Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin to Somethin
Aus Nichts Etwas
I'm
too
much
off
the
goose
so
gimme
the
juice
Ich
hab
zu
viel
vom
Goose,
also
gib
mir
den
Saft
Too
picky
to
choose
out
of
all
of
you
Zu
wählerisch,
um
aus
euch
allen
zu
wählen
These
bitches
kiss
and
tell
but
I
wish
em
well
Diese
Bitches
küssen
und
tratschen,
aber
ich
wünsch'
ihnen
alles
Gute
I'm
just
overzealous
they
think
I'm
selfish
Ich
bin
nur
übereifrig,
sie
denken,
ich
bin
egoistisch
But
I'm
working
on
my
wellness,
hustle
for
my
health
Aber
ich
arbeite
an
meinem
Wohlbefinden,
arbeite
hart
für
meine
Gesundheit
And
I
keep
pushing
this
product
til
theres
nothing
on
the
shelf
Und
ich
pushe
dieses
Produkt
weiter,
bis
nichts
mehr
im
Regal
ist
If
I
go
to
hell
hope
my
bitches
get
to
visit
Wenn
ich
zur
Hölle
fahre,
hoffe
ich,
meine
Mädels
dürfen
mich
besuchen
Meet
at
my
hotel
make
another
bad
decision
you
with
it
I'm
Triff
mich
in
meinem
Hotel,
lass
uns
noch
eine
schlechte
Entscheidung
treffen,
bist
du
dabei?
Ich
bin...
Sipping
on
something
thats
bubbling
Nippe
an
etwas,
das
sprudelt
They
all
hating
we
love
it
its
just
the
beginning
of
it
ya
know
Sie
hassen
alle,
wir
lieben
es,
es
ist
erst
der
Anfang
davon,
weißt
du
This
for
my
youngins
my
cousins
Das
ist
für
meine
Jungen,
meine
Cousins
I
turned
nothing
to
something
so
Ima
collect
this
money
fasho
Ich
hab
aus
nichts
etwas
gemacht,
also
werde
ich
dieses
Geld
sicherlich
einsammeln
(Come
on,
come
on,
come
on)
Talk
to
me
like
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon)
Sprich
mit
mir
so
(Come
on,
come
on,
come
on)
Talk
to
me
like
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon)
Sprich
mit
mir
so
(Come
on,
come
on,
come
on)
We
turned
nothing
to
something
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon)
Wir
haben
aus
nichts
etwas
gemacht
(Come
on,
come
on,
come
on)
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon)
Introduce
you
to
the
new
me,
my
life's
a
movie
Ich
stelle
dir
mein
neues
Ich
vor,
mein
Leben
ist
ein
Film
All
I
need
is
a
Karreuche,
these
women
choosing
Alles,
was
ich
brauche,
ist
eine
Karreuche,
diese
Frauen
wählen
Hop
yo
ass
in
this
jacuzzi
and
bring
it
to
me
Schwing
deinen
Arsch
in
diesen
Jacuzzi
und
bring
es
mir
You
know
I'm
the
truth
but
you
wanna
see
the
proof
well
Du
weißt,
ich
bin
die
Wahrheit,
aber
du
willst
den
Beweis
sehen,
nun
You
know
what
to
do
Du
weißt,
was
zu
tun
ist
Don't
get
confused
girl
I'm
focused
Werd
nicht
verwirrt,
Mädchen,
ich
bin
fokussiert
This
isn't
news
girl
you
know
this
Das
ist
nichts
Neues,
Mädchen,
du
weißt
das
Just
be
my
muse
for
tonight
I
Sei
einfach
meine
Muse
für
heute
Nacht,
ich
Might
change
your
life
so
if
you
change
your
mind
I'll
be
Könnte
dein
Leben
ändern,
also,
falls
du
deine
Meinung
änderst,
bin
ich...
Sipping
on
something
thats
bubbling
Nippe
an
etwas,
das
sprudelt
They
all
hating
we
love
it
its
just
the
beginning
of
it
ya
know
Sie
hassen
alle,
wir
lieben
es,
es
ist
erst
der
Anfang
davon,
weißt
du
This
for
my
youngins
my
cousins
Das
ist
für
meine
Jungen,
meine
Cousins
I
turned
nothing
to
something
so
Ima
collect
this
money
fasho
Ich
hab
aus
nichts
etwas
gemacht,
also
werde
ich
dieses
Geld
sicherlich
einsammeln
(Come
on,
come
on,
come
on)
Talk
to
me
like
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon)
Sprich
mit
mir
so
(Come
on,
come
on,
come
on)
Talk
to
me
like
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon)
Sprich
mit
mir
so
(Come
on,
come
on,
come
on)
We
turned
nothing
to
something
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon)
Wir
haben
aus
nichts
etwas
gemacht
(Come
on,
come
on,
come
on)
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sydney Bennett
Альбом
Fin
дата релиза
03-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.