Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Owe Us (feat. Tamika Mallory)
Ihr schuldet uns (feat. Tamika Mallory)
We
are
in
a
state
of
emergency
Wir
befinden
uns
im
Ausnahmezustand
Don′t
talk
to
us
about
looting,
Y'all
are
the
looters
Sprich
nicht
mit
uns
über
Plünderung,
Ihr
seid
die
Plünderer
Black
people
are
dying
in
a
state
of
emergency
Schwarze
Menschen
sterben
in
einem
Ausnahmezustand
And
So
young
people
are
responding
to
that,
they
are
enraged
Und
junge
Menschen
reagieren
darauf,
sie
sind
wütend
And
there′s
an
easy
way
to
stop
it
Und
es
gibt
einen
einfachen
Weg,
das
zu
stoppen
We
outside
and
we
all
tired
and
you
know
why
Wir
sind
draußen
und
wir
sind
alle
müde
und
du
weißt
warum
Same
story
every
news
cycle
that
goes
by
Dieselbe
Geschichte
bei
jedem
Nachrichtenzyklus,
der
vergeht
Black
bodies
from
Strange
Fruit
to
Cold
Blood
Schwarze
Körper
von
Strange
Fruit
bis
zu
kaltem
Blut
Quit
playing
I'm
done
saying
YOU
OWE
US
Hör
auf
zu
spielen,
ich
sage
nicht
mehr
IHR
SCHULDET
UNS
We
outside
and
we
all
tired
and
you
know
why
Wir
sind
draußen
und
wir
sind
alle
müde
und
du
weißt
warum
Same
story
every
news
cycle
that
goes
by
Dieselbe
Geschichte
bei
jedem
Nachrichtenzyklus,
der
vergeht
Black
bodies
from
Strange
Fruit
to
Cold
Blood
Schwarze
Körper
von
Strange
Fruit
bis
zu
kaltem
Blut
Quit
playing
I'm
done
saying
YOU
OWE
US
Hör
auf
zu
spielen,
ich
sage
nicht
mehr
IHR
SCHULDET
UNS
Original,
Black
Man
Ursprünglicher,
Schwarzer
Mann
Turned
to
slaves
on
a
ship
sent
to
flat
land
Verwandelt
in
Sklaven
auf
einem
Schiff,
geschickt
in
flaches
Land
From
the
same
Dark
City
as
Batman
Aus
derselben
Dunklen
Stadt
wie
Batman
Can
you
read
what′s
on
my
mind
like
a
CAT
scan
Kannst
du
lesen,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht,
wie
bei
einem
CAT-Scan
They
owe
us
they
know
it
they
time
up
Sie
schulden
uns,
sie
wissen
es,
ihre
Zeit
ist
um
I
made
my
mind
up
to
stay
on
this
climb
up
Ich
habe
mich
entschieden,
diesen
Aufstieg
fortzusetzen
Weapons
won′t
prosper
but
go
ahead
and
sign
up
Waffen
werden
nicht
gedeihen,
aber
nur
zu,
melde
dich
an
Get
Ye
behind
us
or
die
in
that
line
up
Stell
dich
hinter
uns
oder
stirb
in
dieser
Reihe
We
telling
them
yelling
and
holla
Wir
sagen
es
ihnen,
schreiend
und
rufend
That's
why
my
melanin
makes
me
T′Challa
Deshalb
macht
mein
Melanin
mich
zu
T’Challa
I
am
a
legend
I
move
like
a
mannequin
Ich
bin
eine
Legende,
ich
bewege
mich
wie
ein
Mannequin
Subtle
bring
trouble
your
peace
I'm
a
damage
it
Unauffällig
bringe
ich
Ärger,
deinen
Frieden
werde
ich
stören
You
lucky
we
only
kill
businesses
Du
hast
Glück,
dass
wir
nur
Geschäfte
zerstören
How
they
kill
us
on
cameras
with
witnesses
Wie
sie
uns
vor
Kameras
mit
Zeugen
töten
We
got
problems
with
managing
benefits
Wir
haben
Probleme,
Vorteile
zu
verwalten
In
this
country
your
skin
makes
the
differences
In
diesem
Land
macht
deine
Haut
den
Unterschied
Government
know
what
they
mission
is
Die
Regierung
weiß,
was
ihre
Mission
ist
Push
prisons,
push
violence,
push
drugs
Gefängnisse
fördern,
Gewalt
fördern,
Drogen
fördern
Try
to
silence
us,
label
us
Thugs
Versuchen,
uns
zum
Schweigen
zu
bringen,
uns
als
Schläger
abstempeln
Paint
some
streets
for
us
that
ain′t
enough
naw
Ein
paar
Straßen
für
uns
bemalen,
das
ist
nicht
