Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
night,
another
room,
another
phone
call
Noch
eine
Nacht,
noch
ein
Zimmer,
noch
ein
Anruf
One
more
day
Ein
weiterer
Tag
Another
road
another
sign
by
my
window
Noch
eine
Straße,
noch
ein
Schild
vor
meinem
Fenster
Counting
miles
away
Zähle
die
Meilen
fernab
I'd
come
back
I
would
Ich
käme
zurück,
das
würde
ich
I
would
come
right
back
to
your
arms
Ich
käme
direkt
zurück
in
deine
Arme
If
I
only
could
Wenn
ich
nur
könnte
So
long
hard
roads
Lebt
wohl,
harte
Straßen
Wake
me
up
when
we're
home
Weck
mich
auf,
wenn
wir
zu
Hause
sind
Wake
me
up
when
we're
home
Weck
mich
auf,
wenn
wir
zu
Hause
sind
Yesterday
is
today
is
tomorrow
Gestern
ist
heute
ist
morgen
The
next
day
is
the
same
Der
nächste
Tag
ist
derselbe
As
I
wander
these
miles
I
wonder
Während
ich
diese
Meilen
wandere,
frage
ich
mich
Should
I
have
stayed?
Hätte
ich
bleiben
sollen?
I
would
turn
around
Ich
würde
umkehren
I
would
come
right
back
your
way
Ich
käme
direkt
zu
dir
zurück
Just
not
today
Nur
nicht
heute
So
long
hard
roads
Lebt
wohl,
harte
Straßen
I'm
coming
back
home
Ich
komme
zurück
nach
Hause
So
long
hard
roads
Lebt
wohl,
harte
Straßen
Wake
me
up
when
we're
home
Weck
mich
auf,
wenn
wir
zu
Hause
sind
I
might
turn
around
Ich
könnte
umkehren
I'll
come
back
someday
Ich
werde
eines
Tages
zurückkommen
I
might
turn
around
Ich
könnte
umkehren
I'll
be
home
someday
Ich
werde
eines
Tages
zu
Hause
sein
So
long
hard
roads
Lebt
wohl,
harte
Straßen
I'm
coming
back
home
Ich
komme
zurück
nach
Hause
So
long
hard
roads
Lebt
wohl,
harte
Straßen
I'm
coming
back
home
Ich
komme
zurück
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erin Sidney, Jeremiah Alexander Stocking
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.