Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Been You
Immer nur du
I
swear
I'm
never
letting
you
go
Ich
schwöre,
ich
lasse
dich
niemals
gehen
And
I
regret
never
letting
you
know
Und
ich
bereue,
es
dir
nie
gesagt
zu
haben
All
the
things
I
held
in
overtime
All
die
Dinge,
die
ich
über
die
Zeit
zurückgehalten
habe
I
regret
not
ever
making
you
mine
Ich
bereue,
dich
nie
zu
meinem
gemacht
zu
haben
You
wasn't
there
all
of
the
times
I
cried
myself
to
sleep
Du
warst
nicht
da,
all
die
Male,
als
ich
mich
in
den
Schlaf
geweint
habe
You
wasn't
there
when
I
needed
you
the
most
Du
warst
nicht
da,
als
ich
dich
am
meisten
brauchte
When
all
I
had
was
me
Als
ich
nur
mich
hatte
I
really
fucked
with
you,
trusted
you,
stuck
with
you
Ich
stand
wirklich
auf
dich,
vertraute
dir,
hielt
zu
dir
Thought
that
you'd
be
here
with
me
when
nobody
else
was
Dachte,
du
wärst
hier
bei
mir,
wenn
niemand
sonst
da
war
I
can't
do
my
thing
with
nobody
else
'cause
Ich
kann
mit
niemand
anderem
zusammen
sein,
weil
You
hold
a
special
place
that
nobody
else
does
Du
einen
besonderen
Platz
einnimmst,
den
niemand
sonst
einnimmt
Nobody's
gonna
to
take
your
spot
and
boy
you
know
it
Niemand
wird
deinen
Platz
einnehmen
und
Junge,
du
weißt
es
I
been
trying
not
to
show
it
but
somehow
I
can
not
fake
Ich
habe
versucht,
es
nicht
zu
zeigen,
aber
irgendwie
kann
ich
nicht
vortäuschen
Everything
I'm
feeling
for
you
now
Alles,
was
ich
jetzt
für
dich
fühle
I'm
feeling
for
you
now
Was
ich
jetzt
für
dich
fühle
I
need
you
and
I
just
want
you
around
Ich
brauche
dich
und
ich
will
dich
einfach
nur
um
mich
haben
Pull
me
so
close
but
yet
push
me
so
far
Ziehst
mich
so
nah
ran,
aber
stößt
mich
doch
so
weit
weg
Boy
you
got
a
key,
put
the
lock
on
my
heart
Junge,
du
hast
einen
Schlüssel,
hast
mein
Herz
verschlossen
Don't
know
what
to
say,
do
not
know
where
to
start
Weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Been
tryna
explain,
but
with
you
it's
so
hard
Habe
versucht
zu
erklären,
aber
mit
dir
ist
es
so
schwer
Don't
know
how
to
move,
I'm
not
sure
what
to
do
Weiß
nicht,
wie
es
weitergehen
soll,
bin
nicht
sicher,
was
ich
tun
soll
But
you
hold
a
place,
yeah
it's
always
been
you
Aber
du
hast
einen
Platz,
ja,
es
war
immer
nur
du
Always
been
you,
yeah
Immer
nur
du,
yeah
Always
been
you
Immer
nur
du
It's
always
been
you
Es
war
immer
nur
du
I
been
in
my
home,
I
been
stressing
my
dome
Ich
war
zu
Hause,
habe
mir
den
Kopf
zerbrochen
Ever
since
you
done
left
me
alone
Seit
du
mich
alleingelassen
hast
Facing
the
truth
but
somehow
I
keep
thinking
of
you
Stelle
mich
der
Wahrheit,
aber
irgendwie
denke
ich
immer
wieder
an
dich
Got
me
gone
Das
macht
mich
fertig
You
go
your
way
and
I'll
go
my
own
Du
gehst
deinen
Weg
und
ich
gehe
meinen
We
made
mistakes
what
if
we
was
wrong
Wir
haben
Fehler
gemacht,
was
ist,
wenn
wir
falsch
lagen?
It's
a
few
things
that
I
been
meaning
to
say
Es
gibt
ein
paar
Dinge,
die
ich
sagen
wollte
That
I
never
got
out
the
way
Die
ich
nie
rausgebracht
habe
I
really
fucked
with
you,
trusted
you,
stuck
with
you
Ich
stand
wirklich
auf
dich,
vertraute
dir,
hielt
zu
dir
Thought
that
you'd
be
here
with
me
when
nobody
else
was
Dachte,
du
wärst
hier
bei
mir,
wenn
niemand
sonst
da
war
I
can't
do
my
thing
with
nobody
else
'cause
Ich
kann
mit
niemand
anderem
zusammen
sein,
weil
You
hold
a
special
place
that
nobody
else
does
Du
einen
besonderen
Platz
einnimmst,
den
niemand
sonst
einnimmt
Nobody's
gonna
to
take
your
spot
and
boy
you
know
it
Niemand
wird
deinen
Platz
einnehmen
und
Junge,
du
weißt
es
I
been
trying
not
to
show
it
but
somehow
I
can't
fake
Ich
habe
versucht,
es
nicht
zu
zeigen,
aber
irgendwie
kann
ich
nicht
vortäuschen
Everything
I'm
feeling
for
you
now
Alles,
was
ich
jetzt
für
dich
fühle
I'm
feeling
for
you
now
Was
ich
jetzt
für
dich
fühle
I
need
you
and
I
just
want
you
around
Ich
brauche
dich
und
ich
will
dich
einfach
nur
um
mich
haben
Pull
me
so
close
but
yet
push
me
so
far
Ziehst
mich
so
nah
ran,
aber
stößt
mich
doch
so
weit
weg
Boy
you
got
a
key,
put
the
lock
on
my
heart
Junge,
du
hast
einen
Schlüssel,
hast
mein
Herz
verschlossen
Don't
know
what
to
say,
do
not
know
where
to
start
Weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Been
tryna
explain,
but
with
you
it's
so
hard
Habe
versucht
zu
erklären,
aber
mit
dir
ist
es
so
schwer
Don't
know
how
to
move,
I'm
not
sure
what
to
do
Weiß
nicht,
wie
es
weitergehen
soll,
bin
nicht
sicher,
was
ich
tun
soll
But
you
hold
a
place,
yeah
it's
always
been
you
Aber
du
hast
einen
Platz,
ja,
es
war
immer
nur
du
Always
been
you,
yeah
Immer
nur
du,
yeah
Always
been
you
Immer
nur
du
It's
always
been
you
Es
war
immer
nur
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sydney Renae Mcknight, Alix Balan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.