Текст и перевод песни Syd Matters - My Lover's On The Pier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Lover's On The Pier
Моя любимая на пирсе
All
the
things
that
I,
Обо
всем,
о
чем
я,
All
the
things
that
I
regret
today
Обо
всем,
о
чем
я
сожалею
сегодня
I
never
really,
Я
никогда
по-настоящему,
I
never
really
left
them
Я
никогда
по-настоящему
не
оставлял
это
позади
All
the
friends
that
I,
Все
друзья,
которыми
я,
All
the
friends
that
I'm
proud
of
Все
друзья,
которыми
я
горжусь
I
never
really,
Я
никогда
по-настоящему,
I
never
really
see
them
Я
никогда
по-настоящему
их
не
вижу
Welcome
home,
honey
how
far
is
the
place
where,
how
long
is
it
to
get
there?
Добро
пожаловать
домой,
милая,
как
далеко
то
место,
куда,
как
долго
до
него
добираться?
It
means
so
much
to
me
Это
так
много
значит
для
меня
Here
come
the
dogs,
walking
around
my
legs
and
the
fender
Вот
и
собаки,
трутся
об
мои
ноги
и
крыло
машины
Right
around
the
corner
Прямо
за
углом
As
we're
a
real
family
Ведь
мы
настоящая
семья
All
the
things
that
I,
Обо
всем,
о
чем
я,
All
the
things
that
I
regret
today
Обо
всем,
о
чем
я
сожалею
сегодня
I
never
really,
Я
никогда
по-настоящему,
I
never
really
left
them
Я
никогда
по-настоящему
не
оставлял
это
позади
Now
I
have
to
take
care
of
you
Теперь
я
должен
заботиться
о
тебе
No
more
time
to
thinking
Больше
нет
времени
на
раздумья
My
lover's
on
the
phone
Моя
любимая
звонит
But
I
do
not
know
the
answer
Но
я
не
знаю
ответа
Now
I
know
i
have
to
catch
you
Теперь
я
знаю,
что
должен
найти
тебя
No
more
life
to
be
seen
Больше
нет
жизни,
которую
можно
увидеть
My
lover's
on
the
pier,
Моя
любимая
на
пирсе,
Counting
the
waves
Считает
волны
Now
I
have
to
take
care
of
you
Теперь
я
должен
заботиться
о
тебе
No
more
time
to
thinking
Больше
нет
времени
на
раздумья
My
lover's
on
the
phone
Моя
любимая
звонит
But
I
do
not
know
the
answer
Но
я
не
знаю
ответа
Now
I
know
i
have
to
catch
you
Теперь
я
знаю,
что
должен
найти
тебя
No
more
life
to
be
seen
Больше
нет
жизни,
которую
можно
увидеть
My
lover's
on
the
pier,
Моя
любимая
на
пирсе,
Counting
the
waves
Считает
волны
All
the
friends
that
I,
Все
друзья,
которыми
я,
All
the
friends
that
I'm
proud
of
Все
друзья,
которыми
я
горжусь
I
never
really,
Я
никогда
по-настоящему,
I
never
really
see
them
Я
никогда
по-настоящему
их
не
вижу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Remi Andre Jean, Carle Clement, Lozac'h Jean-yves Pierre, Marguerit Olivier Nicolas Eric, Morali Jonathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.