Sycosis - Round the Clock - перевод текста песни на немецкий

Round the Clock - Sycosisперевод на немецкий




Round the Clock
Rund um die Uhr
Round the clock we go We've been here before
Rund um die Uhr geht es, wir waren schon mal hier
Afraid of losing you Running out of time
Angst, dich zu verlieren, die Zeit läuft uns davon
See you at the door All my text ignored
Seh dich an der Tür, alle meine Nachrichten ignoriert
Why are we at war Gave you all my heart
Warum führen wir Krieg? Gab dir mein ganzes Herz
Gave you all my heart Now it's on the floor
Gab dir mein ganzes Herz, jetzt liegt es am Boden
I know you got my text, I read the read receipt
Ich weiß, du hast meine Nachricht bekommen, ich hab die Lesebestätigung gesehen
I'm trying to understand
Ich versuche zu verstehen
Why you undermine what we need to be
Warum untergräbst du, was wir sein müssen
Oh this ain't all my fault
Oh, das ist nicht alles meine Schuld
Yeah I said some reckless things
Ja, ich habe einige unüberlegte Dinge gesagt
But I came back to you, I ran back to you
Aber ich kam zu dir zurück, ich rannte zu dir zurück
And drama that it brings
Und das Drama, das es mit sich bringt
Girl got me open she know it
Mädchen, du machst mich verletzlich, sie weiß es
Hella emotional close to you trying not to show it
Verdammt emotional dir nah, versuche es nicht zu zeigen
Feel like I'm Drakin and Driving
Fühle mich wie Drake am Steuer
I'm bout to rip out my heart for the sake of surviving
Ich bin dabei, mein Herz rauszureißen, um zu überleben
Fuck all these feelings I'm done
Scheiß auf all diese Gefühle, ich bin fertig
Fuck all these feelings I'm numb
Scheiß auf all diese Gefühle, ich bin taub
Fuck all these feelings I feel like you know we the one
Scheiß auf all diese Gefühle, ich fühl', du weißt, wir sind füreinander bestimmt
I feel like you know when you won
Ich fühl', du weißt, wann du gewonnen hast
So we keep on arguing about nothing for sake of discussion
Also streiten wir weiter über nichts, nur um zu diskutieren
Because you accustomed to getting your way
Weil du daran gewöhnt bist, deinen Willen zu bekommen
And I'm supposed to take it like your word is sacred
Und ich soll es hinnehmen, als wäre dein Wort heilig
Then you turn around and try to ruin my day
Dann drehst du dich um und versuchst, meinen Tag zu ruinieren
For a reaction, how bout this one I'm leaving
Um eine Reaktion zu provozieren, wie wär's mit dieser: Ich gehe
Pack my shit and I'm breezing
Pack meine Sachen und hau ab
You gonna call me this evening
Du wirst mich heute Abend anrufen
Triple time on your breathing
Dein Atem geht dreimal so schnell
Tears on your tongue you can eat them
Tränen auf deiner Zunge, du kannst sie runterschlucken
Then an hour goes by
Dann vergeht eine Stunde
Two hours go by
Zwei Stunden vergehen
Twelve hours go by my phone still dry
Zwölf Stunden vergehen, mein Handy bleibt stumm
And I'm wondering why
Und ich frage mich warum
Just check it again I said check it again
Überprüf es einfach nochmal, ich sagte, überprüf es nochmal
I write this message, delete this message
Ich schreibe diese Nachricht, lösche diese Nachricht
Fuck it press send
Scheiß drauf, senden!
Round the clock we go We've been here before
Rund um die Uhr geht es, wir waren schon mal hier
Afraid of losing you Running out of time
Angst, dich zu verlieren, die Zeit läuft uns davon
See you at the door All my text ignored
Seh dich an der Tür, alle meine Nachrichten ignoriert
Why are we at war Gave you all my heart
Warum führen wir Krieg? Gab dir mein ganzes Herz
Gave you all my heart Now it's on the floor
Gab dir mein ganzes Herz, jetzt liegt es am Boden
I know you saw my snap, the blue arrow open now
Ich weiß, du hast meinen Snap gesehen, der blaue Pfeil ist jetzt geöffnet
Then 5 minutes later
Dann 5 Minuten später
You post a selfie with some dude smiling WOW
Postest du ein Selfie mit irgendeinem Typen, lächelnd, WOW
That's so typical, that's so hella fake
Das ist so typisch, das ist so verdammt falsch
But anyway just answer my call
Aber egal, nimm einfach meinen Anruf an
I promise, baby I will not escalate
Ich verspreche, Baby, ich werde nicht eskalieren
I will not elevate my voice, this is your choice
Ich werde meine Stimme nicht erheben, das ist deine Wahl
You leave a man for a boy
Du verlässt einen Mann für einen Jungen
One thing you cannot avoid is I fill a void
Eines kannst du nicht vermeiden: Ich fülle eine Leere
You gonna be empty inside for your pride
Du wirst innerlich leer sein wegen deines Stolzes
Many nights I let it slide, many nights I let it ride
Viele Nächte habe ich es durchgehen lassen, viele Nächte habe ich es laufen lassen
Many nights I was outside
Viele Nächte war ich draußen
With a pistol official like this nigga move and he dies
Mit einer Knarre, ganz offiziell, so nach dem Motto: Dieser Typ bewegt sich und er stirbt
Lucky he didn't I wish I was kidding
Zum Glück tat er es nicht, ich wünschte, ich würde scherzen
We so inefficient we so intermittent
Wir sind so ineffizient, wir sind so unbeständig
This taking a break got me thinking so different
Diese Pause zu machen, lässt mich so anders denken
Like why won't you shut up I told you to listen
So wie: Warum hältst du nicht die Klappe, ich habe dir gesagt, du sollst zuhören
Wish I was bluffing, he don't know nothing
Wünschte, ich würde bluffen, er weiß nichts
He don't know none of yo spots when yall fucking
Er kennt keine deiner Stellen, wenn ihr fickt
Probably shouldn't have no more rum in this cup
Sollte wahrscheinlich keinen Rum mehr in diesem Becher haben
I'mma load up this clip, we gonna have a discussion
Ich werde dieses Magazin laden, wir werden eine Diskussion haben
God Damn
Verdammt
Then an hour goes by
Dann vergeht eine Stunde
Two hours go by
Zwei Stunden vergehen
Twelve hours go by
Zwölf Stunden vergehen
My phone still dry and I'm wondering why
Mein Handy bleibt stumm und ich frage mich warum
Just check it again, I said check it again
Überprüf es einfach nochmal, ich sagte, überprüf es nochmal
I write this message, delete this message
Ich schreibe diese Nachricht, lösche diese Nachricht
Fuck it press send!
Scheiß drauf, senden!





Авторы: Erik Roberts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.