Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
song
I
never
thought
that
I
would
sing
Das
ist
ein
Lied,
von
dem
ich
nie
dachte,
dass
ich
es
singen
würde
This
is
a
closet
I'm
never
gonna
open
Das
ist
ein
Geheimnis,
das
ich
niemals
preisgeben
werde
For
every
bitter
word
that
I
could
say
Für
jedes
bittere
Wort,
das
ich
sagen
könnte
There's
the
hope
that
somehow
you
might
know
it
Gibt
es
die
Hoffnung,
dass
du
es
irgendwie
wissen
könntest
This
is
a
feeling
that
you're
never
gonna
feel
Das
ist
ein
Gefühl,
das
du
niemals
fühlen
wirst
And
if
you
did,
you
never
would've
shown
it
Und
wenn
doch,
hättest
du
es
niemals
gezeigt
Hours
waiting
for
a
phone
that
never
rings
Stundenlanges
Warten
auf
ein
Telefon,
das
niemals
klingelt
Not
knowing
if
you
ever
would've
told
me
Nicht
wissend,
ob
du
es
mir
jemals
gesagt
hättest
I
should
have
seen
it,
if
I
had
thought
to
look
Ich
hätte
es
sehen
sollen,
hätte
ich
nur
daran
gedacht
hinzusehen
You're
gonna
leave
me
the
second
you
get
the
chance
Du
wirst
mich
verlassen,
sobald
du
die
Chance
dazu
bekommst
And
I'll
be
stuck
here,
you
get
to
disappear
Und
ich
werde
hier
festsitzen,
du
kannst
einfach
verschwinden
I'm
living
in
a
still
life
painting
Ich
lebe
in
einem
Stillleben-Gemälde
Here's
the
way
the
silence
echoes
in
my
ears
So
hallt
die
Stille
in
meinen
Ohren
wider
And
there's
nothing
anyone
can
do
to
drown
it
Und
niemand
kann
etwas
tun,
um
sie
zu
übertönen
Your
picture
at
the
bottom
of
my
drawer
Dein
Bild
unten
in
meiner
Schublade
Your
smile
stays
just
the
way
I
found
it
Dein
Lächeln
bleibt
genau
so,
wie
es
war
I
should
have
seen
it,
if
I
had
thought
to
look
Ich
hätte
es
sehen
sollen,
hätte
ich
nur
daran
gedacht
hinzusehen
You're
gonna
leave
me
the
second
you
get
the
chance
Du
wirst
mich
verlassen,
sobald
du
die
Chance
dazu
bekommst
And
I'll
be
stuck
here,
you
get
to
disappear
Und
ich
werde
hier
festsitzen,
du
kannst
einfach
verschwinden
I'm
living
in
a
still
life
painting
Ich
lebe
in
einem
Stillleben-Gemälde
I
should
have
seen
it,
if
I
had
thought
to
look
Ich
hätte
es
sehen
sollen,
hätte
ich
nur
daran
gedacht
hinzusehen
You're
gonna
leave
me
the
second
you
get
the
chance
Du
wirst
mich
verlassen,
sobald
du
die
Chance
dazu
bekommst
And
I'll
be
stuck
here,
you
get
to
disappear
Und
ich
werde
hier
festsitzen,
du
kannst
einfach
verschwinden
I'm
living
in
a
still
life
painting
Ich
lebe
in
einem
Stillleben-Gemälde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen Dylan Patrick, Sidney Erin, Smith Samuel Draper, Stocking Jeremiah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.