Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
a
month
or
two
since
she
left
Es
ist
ein
oder
zwei
Monate
her,
seit
er
gegangen
ist
It
couldn't
be
a
year
by
now
or
it
could
Es
kann
doch
kein
Jahr
her
sein,
oder
vielleicht
doch?
It's
funny
how
time
passed
so
slowly
Es
ist
komisch,
wie
langsam
die
Zeit
verging
Oh
man
I
really
wish
it
would
Oh
Mann,
ich
wünschte
wirklich,
sie
würde
Get
back
to
the
happier
days
Zurück
zu
den
glücklicheren
Tagen
It
was
always
better
I
remember
Es
war
immer
besser,
erinnere
ich
mich
She
could
even
warm
December
Er
konnte
sogar
den
Dezember
wärmen
Maybe
you're
right
I
should
get
out
some
more
Vielleicht
hast
du
recht,
ich
sollte
mehr
rausgehen
Maybe,
yeah
fine,
I
will
unlock
the
door
Vielleicht,
ja
gut,
ich
werde
die
Tür
aufschließen
Let
in
the
light
and
get
up
off
the
floor
Das
Licht
hereinlassen
und
vom
Boden
aufstehen
It
seems
like
I
lose,
I
let
the
lady
win
Es
scheint,
als
ob
ich
verliere,
ich
lasse
den
Mann
gewinnen
I
always
thought
I'd
go
down
in
flames
son
Ich
dachte
immer,
ich
würde
in
Flammen
untergehen
I
never
thought
I'd
flicker,
fade
and
burn
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
flackern,
verblassen
und
ausbrennen
würde
It's
funny
how
time
passed
so
slowly
Es
ist
komisch,
wie
langsam
die
Zeit
verging
Oh
man
I
got
so
much
to
learn
like
Oh
Mann,
ich
habe
noch
so
viel
zu
lernen.
Back
in
the
happier
days
Damals
in
den
glücklicheren
Tagen
It
was
always
better
I
remember
Es
war
immer
besser,
erinnere
ich
mich
She
could
even
warm
December
Er
konnte
sogar
den
Dezember
wärmen
Maybe
you're
right
I
should
get
out
some
more
Vielleicht
hast
du
recht,
ich
sollte
mehr
rausgehen
Maybe,
yeah
fine,
I
will
unlock
the
door
Vielleicht,
ja
gut,
ich
werde
die
Tür
aufschließen
Let
in
the
light
and
get
up
off
the
floor
Das
Licht
hereinlassen
und
vom
Boden
aufstehen
It
seems
like
I
lose,
I
let
the
lady
win
Es
scheint,
als
ob
ich
verliere,
ich
lasse
den
Mann
gewinnen
It
was
only
right
to
do
Es
war
nur
richtig,
es
zu
tun
Please
don't
salt
the
wound
Bitte
streu
kein
Salz
in
die
Wunde
It
killed
me
inside
to
watch
her
try
Es
hat
mich
innerlich
fertiggemacht,
ihm
zuzusehen
But
I
had
to
do
it,
she
was
out
of
her
mind
Aber
ich
musste
es
tun,
er
war
nicht
bei
Sinnen
It
seems
like
I
lose,
I
let
the
lady
Es
scheint,
als
ob
ich
verliere,
ich
lasse
den
Mann
Maybe
you're
right
I
should
get
out
some
more
Vielleicht
hast
du
recht,
ich
sollte
mehr
rausgehen
Maybe,
yeah
fine,
I
will
unlock
the
door
Vielleicht,
ja
gut,
ich
werde
die
Tür
aufschließen
Let
in
the
light
and
get
up
off
the
floor
Das
Licht
hereinlassen
und
vom
Boden
aufstehen
It
seems
like
I
lose,
I
let
the
lady
win
Es
scheint,
als
ob
ich
verliere,
ich
lasse
den
Mann
gewinnen
The
lady
wins,
man
I
let
the
lady
win
Der
Mann
gewinnt,
Mann,
ich
lasse
den
Mann
gewinnen
The
lady
wins,
man
I
let
the
lady
win
Der
Mann
gewinnt,
Mann,
ich
lasse
den
Mann
gewinnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erin Sidney, Dylan Patrick Allen, Samuel Draper Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.