genug,
nein
We
got
major
issues
with
some
paid
officials
Wir
haben
große
Probleme
mit
einigen
bezahlten
Beamten
They
done
shot
that
boy
outside
and
made
a
vigil
Sie
haben
diesen
Jungen
draußen
erschossen
und
eine
Mahnwache
veranstaltet
Said
he
had
a
knife,
a
gun,
or
was
it
tissue
Sagten,
er
hatte
ein
Messer,
eine
Waffe,
oder
war
es
ein
Taschentuch
Fuck
it
he
was
Black
and
that's
enough
to
issue
Scheiß
drauf,
er
war
Schwarz,
und
das
reicht
als
Grund
What
they
think
of
us
and
what
they
give
you
Was
sie
von
uns
denken
und
was
sie
dir
geben
Not
a
rapper
this
is
what
I
live
through
Kein
Rapper,
das
ist,
was
ich
durchlebe
They
want
me
dead
or
in
jail
Sie
wollen
mich
tot
oder
im
Gefängnis
I
feel
like
the
head
on
a
nail
Ich
fühle
mich
wie
der
Kopf
auf
einem
Nagel
But
we
not
gonna
stop
in
these
streets
Aber
wir
werden
auf
diesen
Straßen
nicht
aufhören
I
won′t
wait
I
won't
rest
sleep
on
top
of
the
sheets
Ich
werde
nicht
warten,
ich
werde
nicht
ruhen,
schlafe
auf
den
Laken
I
want
mine,
we
want
ours
go
and
sign
that
release
Ich
will
meins,
wir
wollen
unseres,
geh
und
unterschreibe
diese
Freigabe
You
owe
us
you
know
it
my
G
Ihr
schuldet
uns,
du
weißt
es,
mein
G
Til
then
we
got
beef
Bis
dahin
haben
wir
Streit
We
outside
and
we
all
tired
and
you
know
why
Wir
sind
draußen
und
wir
sind
alle
müde
und
du
weißt
warum
Same
story
every
news
cycle
that
goes
by
Dieselbe
Geschichte
bei
jedem
Nachrichtenzyklus,
der
vergeht
Black
bodies
from
Strange
Fruit
to
Cold
Blood
Schwarze
Körper
von
Strange
Fruit
bis
zu
kaltem
Blut
Quit
playing
I'm
done
saying
YOU
OWE
US
Hör
auf
zu
spielen,
ich
sage
nicht
mehr
IHR
SCHULDET
UNS
We
outside
and
we
all
tired
and
you
know
why
Wir
sind
draußen
und
wir
sind
alle
müde
und
du
weißt
warum
Same
story
every
news
cycle
that
goes
by
Dieselbe
Geschichte
bei
jedem
Nachrichtenzyklus,
der
vergeht
Black
bodies
from
Strange
Fruit
to
Cold
Blood
Schwarze
Körper
von
Strange
Fruit
bis
zu
kaltem
Blut
Quit
playing
I′m
done
saying
YOU
OWE
US
Hör
auf
zu
spielen,
ich
sage
nicht
mehr
IHR
SCHULDET
UNS
We
learned
violence
from
you
Wir
haben
Gewalt
von
euch
gelernt
We
learned
violence
from
you
Wir
haben
Gewalt
von
euch
gelernt
The
violence
was
what
we
learned
from
you
Die
Gewalt
war
das,
was
wir
von
euch
gelernt
haben
So
if
you
want
us
to
do
better
then
damn
it
you
do
better
Also,
wenn
ihr
wollt,
dass
wir
es
besser
machen,
dann,
verdammt,
macht
ihr
es
besser
Arrest
the
cops,
charge
the
cops,
charge
all
the
cops
Verhaftet
die
Polizisten,
klagt
die
Polizisten
an,
klagt
alle
Polizisten
an
Charge
them
in
every
city
across
America
Klagt
sie
in
jeder
Stadt
in
ganz
Amerika
an
Where
our
people
are
being
murdered
Wo
unsere
Leute
ermordet
werden
Charge
them
everywhere
Klagt
sie
überall
an
Enough
is
enough,
and
we
are
not
responsible
for
the
mental
illness
Genug
ist
genug,
und
wir
sind
nicht
verantwortlich
für
die
Geisteskrankheit
That
has
been
inflicted
upon
our
people
by
the
American
government
Die
unserem
Volk
von
der
amerikanischen
Regierung
zugefügt
wurde
Institutions,
and
those
people
who
are
in
positions
of
Power
Institutionen
und
jenen
Menschen,
die
in
Machtpositionen
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devonte Lynn Williams, Erik G Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.