Syd Lewis - play it again - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Syd Lewis - play it again




play it again
проиграй это снова
This confusion of mine is a bleak overtone
Эта моя разбросанность - тоскливый обертон,
Falling down telephones of not knowing what to say
Падаю в телефонные разговоры, не зная, что сказать.
My smiles fall to hold and my sighs to groans
Мои улыбки гаснут, вздохи превращаются в стоны,
Trying to remember the simple transitions today
Я пытаюсь вспомнить простые переходы сегодняшнего дня.
Sometimes I flinch to every little sound
Иногда я вздрагиваю от каждого шороха,
And sometimes my friends look like a crowd
А иногда мои друзья кажутся толпой.
Doesn't ever seem like I'm going anywhere
Никогда не чувствую, что куда-то иду,
But at least I'm getting there from somewhere
Но, по крайней мере, я иду откуда-то.
Played the part way too many times
Слишком много раз играл эту роль,
People only wanted me when they were in need
Люди хотели видеть меня только тогда, когда нуждались.
So now I'll lay in my bed, too high
Так что теперь я буду лежать в своей постели, слишком накуренный,
Trying to invent a new god of self-esteem
Пытаясь изобрести нового бога самоуважения.
Strangely enough I discover moments of peace
Как ни странно, я нахожу моменты покоя,
But a shadowy film still produces melancholy
Но теневая пленка все еще производит меланхолию.
Doesn't ever seem like I'm going anywhere
Никогда не чувствую, что куда-то иду,
But at least I'm getting there from somewhere
Но, по крайней мере, я иду откуда-то.
(But at least I'm getting there from somewhere)
(Но, по крайней мере, я иду откуда-то.)
When I can't talk I'll walk the block
Когда я не могу говорить, я пройдусь по кварталу,
Wonder where are all those people again
Интересно, где все эти люди снова?
Listening to thoughts in my right ear, hiding from clocks
Слушаю мысли в правом ухе, прячась от часов,
Curious if they still call me a friend
Интересно, называют ли они меня до сих пор другом?
Don't know where this cement trail leads
Не знаю, куда ведет эта цементная тропа,
Or if I'm walking or the ground turns underneath
И иду ли я, или земля вращается подо мной.
Doesn't ever seem like I'm going anywhere
Никогда не чувствую, что куда-то иду,
At least I'm getting lost than going nowhere
По крайней мере, я теряюсь, а не стою на месте.
Maybe your god hates me
Может быть, твой бог ненавидит меня,
At least I'm getting lost than going nowhere
По крайней мере, я теряюсь, а не стою на месте.





Авторы: Sean-patrick Dowen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.