Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Color-coordinated
world
Farbkoordinierte
Welt
Of
shading
black
and
white
In
Schwarz
und
Weiß
schattiert
The
gray
of
eyes
Das
Grau
der
Augen
Like
clouds
in
the
night
Wie
Wolken
in
der
Nacht
Shaking
through
the
cold
Zitternd
durch
die
Kälte
Of
rainy
air
and
moist
Von
regnerischer
Luft
und
Feuchtigkeit
Moonwaves
and
the
clout
nose
Mondwellen
und
die
Stupsnase
Beads
swings,
dogs
piss
upon
a
rose
Perlen
schwingen,
Hunde
pissen
auf
eine
Rose
It's
only
blues
and
whiskey
Es
ist
nur
Blues
und
Whiskey
Only
blues
and
whiskey
Nur
Blues
und
Whiskey
An
aura
glow
of
tobacco
smoke
Ein
Aura-Glühen
von
Tabakrauch
Gratuity
- gratuity
Trinkgeld
- Trinkgeld
An
aura
glow
of
tobacco
smoke
Ein
Aura-Glühen
von
Tabakrauch
Was
it
easy
being
alone
in
mist
War
es
einfach,
allein
im
Nebel
zu
sein,
meine
Liebe?
Waited
too
long
to
not
exist
Zu
lange
gewartet,
um
nicht
zu
existieren
Smooth
water
but
the
face
was
rough
Glattes
Wasser,
aber
das
Gesicht
war
rau
It's
too
easy
to
fall
in
and
out
of
love
Es
ist
zu
einfach,
sich
zu
verlieben
und
zu
entlieben
It's
only
blues
and
whiskey
Es
ist
nur
Blues
und
Whiskey
Only
blues
and
whiskey
Nur
Blues
und
Whiskey
An
aura
glow
of
tobacco
smoke
Ein
Aura-Glühen
von
Tabakrauch
Gratuity
- gratuity
Trinkgeld
- Trinkgeld
An
aura
glow
of
tobacco
smoke
Ein
Aura-Glühen
von
Tabakrauch
Color-coordinated
world
Farbkoordinierte
Welt
Of
shading
black
and
white
In
Schwarz
und
Weiß
schattiert
The
gray
of
eyes
- the
gray
of
eyes
Das
Grau
der
Augen
- das
Grau
der
Augen
Like
clouds
in
the
night
Wie
Wolken
in
der
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean-patrick Dowen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.