die
Bulls
geschlagen
Won't
find
nobody
in
Lebron's
still/
Wirst
niemanden
mehr
in
LeBrons
[Trikot]
finden/
Sibley
and
Halsted
Sibley
und
Halsted
Wild
Hundreds
we
lost
it/
Wild
Hundreds,
wir
haben
es
verloren/
Walked
in
Arnie's
100
singles
Bin
mit
100
Ein-Dollar-Scheinen
in
Arnie's
reingegangen
Fell
in
love
and
tossed
it/
Hab
mich
verliebt
und
sie
hingeworfen/
Damn
her
ass
enormous
Verdammt,
ihr
Arsch
ist
riesig
Now
we
flying
down
Torrence/
Jetzt
rasen
wir
Torrence
runter/
Made
a
left
on
Stony
Island
Links
auf
Stony
Island
abgebogen
Need
a
Gym
Shoe
Sub
I'm
on
it/
Brauche
ein
Gym
Shoe
Sub,
ich
bin
dran/
You
say
"choosing"
we
say
"going"
Ihr
sagt
"auswählen",
wir
sagen
"mitgehen"
And
she
Going
so
I'm
blowing/
Und
sie
geht
mit,
also
schmeiß
ich
/
All
this
money
for
no
reason
All
das
Geld
ohne
Grund
raus
We
only
got
2 seasons/
Wir
haben
nur
2 Jahreszeiten/
Summer
time
and
winter
time
Sommerzeit
und
Winterzeit
And
both
them
bitches
fierce/
Und
beide
Biester
sind
heftig/
You
like
heat
waves
or
snow
storms
Magst
du
Hitzewellen
oder
Schneestürme
Get
both
them
bitches
here
Du
kriegst
beide
Biester
hier
Cuz
this
Chicago
Denn
das
ist
Chicago
Look
look
55th
and
Lake
Park
Schau,
schau,
55th
und
Lake
Park
You
might
find
you
a
skate
park/
Vielleicht
findest
du
einen
Skatepark/
55th
in
Gage
Park
55th
in
Gage
Park
You
might
catch
you
a
case
dog/
Vielleicht
fängst
du
dir
'nen
Fall
ein,
Digga/
Kings
and
Folks
be
beefing
Kings
und
Folks
haben
Beef
Que
paso,
ya
tu
fuiste/
Que
paso,
ya
tu
fuiste/
[Was
ist
passiert,
du
bist
schon
erledigt]
Way
to
far
in
that
hood
Viel
zu
weit
in
dieser
Gegend
Now
make
it
home
won't
be
easy/
Jetzt
nach
Hause
zu
kommen,
wird
nicht
einfach
sein/
Let
me
take
you
to
Rogers
Park
Lass
mich
dich
mit
nach
Rogers
Park
nehmen
Up
into
that
Gold
Coast/
Hoch
bis
zur
Gold
Coast/
Never
seen
a
condo
cost
more
Hab
noch
nie
ein
Condo
gesehen,
das
mehr
kostet
So
bring
lots
of
dough/
Also
bring
viel
Knete
mit/
This
the
home
of
Lupe,Kanye
Das
ist
die
Heimat
von
Lupe,
Kanye
Common,
Kels,
plus
Twista/
Common,
Kels,
plus
Twista/
If
they
said
they
fucking
with
us
Wenn
sie
sagten,
sie
hängen
mit
uns
ab
They
was
probably
fucking
with
ya/
Dann
haben
sie
dich
wahrscheinlich
verarscht/
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.