Sycosis - Real Life (feat. Sonny Trill) [Radio Edit] - перевод текста песни на немецкий

Real Life (feat. Sonny Trill) [Radio Edit] - Sycosisперевод на немецкий




Real Life (feat. Sonny Trill) [Radio Edit]
Real Life (feat. Sonny Trill) [Radio Edit]
Made it from the bottom out the mud
Habe es aus dem Dreck ganz unten geschafft
Slower motion dragging like a slug
Langsame Bewegung, schleppend wie eine Schnecke
I ain't built to quit became the plug
Ich bin nicht zum Aufgeben gemacht, wurde zum Lieferanten
Shocked myself I'm fly like magic rugs
Habe mich selbst schockiert, ich fliege wie Zauberteppiche
In real life, hard to write down what I feel like
Im echten Leben, schwer aufzuschreiben, wie ich mich fühle
Pen get to busting and it's heavy like a steel pipe
Der Stift fängt an zu schreiben und ist schwer wie ein Stahlrohr
Pressure, got 20 bills on my dresser
Druck, habe 20 Scheine auf meiner Kommode
Grind don't stop til I'm laid on a stretcher
Der Grind hört nicht auf, bis ich auf einer Bahre liege
Look at what we did how far we came
Schau, was wir gemacht haben, wie weit wir gekommen sind
Walk across the coals on top the flames
Wir gehen über Kohlen, auf den Flammen
Money trees on beaches with the gang
Geldbäume an Stränden mit der Gang
The dollar crash I need a paper plane
Der Dollar stürzt ab, ich brauche einen Papierflieger
To fly out, sauce gonna drip til it dry out
Um wegzufliegen, Soße tropft, bis sie austrocknet
Cut from the team now the team want to try out
Aus dem Team geschnitten, jetzt will das Team vorspielen
Last of the real and they hope that we die out
Die Letzten der Echten und sie hoffen, dass wir aussterben
Big Bank takes Little Bank this the buyout
Big Bank übernimmt Little Bank, das ist der Buyout
What I daydreamed of
Wovon ich geträumt habe
Made it Real Life
Habe es zum echten Leben gemacht
What I daydreamed of
Wovon ich geträumt habe
Made it Real Life
Habe es zum echten Leben gemacht
Life ain't never really hit like this
Das Leben hat sich noch nie so angefühlt
I was at the bottom tryna find myself
Ich war ganz unten und versuchte, mich selbst zu finden
I ain't never rock the pots and the stove
Ich habe nie mit Töpfen und Herd hantiert
I'ma swipe for the dough, had a life that I chose
Ich wische für das Geld, hatte ein Leben, das ich wählte
I was tight being broke had to fight for the bros
Es war hart, pleite zu sein, musste für die Brüder kämpfen
Got a knife in my back I was right the road
Hatte ein Messer im Rücken, ich war auf dem richtigen Weg
When I crossed it now I'm just coming up with the bosses
Als ich ihn überquerte, jetzt komme ich mit den Bossen hoch
Paid my dues no telling me what it costed
Habe meine Schulden bezahlt, sag mir nicht, was es gekostet hat
Often, keep it 100 until the coffin
Oft, bleibe 100, bis zum Sarg
Scoffing, they was just telling me that I lost it
Spottend, sie sagten mir, dass ich es verloren hätte
All falls down I build it back up
Alles fällt zusammen, ich baue es wieder auf
When it's all said and done we still gonna add up
Wenn alles gesagt und getan ist, werden wir immer noch zusammenzählen
When it all goes away you still gonna have us
Wenn alles weggeht, wirst du immer noch uns haben
Every dog have it's day the big the bad wolf
Jeder Hund hat seinen Tag, der große böse Wolf
Came back for the pack blacker than black
Kam zurück für das Rudel, schwärzer als schwarz
Tell 'em we made won't ever go back
Sag ihnen, wir haben es geschafft, werden nie zurückgehen
What I daydreamed of
Wovon ich geträumt habe, meine Schöne
Made it Real Life
Habe es zum echten Leben gemacht
What I daydreamed of
Wovon ich geträumt habe, meine Holde
Made it Real Life
Habe es zum echten Leben gemacht





Авторы: Erik Roberts, John Medlock, Brian Sykes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.